Jens Thiis

Jens Peter Thiis (1870–1942)
Norwegian art historian. Director of Nordenfjeldske Kunstindustrimuseum in Trondheim (employed there from 1893, director from 1895 to 1908). The first director of the Statens Kunstmuseum (after 1920 re-named Nasjonalgalleriet) from 1908 to 1941. Munch and Thiis met each other in the winter of 1893 in Berlin, where they frequented the tavern “Zum schwarzen Ferkel”. At Nordenfjeldske Kunstindustrimuseum Thiis had a room decorated with an interior designed by Henry van de Velde, where he hung graphic works by Munch. Thiis devoted himself to Munch’s art by disseminating and promoting it, and through significant acquisitions of his works for the National Gallery’s collection, not least a large acquisition in 1909. Was host of the large retrospective Munch exhibition in Oslo in 1927. In 1933 he published the first extensive biography of Munch's life and art. Had his portrait painted by Munch.

Associated with these institutions

Related persons

Find out more (not all websites are in English)

Letters and letter drafts (not translated) from Edvard Munch to Jens Thiis

There are 206 letters and letter drafts for this recipient in the digital archive.

Munchmuseet, MM N 37.    Dated 1933–1934. «Det vilde være galt om Krohgs indflydelse blev gjort til intet – Jeg mener blot det er galt at gjøre mig til Krohgs elev – For i virkeligheden»
Munchmuseet, MM N 43.    Dated 1933–1940. «Når Du nævner livsfrisen og de forskjellige billeder der benævnes symbolske eller literære så må D Du huske på at der var en sideordnet artistisk linie samtidig – Det Disse billeder la var trappetrin til senere vægmalerier og til Aula billederne Kommentar –»
Munchmuseet, MM N 61.    Dated 1933. «Jeg har set igjennem boken Din om mig igjen og det var morsomt at gjenopfriske fælles erindringer –»
Munchmuseet, MM N 189.    Dated 1908. «Spøg tilside – Kom altså ned på et Par Dages Besøk og vær Telefonstang mellem mig og Fædrelandet – hvortil Ledningen er afbrudt –»
Munchmuseet, MM N 225.    Dated 1935–1940. «med Vigelands første fontæne – – I 1905 eller 6 skrev jeg under på en opfordring til hjælp til at Vigelands fontæne blev bestilt – Det var som at underskrive min egen dødsdom –»
Munchmuseet, MM N 417.    Not dated. «Jeg har med vældig omkostninger i 20 år fortsat mit arbeide \med/ vægmalerier og monumental kunst (Livsfrisen de svære studier til Aulaen Kommentar, arb arbeiderbillederne) og det var vel ikke formeget at jeg når et mussæum bliver bygge{s}t at jeg skulde få vægplads for disse »
Munchmuseet, MM N 693.    Not dated. «bygning for mine billeder på Tulin løkken{–}og hvorfor jeg overhovedet ikke var klar over at musæumsbygning var det rigtige for mit værk –»
Munchmuseet, MM N 1796.    Not dated. «Jeg har næppe set et menneske eller talt med et menneske på 2 måneder og kommer vel næppe til at sætte min fod utenfor Ekelys grænser på lange tider da jeg så høilig trænger ro – Det er ikke derfor rimeligt jeg får anledning til at udrede mit forhold til danskerne under en personlig sammenkomst –»
Munchmuseet, MM N 2053.    Dated 1907–1908. « Gad vide om Du har funnet Sammenhæng i mine Marconibrevkort skrevne i Hast på Restauranter i Berlin –»
Munchmuseet, MM N 2054.    Dated 1906. «{ … }Hvordan går det med {Artik}Cassirer og Artikelen jeg er nyskjerrig –»
Munchmuseet, MM N 2055.    Not dated. «Det var kjedeligt at Invitationen til Trondhjem kom så sent – Gad vide hvad Trondhjemmerne sier til mine Billeder – – Kanske de gjør Spektakkel og vil ikke udstille dem – Jeg kan jo vente mig alt fra Norge –»
Munchmuseet, MM N 2056.    Dated 6.4.1908. «{ … }Vil Du ikke komme ned på et Par Dage – og hilse på Malervikinge‹n› i Jomsvikingernes Havn»
Munchmuseet, MM N 2057.    Dated 1908. «Man har her seet mine Billeder og jeg behandles med al den Venlighed og Forekommenhed som en uskadelig sindssyg bør blive til del – Og man tar sogar Hensyn til forskjellige Extravagan{ … }ser – som man jeg i det elskede Fædreland dyrt må betale –»
Munchmuseet, MM N 2058.    Dated 1908. « Gad vide om Du har funnet Rede i de forskjellige M{ … }arconi kort – { … }skrevne i Hast under mit Berlinerophold –»
Munchmuseet, MM N 2059.    Not dated. «Her ser du nok en variant af Alma Mater. Denne er mer livlig og den er lidt ny så den vil intresere mig mer –»
Munchmuseet, MM N 2060.    Not dated. « Der forberedes vist forskjellige bo biografiske bøker – blandt annet et der snart kommer ut – Du har tidligere skrevet at A Munch er min onkel istedetfor P.A Munch – Ligeledes at jeg havde en snæversynt far og en føielig mor – – Det Du har vistnok rettet senere dette med A Munch – men dette med min mor og far er slåt»
Munchmuseet, MM N 2061.    Dated 1932–1933. «Den første «elskende kvinne» forærte jeg Hans Jæger. Han havde den på væggen i sin celle i {N}no.19. Han beskriver den udførlig i ImpresionistenDen er altså fra 1888 – Det var et større billede og vist udmærket – Hvor fins det?»
Munchmuseet, MM N 2062.    Not dated. «Munch havde længe især det sidste år 1904–1905 i Tydskland ligget under for en nervesygdom ofte med alvorlige anfald –»
Munchmuseet, MM N 2063.    Dated 1932–1933. «Jeg har noteret de forskjellige punkter i tidsrummet 1{ … }899–1908 – Det var urolige dage Jeg nævner disse punkter for ordens skyld – Det er naturligvis ikke mening det skal bokføres»
Munchmuseet, MM N 2064.    Dated 30.9.1933. «Det vilde være af den største betydning for mig og bidrage i høi grad til at jeg fik lidt arbeidsro at det blev oplyst at om den sande sammenhæng med mine milioner og mine 8 luxuseiendomme –»
Munchmuseet, MM N 2065.    Dated 30.9.1933. «Så er de mange millioner – – Til disse mange atelierer lithografiske værksteder og nødvendi tomter må jeg bruge mange penge og det meste jeg tjener og har tjent går hertil –»
Munchmuseet, MM N 2066.    Dated 1933. «samt i badestedet Warnemünde hvor har jeg malte badebillederne mænd ved stiger op af havet –»
Munchmuseet, MM N 2067.    Dated 1932–1933. «Videre var i { … }Berlin: Sygt barn begge portrætter af mi{t}n søster Inger Det i galeriet og det hos Mustad – Puberte og { … }Dagen derpå var muligvis brændt – Der var {d}Drikkelaget brændt tilsøs – Ludvig MeyerB»
Munchmuseet, MM N 2068.    Dated 1930–1935. «Sidst nævnte Du at en passant at jeg vel ikke husker min mor»
Munchmuseet, MM N 2069.    Dated 1932–1933. «Jeg s»
Munchmuseet, MM N 2070.    Dated 1934 . «Billederne blev sendt tilbage som ilgods (Dette var naturligvis ikke nødvendig) og fragt og assurance 400 kr blev lagt som efterkrav –»
Munchmuseet, MM N 2071.    Dated 1934. «Jeg som bare skal ha ro inlader mig på sligt tøv som at sende Strindberg som gave til Stockholmmusæet – Man har næsten altid ærgrelser af gaver –»
Munchmuseet, MM N 2072.    Dated 1934. «Efter hvad jeg kan læse mellem linierne er der ingen begeistring for Strindberggaven – Svenskerne syns vel han ser litet staselig ut –»
Munchmuseet, MM N 2073.    Not dated. «Dette kom pladask på mig i min hardt tilkjæmpede ro – Mussæumstanken opgav jeg for noen år siden efter utrolige viderværdig- heter i Vestre Aker og Oslo –»
Munchmuseet, MM N 2074.    Not dated. «Jeg syns at jeg har ved så mange leiligheter har forklaret folk hvordan jeg de senere år har havt det og hvordan jeg er bleven «presset mellem skjolde» her i Oslo – Det har været nødvendigt helt at trække mig tilbage forat prøve at få komme lidt til samling og i ligevægt så jeg mulig kunde ofre mine sidste kræfter til det jeg nu har følt er «mit» livskald – – Jeg har ikke rukket at få besvart Dit brev da som jeg forøvrigt syns jeg tilstrækkeli har git svar på føren før –»
Munchmuseet, MM N 2075.    Not dated. «Jeg har skrevet til Dig og forklaret Dig at et Munch mussæum på Tullinløkken ikke vil tilfredstille de krav jeg har havt til et sli sådant – Jeg måtte have et stort mussæum i tilfælde, hvor mine friser og monumentale arbeider kan få plads – Der er nok af steder i Oslo hvor et sligt mussæum kan få plads – Nationalgalleriet behøver til sin udvidelse gjennem årene ‹fuldelig› Tullinløkken ubeskåret»
Munchmuseet, MM N 2076.    Dated 1939. «Jeg har pådrat mig en svær forkjølelse og ligget i feber og søvnløshed – Jeg har måttet lægge alle brevskaber tilside – Jeg har sendt {d}Dagblades indsamling til Tzechoslovakiske flygninge to gange hundrede kroner og vilde nok gjerne hjælpe disse mine gode venner –»
Munchmuseet, MM N 2077.    Dated 1933. «Du spurte noget overraskende hvor jeg var i 1905 – Jeg trodde Du vidste det Det står i boken Din – og jeg trodde jeg havde i hine dage da vi ofte festet sammen forklaret Dig lidt af hvert –»
Munchmuseet, MM N 2078.    Not dated. «Jeg har i mange år herute havt at kjæmpe med tr{ … }olde»
Munchmuseet, MM N 2079.    Dated 1909. «Det {vilde}er vel dumt af mig at blande mig i Kjøbet til Galleriet – – Jeg vilde have sagt at den Side af { … }min Produktion der jo er stor – hvor jeg{ … }mine Farve- experimenterer og min Farvekraft kommer mest frem – ikke er repræsenteret ved de Billeder som i Tilfælde kommer i Galleriet –»
Munchmuseet, MM N 2080.    Dated 1927. «Du ved jeg er en ivrig motstander af ordener og dødsstraf – Det kan til nød gå an som et jernkors til i k krigen men ellers fordrar jeg ikke disse hæslige uthængs- skilter –»
Munchmuseet, MM N 2081.    Not dated. «Først og fremst må jeg gjen- tage hva jeg ofte nok har sagt: Jeg må nu ha ro Det er mig umuligt at gå nu nærmere in på denne sag og på de forskjellige grunne Du har for Dine planer – Du må altså ikke undre Dig over at Du ikke får tilstrækkelig indgående svar af mig nu for tiden. Jeg har ment at mine ud i udtalelser i Pressen og til Stenersen var nok. og det korte brev Du fik på Dit lange»
Munchmuseet, MM N 2082.    Not dated. «Du fortalte mig sidst at Du holdt på at skrive om mig i biografisk lexikon – Du spurte om hvor jeg var i 1905 – Du vet jeg bodde i Tyskland i disse år men kom til Aasgaardstrand om sommeren. Således osså i 1905 –»
Munchmuseet, MM N 2083.    Not dated. «Jeg syns det er vigtigt at Du, der har befattet Dig såmeget med mig og min kunst får lidt mer greie på  …  de forskjellige begivenheter i begynnelsen af århundredet og især i 1905. Jeg synes ikke det er heldigt at skrive om dette og det blir osså for vanskeligt – Jeg vil nødigt at den hævnkampagne og løgnkampagne der blev ført mot mig da jeg kom til Aasgaardstrand fra Tyskland, syg efter af den stadig sig forværrende nervelidelse, der tilslut efter flere sanatorieophold i Tysklandsenere år i 1909 nødte mig til det lange ophold på nerveklinikken i Kjøbenhavn – skal gå over til «Norsk historie af idag»»
Munchmuseet, MM N 2084.    Not dated. «Det er nok på sin plads at jeg får forklare forskjelligt om 1905 – Dette år fik da kamarillaen Kommentar ødelagt for mig –»
Munchmuseet, MM N 2085.    Not dated. «Som Du vel vet bodde jeg i Tyskland fra våren 1902 til 1907 eller 8 da jeg reiste til Kjøbenhavn og la mig in på Jacobsens nerveklinik – Som ellers reiste jeg hver sommer til Aasgaarstrand osså i 1905 –»
Munchmuseet, MM N 2086.    Dated 1907–1908. « Tak for det interesante Hæfte af Samtiden og Hilsener – Jeg så nylig G H skrev i Dagbladet – Selvfølgelig suser Bloet i mine Årer når jeg ser hans Navn –»
Munchmuseet, MM N 2087.    Not dated. «Jeg skal skrive noen ord til Dig – Det går sent da jeg er dårlig og træt i hodet.»
Munchmuseet, MM N 2088.    Not dated. «Jeg trodde at Christian Mustad hadde forklaret Dig hvordan det har sig med mig og at jeg har været nødt til at leve isoleret –»
Munchmuseet, MM N 2089.    Dated 1908. «Foreløbig får vist næppe Tro{ … }nd …  kjøbt Billeder af mig – (Hvis ikke pr. ‹Inkulation›) (Munch blir næmlig snart tysk!) –»
Munchmuseet, MM N 2090.    Not dated. «Jeg har forklaret Dig at jeg ikke har mistet troen på ikke længer finner at det er heldigt at få et «Munch musseum istand og at overhovedet slige privat mussæer af en enkelt kunstner er heldigt litet heldige»
Munchmuseet, MM N 2091.    Not dated. «Tak for sidst. Det var morsomt at se Dig. Det glæder mig at Du syns min søster har ævner so til at male – Det vil nok glæde hende om Du kom – Hun har malt større dekorative blomster på væggene – Jeg har set Dem fo i fotografi og de ser gode ut.»
Munchmuseet, MM N 2092.    Not dated. «En maler Hermod Knutsen har kopieret mit syge barn {–}uten min tilladelse. Det er sked ved hjælp av fotografi og ved at se på billedet –»
Munchmuseet, MM N 2093.    Not dated. «Det kunde nok være forskjelligt at fortælle fra disse år – Du husker da episoden med Karsten i 1905»
Munchmuseet, MM N 2094.    Not dated. «Pas endeligt på at man ikke får intryk af at Du vil nedsætte Tyskernes elskværdighed mot mig – Jeg har bare villet opretholde at jeg har havt så og så meget godt fra fransk hold og villet få folk fra at jeg skulde ha været været komme op i den slemmeste af den tydske kunst{ … }: Den tyske «Gedankenmalerei». Tyskerne har havt ellers så megen god kunst og vi har alle fra først af fået mange gode inspirationer derfra – Det var Liebermann der gjerne vilde ha mig til væk en tid – Jeg reiste jo osså oftere til Paris – Jeg har osså villet at man skulle vite at jeg har været lisså længe i Paris og Frankrike som i Tyskland»
Munchmuseet, MM N 2095.    Dated 1934. «Takk for Dit lange og indgående brev – Du fortæller gribende om Din den katastrofe Du var udsat for i vinter for annen gang –»
Munchmuseet, MM N 2096.    Not dated. «Tak for sidst! Det var vel i anledning fo af biografisk lexikon at Du spurte mig om hvor jeg var i 1905 – Det er sandelig ikke så godt at si – Jeg boede i BTyskland fra våren 1902 hvor jeg havde leiet mig et stort atelier i Berlin. Jeg havde alle mine malerier og sager der til og boede der til jeg i 1907 eller 1908? reiste til Kjøbenhavn og kom på klinikken der – Jeg kom jo hver sommer til Aasgaardstrand men kom hvergang noget medtat tilbage til Tyskland»
Munchmuseet, MM N 2097.    Not dated. «Tak for sidst – I anledning det biografiske lexikon spurte Du mig vel om hv{ … }or jeg var i 1905 –»
Munchmuseet, MM N 2098.    Not dated. «Jeg var 19 først forøvrigt Dr Lindes gjæst i Lübeck så på en måte Grev Keszlers gjæst i Weimar1903 og 1904 og osså 1905 – Så boet jeg på forskjellige sanatorier forat få bugt med mine nerve slidte nerver der efter Hauklands overfallet Kommentar var blit ondartet – Så var jeg jo i Hanb Hamburg1904–1905 i Hamburg – Jeg reiste til Christiandsand våren 1905 i {m}Marts måned forat prøve at reparere mine nerver ved et sanatorium – Det var efter hændelser i Hamburg og det var igjære hva { … }bragte mig til klinikken 2 år senere –»
Munchmuseet, MM N 2099.    Not dated. «Her er solgt billeder som jeg i sin tid har fåt 50 k og 60 k og sogar intet til frisen ligettil 20,000 kr –»
Munchmuseet, MM N 2100.    Not dated. «var mange –»
Munchmuseet, MM N 2101.    Not dated. «Efter denneen kurbehandling der kom jeg til hexegryten i Aasgårdstrand med Karsten og diverse damer med deres beundrere – som nervelæger Jo jeg var da i N mit 1905 hjemland osså og jeg fik føle det – 3die gang»
Munchmuseet, MM N 2102.    Not dated. «Det er nødvendigt at passe på sine datoer og at alt blir korekt hva Du skriver om disse år.»
Munchmuseet, MM N 2103.    Not dated. «Det var jo et svært arbeide Du skaffet mig ved Dit spørsmål hvor jeg var i 1905 – til jeg fandt på at læse i boken Din – Som helhet er det rigtigt –»
Munchmuseet, MM N 2104.    Not dated. «Det ben lang affære ogmeget at fortælle om alle disse kamarillaens Kommentaronde og sledske gjerninger og – Jeg har jo tænkt at skrive det i en selvbiografi og stoffet bør jeg jo beholde – Det var onde år disse fra de første 8 år af dette århundrede.»
Munchmuseet, MM N 2105.    Not dated. «Hvor bodde jeg i 1905. Ja det var et indviklet spørsmål –»
Munchmuseet, MM N 2106.    Not dated. «Tak for sidst. Det vilde nok glæde min søster at Du kom op til hende og så på hendes billeder – Hun har nok drevet hardt på. Efter hva jeg kan se af det lidet jeg har af hende har hun farvesans og dekorativ sans – Hun har malt store dekorative blomster billeder på væggerne der i fotografi ser godt ut –»
Munchmuseet, MM N 2107.    Not dated. «Da var det Kamarillaen Kommentar som var ute –»
Munchmuseet, MM N 2108.    Not dated. «Efter at mine nerve lidelser vel efter KaHaukland overfaldet Kommentar begyndte at ta overhånd og efter noen hændelser i Hamburg forstod jeg at jeg måtte ta et sanatorieophold og reiste derfor tidlig til Norge1905 – Du forstår der blev intet sanatorieophold af mine nye forfølgelser –»
Munchmuseet, MM N 2109.    Not dated. «Det kunde være adskilligt  …  som det kunde være morsomt at snakke med Dig om.»
Munchmuseet, MM N 2110.    Not dated. «Tak for sidst – Det var hyggeli at se Dig Du spurte mig om hvor jeg var i 1905 – Ja det var ikke greit så fort at svare på –»
Munchmuseet, MM N 2111.    Dated 1939. «Jeg er Det synes om som at sommervarme vil hjælpe min hel{ … }se lidt – og jeg atter kan få male lidt – Jeg har jo fåt slåt hodene af flere trold der har plaget mig de sidste 15 år»
Munchmuseet, MM N 2112.    Not dated. «I 190{8}9 på Klinikken i Kjøbenhavn skriver Nørregaard til mig at han ikke mener at alle disse «pøbler» der havde overfaldt mig i de senere år – Han nævner blandt andre Karsten og Ludvig Müller – ikke tilhørte en Kamarilla som jeg skrev. Jeg sa at jeg ikke trodde det var heldi at jeg kom hjem.»
Munchmuseet, MM N 2113.    Not dated. «Ja Kunst og Kultur havde den frækhed at ta in in skumlerier i anledning af episoden i 1905 – Den gemeneste form for løgne»
Munchmuseet, MM N 2114.    Not dated. «Jeg»
Munchmuseet, MM N 2115.    Not dated. «Hvorvidt vi får anledning til at snakke om disse sager og osså annet af behageli indhold ved jeg ikke – En hel del karikaturer som jeg ennu ikke har udgit gir et overblik af disse års begivenheder for dem der kan forståog vil forstå – Disse passer osså til begivenheterne her på Ekely»
Munchmuseet, MM N 2116.    Not dated. «Jeg har med det utroligste slit efter mange års kamp fåt uveirskyerne herute trængt tilbage – På andre kanter har jeg osså blevet lettet for byrder – Fra Skattevæsenet, fra reguleringsvæsenet gangster uvæsenet»
Munchmuseet, MM N 2117.    Dated 1939. «En bande b pøbler benyttet disse bevægede dage til at  …  sætte op folk mot mig med løgnagtige beskyldninger. Som det vanlig er stod intrigante kvinner bak – En af dem var blit vistnok uoverlagt ‹fortrædiget› af mig. Men jeg var jo meget syg reist fra Hamburg i Marts forat søge sanatorium –»
Munchmuseet, MM N 2118.    Dated 1939. «Jeg blev lidt confus over Dit spørsmål da Du var hos mig om hvor jeg var i 1905 Jeg trodde jeg havde snakket med Dig om de hændelser jeg da var udsat for i Aasgaardstrand – Nu har jeg lagt mærke til at Du ofte har været distrait når jeg lod min mund gå»
Munchmuseet, MM N 2119.    Dated 1939. «Hvor bodde jeg i 1905. Det var vel i anledning biografisk lexikon – Ja det var et indviklet spørsmaal –»
Munchmuseet, MM N 2120.    Not dated. «Tak for sidst – Det vilde vist glæde min søster at Du kom op til hende og så på hendes arbeider – Hun har nok drevet hardt på – Hun har tydeligt farvesans og sans for det dekorative – Hun har malt noen store blomsterdekorationer på væggene og de ser bra ut i fotografi. Det er muligt at hun kunde få afsat noe af sit arbeide»
Munchmuseet, MM N 2121.    Dated 1939. «Jeg trodde jeg havde forklaret Dig episoden 1905 i Aasgaardstrand. Den var for mig alvorlig nok – Jeg kan rigtignok huske at Du ofte var distrait i hine dage da vi var sammen på caféer men Du var jo optat med meget –»
Munchmuseet, MM N 2122.    Dated 1939. «Jeg fik Dit brev i en kort periode af hvile og idyl mellem himmel over skov og sjø til siderne og r …  grønne bakker og trær til i midten – Der var hvile    lidt arbeide med den sidste Alma mater fyldt med mange virksomme børn – En Alma mater der nok aldrig blir til virkelighed Der var hugorme i mængdevis og som den bekjendte utskjemdte helt dræbte jeg slangen over 1 meter lang med en stok – Det er desværre for min heltefølelse en dagli\g/ gjerning dernede»
Munchmuseet, MM N 2123.    Dated 1939. «Jeg har ikke kunnet skrive til Dig – Idyllen blev kort – I 5 måneder har jeg været sammen krøget af menneskers «læggen sig over mig»    Først var det Ligningsvæsenet – Jeg fik vite at jeg fuldstændig havde opgivet galt mine poster til afdrag – Jeg vilde ikke lade det sidde på mig så { … }fik jeg i 1½ måned intet annet at gjøre end at huske og huske tænke og tænke    Har jeg regnet min gartners løn som afdrag –? og har han ikke været vagtmand og min hjælp til mit arbeide?»
Munchmuseet, MM N 2124.    Not dated. «Ja der har været mange kræfter i virksomhed forat ‹vurdere› mig – forat ‹dampe› … ‹forat› undertrykke mig. Ligefra jeg b gjorde suces fr før jeg kom hid»
Munchmuseet, MM N 2125.    Dated 1939. «Du kom til at nævne noget som tydet på at Du skulde tro jeg havde noget imot min tante eller søster Inger – Der kom noen rivninger (– Det er vel i alle familier) der væsentlig havde sin grund i at alle disse ulykkelige begivenheder der fulgte mig og ødelagde mig og min familie gjorde det vanskeligt for os at forklare os for hverandre Vi var i virkeligheden alle knuste lerpotter og oprigtig talt tviler jeg på at den hjælp der tilslut kom var til nogen større nytte»
Munchmuseet, MM N 2126.    Dated 1908. «Jeg sender efterhånden svar»
Munchmuseet, MM N 2127.    Dated 1939. «Du fortalte mig at Du skulde skrive om mig i biografisk lexikon og spurte mig hvor jeg var i 1905»
Munchmuseet, MM N 2128.    Dated 1939. «Jeg kom syg til Norgeefter fra Hamburg – Jeg frygtet for efter at de førstJeg havde fåt alvorlige anfald af den nervelidelse der senere efter flere ophold senere på sanatorier i Tydskland bragte mig dødssyk på klinikken i Kjøbenhavn1908 – Jeg tænkte på et kurophold i Norge da jeg frygtet for tydske nerveanstalter – \hvor jeg kunde forsvinde
Munchmuseet, MM N 2129.    Dated 1939. «Tak for sidst. Det var hyggeligt at se Dig – Jeg var i 1905 som de tidligere år om { … }Sommeren i Aasgaardstrand Du spurte mig om hvor jeg havde været i 1905 – Ja Du finner det i Din bok om mig – Men hvis Du vil ha mer greie på hva hændte i disse år fra 1902 om våren da jeg slo mig ned i Tyskland til jeg dødssyk af en ov efterhånden overhåndtagende nervesygdom skal jeg prøve at gi lidt beskjed – Det var jo et bevæget afsnit af mit liv – Det var mit store gjennembrud i Tyskland samtidig med megen og ond modbør i hjemlannet –»
Munchmuseet, MM N 2130.    Dated 1939. «Som Du vel vet bodde jeg i Tyskland fra våren 1902 til 1907–1908 (?) da jeg reiste til Kjøbenhavn og la mig in på Jacobsens Klinik – syg af en i flere år lurende nervesygdom»
Munchmuseet, MM N 2131.    Dated 1939. «Når man ser dette storartede syn af badende lang på badestedene langs kysten så forstår man hva dette friluftsliv har af betydning –»
Munchmuseet, MM N 2132.    Dated 1939. «Du spurte mig sidst om hvor jeg var i 1905 – Vel i anledning biografisk lexikon»
Munchmuseet, MM N 2133.    Dated 1939. «Det kunde være adskilligt som det kunde være morsomt at snakke om –»
Munchmuseet, MM N 2134.    Dated 1939. «Jeg reiste fra Aasgaardstrand –»
Munchmuseet, MM N 2135.    Not dated. «Jeg har bedt en hædersmand skov- forvalter BuggeKongsberg op til Dig i en sag der angår min ulykkelig ven O. PaulsenPaulsen er  …  fratat sin menneskefrihet og blit dømt under ‹værgeråd› – Alt hva ‹han› tiltrods for al elendighet  …  selv ved et klogt villakjøb og ‹senere›‹kaptains›‹pension› har man tat fra ham – Du bør læse indstillingen til hans domfældelse – Nu over påske kommer sagen frem»
Munchmuseet, MM N 2136.    Not dated. «som det ikke er mig men en { … }annen der spyttes på får æren»
Munchmuseet, MM N 2137.    Not dated. «Ja jeg skal nok se på  … nationalgalleriet når jeg blir bedre – Det har været en strabadsiøs vinter med farlige forkjølelser for mi{ … }ne bronchier –»
Munchmuseet, MM N 2138.    Not dated. «Da jeg for et par { … }år siden reiste til Bergen forat få ro for al pres fra skattevæsenet og andre der sk trodde jeg var en guldværpende høne og derfor vilde plukke mine fjær traf jeg der Roede en liten herre midt inde i { … }et ‹frimureriet› af to tårnhøie døtre og en tårnhøi sviger- søn spurte han mig om { … }jeg vilde gå i theateret hvortil jeg v svar{ … }te at jeg følte mig uvel – Så brøt det løs – De er ikke no dårlig – Det er bare inbildning se på statsraad Melby h{ … }vor kjæk han er – Ja jeg husker vel han var blit syg i ungdommen da fik { … }han forærender  … ‹å› stort som halve Norge – Forresten»
Munchmuseet, MM N 2139.    Not dated. «Desværre har alle disse chikaner fra så mange kanter og osså pes pres fra mange kanter (Man skal jo her helst være altmulig mand)  …  ødelagt min arbeidskraft de sidste 10 år – Jeg havde fullt op af lyst og kraft og havde tænkt at kunne sat toppen på pyramiden –»
Munchmuseet, MM N 2140.    Not dated. «Jeg synes at at alle disse kjækasserne med brede udstoppede bryst og skuldre skulde prøve at komme lidt op i luften og lære af fly – Det var bedre end at i 20 år at beskjæftige sig med med mit brochittilfælde som jeg har havt siden de svære brystsygdomme med blodstyrtninger i ungdommen – Jeg er nu bleven chikaneret fra alle kanter herfor –»
Munchmuseet, MM N 2141.    Not dated. «kan jeg godt overlade min vindskjæve slægtning at male Raadhusdekorationerne siden han er så kjæk. Ja der er osså mange box‹ere› der kan udføre mine malerier sa jeg –»
Munchmuseet, MM N 2142.    Not dated. «En dame i Dagbladet fik endelig aftvunget mig noen udtalelser – Ja jeg skal si kvinnerne forstår sine kneb – Det er selvfølgelig for kommet med noget der får stå for hendes egen regning men der er dog væsentlige ting der er rigtige.»
Munchmuseet, MM N 2143.    Not dated. «Du kan ikke ‹undlade› at fremhæve den betydning som den mærkværdige mystiker Albert Kollmann havde for min kunsts fremgang i Tyskland – At de man begyndte at kjøbe af mig der var hans skyld og det var ham som skaffet mig Dr. Linde»
Munchmuseet, MM N 2144.    Not dated. «Ja når en stadig experimenterer som jeg og ikke vil male «furuen» stadig op igjen men alltid forlater en det jeg har holdt på med vil selvfølgeli lit bli sagt om at man kopierer andre – Man h er jo barn af tiden og har påvirkninger af ideer»
Munchmuseet, MM N 2145.    Not dated. «En ondsindet petit –»
Munchmuseet, MM N 2146.    Not dated. «At kunne fixere en normalpris for malerier som for …  er umuligt Et billede af van Gogh solgtes til Berlinergalleri for 250,000 kr – Det blev vistnok 40 år siden bu{ … }d frem i Paris forgjæves for 200 Fcr –»
Munchmuseet, MM N 2147.    Not dated. «Du spurte mig hva Du syns om artikkelen om mig med de to portrætter før og efter 1905. Jeg fik vist ikke forklaret mig i telefonen men det var et pudsigt træf for netop var jeg { … }ivrig optat med optegnelser fra de bevægede og mythefulde år før og efter 1905 – Det blev jo osså i artikelen udtrygt savnet af mine optegnelser.»
Munchmuseet, MM N 2148.    Not dated. «Vinteren i Tyskland19{ … }\04/–{ … }\1905/ lå han jeg mer og mer under for en nervesygdom som de stadige forfølgelser mot hans mig kunst og hansmig personli havde fremkaldt indtil det på vårparten gik over til alvorlige anfald – Jeg reiste så til Norge hvor jeg i Aasgaardstrand opholdte mig et halvt år – Høsten fik han en større bestilling af Herbert Esche i Chemnitz JegHan reiste dit og malte det bekjendte billede Herbert Esches børn    Jeg mødtes her med Van de Velde der netop fuldførte Esches nye hus hans bedste bygværk»
Munchmuseet, MM N 2149.    Not dated. «Tak for sidst. Det vilde nok glæde min søster at Du kom ut til og så på hennes bilder. Hun har drevet hardt på. Hun har efter hva jeg kan se af de få billeder hos mig tydeli farvesans og dek{ … }orativ sans og fotografierne viser at kan  …  finde motiver –»
Munchmuseet, MM N 2150.    Not dated. «Det glæder mig at Du synes min søster har ævner for maling og det vilde nok glæde hende om Du kom op til hende – Hun har malt store blomsterstykker på væggene som efter fotografi at dømme er dekorative og kraftige. Vi er gode venner men vi er begge enige om at det best vi ikke er sammen»
Munchmuseet, MM N 2151.    Not dated. «Jeg reiste så til Christiandsand og traf min ven Th. Stang. Unionsopløsningen var i fuld gang – På Klubben gik bølgerne høit Jeg glemte { … }sanatoriet. Jeg havde jo osså en betryggende følelse af bare at være sammen med venner.»
Munchmuseet, MM N 2152.    Not dated. «‹I› I korte træk var det slig i 1905 {I}Efter at min nervelidelse brøt ut for alvor med hallucinationer på Giebfrieds hotel i Hamburg i slutten af Februar 1905 – reiste jeg til Norge forat søge et sanatorium –»
Munchmuseet, MM N 2153.    Not dated. «Det var et komplot mot mig i 1905 dengang. To er døde Jeg skal nok komme tilbunds i sagen –»
Munchmuseet, MM N 2154.    Not dated. «{ … }Tak for sidst. Du fortalte mig at Du skulde skrive om mig i et biografisk lexikon og Du spurte mig om hvor jeg var i 1905 – Det var bedst at Du vis{er}te mig hva Du skriver før det trykkes. Det bør bli rigtig i datoerne –  … »
Munchmuseet, MM N 2155.    Not dated. «Selv i det  …  deilige år 1905 kunde kamarillaen Kommentar ikke spare mi{ … }g (– Jeg husker dagene omkring 7de Juni – Det var herli vårveir og i haven min blomstrer stod kirsebærtræerne i blomst. Jeg har malt denne 7de Juni –  …  da jeg malte { … }dette denne bvar i havenHøst har et litet billede af motivet. Jeg har et større selv)»
Munchmuseet, MM N 2156.    Not dated. «Tak for sidst. Du fortalte mig at Du skulde skrive om mig i et biografisk lexikon – Det er vigtigt at Du viser mig hva Du skriver før det { … }trykkes – Du spurte mig om hvor jeg var i 1905 –»
Munchmuseet, MM N 2157.    Not dated. «Jeg ser osså at jeg i tidlig våren 1905 var i Prag ved den første ut store udstilling af mine billeder – Jeg selv var syg»
Munchmuseet, MM N 2158.    Not dated. «Tak for sidst. Det var hyggeligt at se Dig – Du spurte mig om hvor jeg var i 1905 – Jeg tok mig da for at forklare Dig herom – Det var sandelig ikke greit da jeg var omflakkende var bodde i Tyskland og var sommermånederne i Aasgaardstrand og måtte af og til reise til Tydskland og med ordne med mine vigtige affærer i denne mi{ … }n kunsts gjennembruds tid i Tyskland – Ja jeg havde farli stræv til jeg endeli fandt på at kikke i Din bok om mig og til denne vil jeg osså henvise Dig»
Munchmuseet, MM N 2159.    Not dated. «Ja det er ikke let at gi en oversigt over begivenheterne fra 1900 til 1909 i Kjøbenhavn»
Munchmuseet, MM N 2160.    Dated 1934. «Jeg studset lidt da Du pludseli spurte hvor jeg var i 1905 enda det står i Din bok»
Munchmuseet, MM N 2161.    Not dated. «har kunnet vove mig udenfor min have og { … }ta spadserture på landeveien – Disse spadserture er jo det der har holdt mig oppe.»
Munchmuseet, MM N 2942.    Dated 23.3.1934. «Her sitter vi to og tenker på festdagen og Olavs bekransningen – og håber at vi alle tre snart kan samles igjen.»
Munchmuseet, MM N 2943.    Dated 23.5.1934. « Tostrupsgd {23}20 Oslo»
Munchmuseet, MM N 2944.    Dated 1934 . «Jeg skal fortælle Dig ved leilighed om denne elskværdige dame som lot sig  … { … }male i Berlin1894»
Munchmuseet, MM N 2945.    Dated 1934. « Direktør Jens Thiis»
Munchmuseet, MM N 2946.    Dated 1934. «Takk for brevet – Jeg er gla over at Du overstod festen – Det er fester der tar livet af den stærkeste men Du er uovervindelig»
Munchmuseet, MM N 2947.    Dated 1936. «Her er nok en variant af Alma Mater Denne kunde kanske blive morsomst –»
Munchmuseet, MM N 2948.    Dated 1936. «Jeg fik Dit alarmerende brev i Hvitsten netop som jeg skulde reise i bil til Oslo – Det var ved 12 tiden samme dag Du blev opereret at jeg bilet til Oslo og jeg havde  …  mange- hånde tanker dengang da jeg vidste at Du lå på operationsbordet»
Munchmuseet, MM N 2949.    Dated 10.11.1936. «Jeg lykønsker Dig og os alle med den heldigt overståede operation –»
Munchmuseet, MM N 2950.    Dated 20.12.1936. «Hjertelige ønsker om god jul og lykkeligt nytår til Dig og Dine –»
Munchmuseet, MM N 2951.    Dated 1937. «Jeg skulde skrevet et længere brev men jeg har ikke fået ro. Sidst et helvetes mas med skatten – Jeg er { … } reist ned til den hyggelige  …  Göteborg der har været så storartet mod norske malere»
Munchmuseet, MM N 2952.    Dated 1936–1937. «Stenersen bringer ofte lidt forvirring i mine planer ved at ville hjælpe mig.»
Munchmuseet, MM N 2953.    Dated 1937. « Hr Direktør Jens Thiis Kunstmusæet Kristiania»
Munchmuseet, MM N 2954.    Dated 1937. «Jeg hørte Din tale i Aulaen Kommentar og det gik op for mig hvilken stor magt der er i Dit foredrag – Jeg har aldrig hørt Dig før tale da jeg jo aldrig har kunnet greie at være sammen med mennesker i en sal – Jeg har regnet Ludvig Meyer, Sverdrup og Bjørnson til de største talere vi har – Det er jo talens kunst – Di{t}n tale er på en helt annen måte    men jeg må regne Dig med – ‹men›«Det er godt Du bruger Din tale i det godes tjeneste»
Munchmuseet, MM N 2955.    Dated 27.6.1937. «Når Du om et par dage får mit brev vil Du forstå at Din plan for mussæum for mig ikke passer for mine store og mangeartede arbeider –»
Munchmuseet, MM N 2956.    Dated 25.8.1937. « her.»
Munchmuseet, MM N 2957.    Dated 1937. «Jeg har netop fåt e{ … }t udklip af Deutsche Algemeine ZeitungBerlin. Artikelen har overskriften «Entartete Kunst»»
Munchmuseet, MM N 2958.    Dated 1938. «Du har havt en stor sorg og det gjør mig meget ondt. Jeg kunde desværre ikke komme i begravelsen da jeg jo ikke viser mig blandt folk og ikke f{ … }ærdes udenfor min have –»
Munchmuseet, MM N 2959.    Dated 1.1939. «Jeg sidder op over ørene i besvarelse af elskværdige hilsener til mig i anledning min fødselsdag fra in og utlann –»
Munchmuseet, MM N 2960.    Dated 21.1.1939. « Tostrupsgt Oslo»
Munchmuseet, MM N 2961.    Dated 1.5.1939. « Hr Musæumsdirektør Jens Thiis Tostrupsgt. 23 Oslo»
Munchmuseet, MM N 2962.    Dated 3.5.1939. «I mit brev var det jo egentlig Dit spørsmål om hvor jeg var i 1905 jeg skulde besvare – Pudsig nok kan Du få det af at vite i Jens Thiis: «Boken om Edvard Munch –»»
Munchmuseet, MM N 2963.    Dated 1938. «Jeg sendte igår en bil ned til Dig forat hente Dig op til mig Jeg hadde forskjeligt at snakke om – Først finder jeg det nødvendigt at Du som har beskjæftiget Dig såmeget med min kunst får vite lidt om den løgnkampagne og hævnkampagne som har været drevet mot mig – Først i de første år af århundrdet århundredet og da især i 1905 – Det finder jeg absolut nødvendigt og jeg vil ikke at denne løgnkampagne sat igang af noen fordrukne pøbler skal gå over til i «Norsk historie af idag»»
Munchmuseet, MM N 2964.    Dated 1939. «Det er forskjelligt { … }jeg burde tale med Dig om – Du  …  der har beskjæftiget Dig så meget om med min kunst må nødvendig vite  …  …  om diverse hændelser i begynnelsen af århundredet»
Munchmuseet, MM N 2965.    Dated 1939. «Det er forskjelligt som jeg gjerne vilde tale med Dig om –»
Munchmuseet, MM N 2966.    Dated 20.5.1940. « Til Mussæumsdirektør Jens Thiis Tostrupsgt. 23 Oslo»
Munchmuseet, MM N 2967.    Dated 9.5.1941. «Jeg lovede Dig nogle gravurer sidst Du var hos mig – Hermed sender jeg nogle. Skriver når jeg kommer mer til kræfter»
Munchmuseet, MM N 2968.    Dated 19.6.1941. «Jeg forsøker at skrive noen få forklarende ord til Dig – Det går vanskeligt da jeg er træt i hode og legemlig syg – Det er nok ondt for mig at det er slig at jeg må isolere mig helt og ikke kan være sammen med mine nærmeste og kjære som min søster – Når Du tænker Dig om så kan Du ikke syns det er underli at livet har bragt mig hemninger»
Munchmuseet, MM N 2969.    Not dated. «Jeg hører av Jappe at Holmboe er kommet til Byen – { … }Skulde kanske ikke Holmboe have med ialfal et Billede siden Kavli har 5 –»
Munchmuseet, MM N 2970.    Not dated. «Jeg har holdt mig og vil holde mig væk fra Oslo der ikke gir mig og min kunst den fred { … }som trænges eller yder mig de{n}t hensyn jeg burde fortjene»
Munchmuseet, MM N 2971.    Not dated. «Jeg skal nok stå Wig til tjeneste med endel oplysninger – Jeg håber mine ophold ved kysten vil sætte mig lidt på fode igjen. For maset og uroen på Ekely har de senere år skaffet mig en slem depresion –»
Munchmuseet, MM N 2972.    Not dated. « Hjerteli takk for Dit brev – Jeg har begyndt på et brev til Dig men jeg bruger jo mange uger på et alminneligt brev.»
Munchmuseet, MM N 2973.    Not dated. «Til øienslyst og kjødslyst»
Munchmuseet, MM N 2974.    Not dated. « Tusind takk for hilsenerne – Jeg ønsker Dig af hjertet god jul og et godt nytår»
Munchmuseet, MM N 2975.    Not dated. «Det er vist Dig en ligeså trættende ting at telefonere som det er mig at skrive – men jeg får alligevel si hva jeg videre vilde have sagt Dig i telefon –»
Munchmuseet, MM N 3078.    Dated 14.1.1904. « Får jeg et Exemplar { … }af «Norske Kunstnere» sa Du? sed»
Munchmuseet, MM N 3079.    Dated 21.10.1904. «Udstilling til 15de November Du kan hvis Du vil få Udstillingslokalet {jeg}og {er}Du får nok fuldt Hus – Jeg blir i Aasgaardstrand – men kommer nok ind – Bedst var det at gjøre det snarest – Jeg har vist sendt et Brev igår osså –»
Munchmuseet, MM N 3080.    Dated 28.10.1904. «Endnu et – Skulde ikke endelig Trondhjems Galleri kjøbe et Billede af mig – det roser sig jo af at være ung? – Gallerier og Privatgallerier har af mig i Udlandet – men i Trondhjem fins intet – Nu er god Anledning og jeg trænger for Øieb{ … }likket Penger – Kan Du ikke få ordnet det før Du reiser –»
Munchmuseet, MM N 3081.    Dated 10.11.1904. «{Til}Jeg ber Dig i Foredraget ikke at for{ … }glemme Dr. Max Linde og hans Hus – der har bragt mig over det Stu{ … }p som mine Landsmænd tilslut bragte mig i for et Par År siden – Du vil i ham når Du kommer til Tydskland finde en fin Mand og et skjønt Hus – Hans Bog med den dristige Titel «Edvard Munch und die Kunst der Zukunft» { … }bør {hans B}ikke forglemmes –»
Munchmuseet, MM N 3082.    Dated 1905. «Jeg kommer fra Prag der har lagt Salve { … }på mange Saar min elskede Fødeby har givet mig – Jeg blev der som Kunstnerforeningen «Manes»s Gjæst behandlet som en Fyrste – Der var allerede i Forberedelse to Brochurer – Jeg blev overladt Borgermesterens Equipage til Disposition o.s.v. v{ … }ed Fester. En bekjendt Oversætter af»
Munchmuseet, MM N 3084.    Dated 1905–1906. « jeg venter forgjæves på den Norske Kunsthistorie som Du gjentagne Gange har lovet mig – Du kan trygt sende den hid – da jeg vel blir her omkring i længere Tid – Jeg har opgivet Norge – ialfald for længere Tid – det er ikke Furtenhed à la Sinding eller Amalie Skram – men de{n}t lumske An{k}greb  …  i Ryggen (fuldt op jeg som jeg var med Fiendskab fra alle andre Kanter) fra de vinædende Bohemer – der frækt kaldte sig mine {v}Venner har gjort at jeg rent mekaniskt talt ikke kan være hjemme – da jeg simpelthen flyr i Flint af Sinne – Her gaar alt storartet – Jeg bor i»
Munchmuseet, MM N 3085.    Dated 1906. «Herved Udkastet tilbage Det er desværre blivet tilsmudset – Et Udkast til et Menneske med sit ydre Flammehylster er uforvarende kommet med. Jeg venter på Tilsendelsen af de manglende Hæfter af Værket. Ligeledes vilde jeg gjerne få Beskjed om Du ønsker noget mer af mig: om Du har fået de manglende Chlicheer»
Munchmuseet, MM N 3086.    Dated 9.11.1907. « Mange takk for Brev og Hefte – som venter det næste til min Adresse  Warnemünde am Strom 53»
Munchmuseet, MM N 3087.    Dated 7.2.1908. « Det er noget jeg undrer mig over – at man ikke forsøger at få mine Billeder i de Gallerier der er i Fædrelandet – Jeg har nu Billeder i Privatgallerier i Lubeck, Hamburg, {S}Chemnitz – Hagen – og Moskau – foruden B Wien og Prag – og New-Jork – Rasmus Nielsen kjøber ‹mine›»
Munchmuseet, MM N 3088.    Dated 1908. «Tak for Underretningen!»
Munchmuseet, MM N 3089.    Dated 1909. « Jeg vilde i Telefon bedet Dig konferere med Bergens Kunstforening – Denne har ifjor {b}lovet mig den halve Entre hvilket jeg forudsætter dennegang altså er gjældende – I Lighed med Trondhjem burde osså Salg forudsættes – Det skulde jo blot være rimeli når så»
Munchmuseet, MM N 3090.    Dated 1909. « Du faar fortælle i Bergen hvor stort Besøget er i Christiania – Bestyrelsen for Kunstforeningen i Bergen er kanske ikke densamme nu som ifjor – men ifjor aftaltes Udstilling på Betingelse af halve Entre til mig – og jeg mener det gjælder nu»
Munchmuseet, MM N 3091.    Dated 19.12.1909. «Jeg har fået Anmodning om at indsende Skitse til Universitetet den 1ste Mars – Man vil kjøbe Skitsen for 1000 kr. – Dette kan jo lade sig høre hvis notabene jeg ikke dermed sælger Ideen – For den må jeg jo jeg senere have Ret til at benytte»
Munchmuseet, MM N 3092.    Dated 1909–1910. « Apropos! Hva mener Du om Taarnet som Eidsvoldsmonument? Kloumanns Forslag? Jeg syns selve Tanken er god – men jeg tror jo ikke Kloumann er arkitekten – {E}Jeg syns et stilfuldt enkelt Taarn med store dekorative Felter indeni og Skulptur er en god Ide – F Ex Felter af mig og Skulptur af Vigeland»
Munchmuseet, MM N 3093.    Dated 1931–1933. «Derfor spurte jeg en af Dem rigti herom med og fik undvikende svar»
Munchmuseet, MM N 3094.    Dated 1912. « Jeg reiser nu tilbage til Kragerø – så vi nu i Fred og Ro kan fortsætte at sælge Billeder»
Munchmuseet, MM N 3095.    Dated 14.2.1912. « Kunstlervereinigung Hagen-bund Zedlitzgasse Wien»
Munchmuseet, MM N 3096.    Dated 1912. «Hvis Mussæet skulde finde på at kjøbe noget af mig maatte Du om muligt få Tilladelse til at det kom med på den Udstillingen i Køln – Dette er meget vigtigt Det vilde på en Maade {S}smerte mig»
Munchmuseet, MM N 3097.    Dated 1912. «Jeg trænger Penger så jeg vil bede Dig sende mig Opgjøret for Wienerudstillingen –»
Munchmuseet, MM N 3098.    Dated 29.12.1927. «Glædeli nytaar til Dig og Dine – og tak for det gamle med Dit kjæmpearbeide med udstillingen –»
Munchmuseet, MM N 3100.    Dated 1927. «Jeg havde tænkt mig en tur til syden forat komme væk fra alt og få ro efter udstillin{ … }gs- strabadserne – men det viser sig at reise osså trætter mig især da den fortvilede Gutbier lige til det sidste har maset med min udstilling h …  hos ham – Dette er da nu ordnet – Jeg hvi{ … }ler mig nu her og reiser snart hjem for a fuldstændi at isolere mig { … }på Ekely hva jeg høili trænger – Dog vilde jeg gjerne»
Munchmuseet, MM N 3101.    Dated 29.12.1932. «Du må absolut ikke tale med min søster om hjemmet Det vilde rive hende helt op – Hun har været så stærkt oprevet de sidste par år at hun ikke tåler nogen påkjending –»
Munchmuseet, MM N 3102.    Dated 1.1.1933. «Du må endeli ikke reise ut til min søster nu hun trænger absolut ro – Hun har været  …  meget oprevet siden min tantes død og er jo forresten nokså nervøs af sig – O …  At komme ind på forholdene i vort hjem vilde være ødelæggende for hende – DetVort hjem var  …  så vanskeligt på mange måter at { … }det er umuligt for en utenforstående at få noget ordentlig intryk at det – Det må blot let streifes i en eventuel bok – Jeg skal gi noen et kort rids af hovedliniene – Boken bør bli om min kunst.»
Munchmuseet, MM N 3103.    Dated 1933. « Du nævnte sidst jeg var hos Dig at jeg vel ikke husket min mor det Jeg glemte at svare – Det er helt urigti – Jeg husker mange scener ligetil dødssengen – Jeg havde helt følelsen af og fuldt ud savnet af moren – Min { … }storartede tante der efter hennes død kom til os stod de første år mig noget fjærnt – Det vil si erindringen om min mor var levende hos mig og min tante var længe den fremmede An …  Mer og mer blev hun jo fast medlem af familien og det kvindelige overhoved –»
Munchmuseet, MM N 3104.    Dated 1933. «Jeg tror jeg fik sidst forklaret Dig at det i en bok som Din er det bedst at udelade antydninger til begivenheder»
Munchmuseet, MM N 3105.    Dated 1933. «Vinterbilledet er malt i Marts 1899 på Nordstrand da jeg efter min sygdom på hospitalet opholdt mig 14 dage hos min familie på Nordstrand»
Munchmuseet, MM N 3106.    Dated 1933. «Takk for Dit hyggelige brev fra høiderne!»
Munchmuseet, MM N 3107.    Dated 1933. «Det var den vår jeg solgte til Vår til galleriet at jeg reiste til Italien – Jeg tror det var 1899 – Før reisen bodde jeg som rekonvalesent efter en stærk Influenca jæg havde pådrat ved vilde selskaber til Lysaker og Holmenkollen og som jeg i et stadi fulgte mig på reisen uten helbredelse, hos min familie på Nordstrand en 14 dages tid og malte da vinterbilledet i skoven i galeriet – Denne bronchit med svækkelse under disse påkjendinger fulgte mig igrunden hele tiden efterpå –»
Munchmuseet, MM N 3108.    Not dated. « Nationalgaleriet U Oslo»
Munchmuseet, MM N 3109.    Dated 16.9.1933. «Jeg sender ‹2› tryk af kirkegaarden i Rom medkommet er et jalousi. Det er tegnet efter min hund der Rip der var elskeli og meget jalou –»
Munchmuseet, MM N 3110.    Dated 1933. «Jeg skal læse hæftet nøiere Jeg syns så vidt jeg har læst at Du er kommet godt fra det Det er jo enkelte ting som jeg havde kunnet forandret hvis Du havde sendt mig prøvetryk som Gaugin gjorde – Jeg gav ham da flere udmærkede oplysninger han sat meget høit – – Det om Krohg havde jeg stilet lidt annerledes – Vi var jo alle gla i Krohg og syntes han var en udmærket maler – Som lærer var han ypperli og den stærke interesse han viste for hva vi gjorde spændte jo vor vilie»
Munchmuseet, MM N 3111.    Dated 29.9.1933. « Staffeldtsgade Oslo»
Munchmuseet, MM N 3112.    Dated 1933. «Jeg holder på at studere Dit interesante hæfte som som helhed er lykkedes uten feil af større betydning men dog noget jeg gjerne havde set annerledes – Du lovet mig og ligeledes Grieg at sende mig et prøvetryk til gjennemlæsning og det er den eneste måte hvorpå jeg kan udrette noget Jeg må se og studere det og det nytter ikke at læse op eller telefonere – Jeg reiser desuten stadi omkring og kommer ikke til byen –»
Munchmuseet, MM N 3113.    Dated 1933. «Det var skjæbnesvangre år – men Du absolut passe på at Du i skyndingen ikke kommer in på ting der pirrer folks nyskjerrighed så der kan opstå myther. Folk er allerede tilstrækkelig  …  proppet –»
Munchmuseet, MM N 3114.    Dated 1933–1940. «I Berliner Arkitektenhaus var udstillet Sygt barn, Vår, begge portrætter av min søster Inger, det i galeriet og det hos Mustad –,  … Inger i hvid kjole på stranden (Rasmus Meyers samling) Min søster Laura (som Seierstad Bødtker har – Hans Jæger, Ludvig Meyer Puberte og første udgave af {d}Dagen derpå var vist bræn\d/t dengang – Jarlsberg kommer – Nat – Første exemplar Kys – Paralelbillede til Skrig malt i Nizza1891 blorød luft (nu i Thiels samling) Mand og Kvinne på stranden – B Min søster og Bødtker i Aasgaardstrand (Musæet i Kjøbenhavn) Gunnar HeibergJappe på stranden de Nizzabillederne i galeriet»
Munchmuseet, MM N 3115.    Dated 29.9.1933. «Jeg sender noen oplysninger om opholdet i Tyskland (Efter Hauklandoverfaldet Kommentar) 1904 …  og opholdet i NAasgaardstrand1905 – Tyskland til Klinikopholdet – Her er vel endel værdifuldt så lidt om hjemmet»
Munchmuseet, MM N 3116.    Dated 30.9.1933. « Hr mussæumsdirektør Jens Thiis Staffeldtsgade Oslo»
Munchmuseet, MM N 3117.    Dated 1933. ««Salig ihukommelse» randbemærk- ning til Florentinerreisen var galgenhumør – Det var en fortvilet reise mest sengeliggende – Hele «salget» til galeriet gik på 3 måneder –»
Munchmuseet, MM N 3118.    Not dated. «Alfa og Omega var ikke noget «forsvarskrift» Du får finde et bedre udtryk eller stryke det Det gjør sagen lidt aktuel og der rippes såmeget op i disse to bøker aligevel nu til julens fred –»
Munchmuseet, MM N 3119.    Dated 1933. «Det har nok været en stri tid for begge og kan nok ha tat søvnen væk – Man det har været særlig vanskelige omstændigheder med boken –»
Munchmuseet, MM N 3120.    Dated 1933. «Jeg har læst det hæftet Dit igjennem men { … }jeg vil ta det for mig en gang til – Det er som helhed meget vellykket og det er nok omhyggeligt studeret –»
Munchmuseet, MM N 3121.    Dated 1932–1933. «Jeg synes Du burde benytte anledningen til at kjøbe til galeriet af den tyske utstilling – Det blir ikke så let at finde slig anledning – Det er jo naturligt når vi tænker på hva vi skylder tyskerne gjennem 100 år – Fra Dahl og nedover.»
Munchmuseet, MM N 3122.    Dated 11.10.1933. « Jeg flakker om og kan ikke bestemt si når jeg er hjemme – Helst er jeg at træffe om aftenen ved 8 tiden – Kan Du ikke sende spørsmål{ … }ene { … }skriftlig»
Munchmuseet, MM N 3123.    Dated 8.11.1933. «»
Munchmuseet, MM N 3124.    Dated 17.12.1933. «Det blev da aligevel en fest med blomster gamle venner og foræringer og foræringer det af de sjældne!»
Munchmuseet, MM N 3125.    Dated 1933. «Hjertelig tak hilsener og gode h ønsker – Ha det rikti godt Du og Dine på det nye år og tak for det gamle Det var et inholdsrigt år for mig»
Munchmuseet, MM N 3126.    Dated 1934. «Takk for Dit lange og indgående brev Du fortæller gribende om den annen katastrofe Du i vinter blev udsat for –»
Munchmuseet, MM N 3127.    Dated 1934. «Hytten i Aasgaardstrand»
Munchmuseet, MM N 3128.    Dated 5.2.1934. «Jeg hører at Du er kjæk igjen. D{et}u er sandelig en kjæmpe – Den annen af mine venner der deltog i ordensfesten efter min fødselsdag Høst har osså ligget syg – sy{ … }g. Han blev svimmel i Borre ved juletider og måtte lægge sig. Han har været på riks- hospitalet indtil igår men er nu kommet hjem – Han er vist blot ganske kort oven senge om dagen –»
Munchmuseet, MM N 3647.    Dated 5.1.1927. « Vil Du være så snil at huske på i tilfælde der skrives biografisk om mig at min Onkel{i}erindre at P. A Munch var bror af min far – A Munch fætter – Ligeledes at min M mor Laura Munch døde fra os af brystsyke da min ældste søster»
Munchmuseet, MM N 3655.    Dated 24.5.1937. «utallige viderværdigheder fra mange holdDette kom pladask på mig og min hårdt tilkjempede ro, – museumstanken opgav jeg for noen år siden efter utrolige viderverdigheter i Vestre Aker og Oslo. plagerier ‹slibrige› viderværdigheder fra mange hold»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 334 (PN 252).    Dated 1909. « Jeg sender osså indlagte – det vil intressere Dig at læse som Ophængningsmand – Det ‹fin› vilde osså være vistnok være nyttig for Kristiania Publikum at læse»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 334 (PN 253).    Dated 1930. «Tak for de festlige stunder i Dit hjem Det er sjelden man kan bli så beværtet som igår hvor jeg fik hele min families saga fortalt { … }og så morsomt fortalt»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 334 (PN 254).    Dated 1909. « Vil Du være så snil at la et uddrag af medsendte Nor avisudklip komme i et Blad – helst Morgenbladet – – Jeg må gjøre noget forat få Alfa og Omega  …  solgt – den har kostet mig 3000 Kr. – Du ser atter må Tyskland til forat hjælpe på Forstaaelsen af mine Sager – D …  vil «Alfa og Omega» vil vel gå sin Seiersgang i Tydskland men i Kristiania blir det ikke begrebet – Du ser den gjør Opsigt – På Scecssionen har jeg blot udstillet «Alfa og Omega» og Succeen bør konstateres i Kristiania –»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 334 (PN 256).    Dated 11.4.1938. «Efter Deres anmodning tillater jeg mig herved å op- lyse, at jeg har kjent Kapt. O.H. Paulsen fra ungdommen av. Han er helt igjennem en kunstnersjel og har bestandig været optatt av meditationer over spörsmål, som hadde med kunst og videnskap å gjöre. I endel år opholdt han sig mest i Bergen og Trondheim og jeg kunde da selvfölgelig ikke fölge ham til stadighet, men da vi var gamle venner, vedblev jeg også senere i livet å interes- sere mig for ham. Han har på malerkunstens område gjort frem- ragende, talentfulle arbeider. På min vegg har jeg hengende et ypperlig selvportræt av ham, som jeg setter pris på. Allerede som ung gikk han sterkt inn for den nyere kunst. Han betegnet Arne Kavli som sin lærer.»