Munchmuseet, MM K 5083

MM K 5083, Munchmuseet. Datert 27.09.1914. Brev fra Karen Bjølstad.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
    
Søndag 27de Sept 1914



    Kjære Edvard!


    Takker Dig hjertelig for
kortet jeg fik igaar
Jeg forstaar saa godt
Du maa have meget at
staa i og de mange
vanskeligheder med dine
Saker i Tydskland, –
som denne ulykkelige

 

      

Krig har skaffet Dig. –
Og dette 1914 som skulde
\bare/ været et saadant Jubelaar.

     – Dog vi ere jo frie fraa
Bombene. – saa vi kan lægge
os trygt ned om Aftenen
til Søvn, og Krigens Rædsler
som er en enestaaende
Forfærdelse bare at læse
om. – Du har naturligvis
mange Kjendte blandt, kanskje
faldne. – og Du som har
seet og er saa vel kjendt
med disse Steder Krigen
nu føres, baade i Frankrig

    – Inger talte med Nørregaard
igaar, han fortalte om hvor
hyggelig Du havde havt det i
Warnemünde, og at han reiste
med Dig til Sverige, han

 

      

og Tydskland og Belgium
med, – hvor det dog er
rædselsfuldt alt dette. –
i dette Øieblikk føres en
vild Kamp. –

    Hvor vakker har ikke
denne Septembermaaned været
saa solrig og ‹usædvanlig›, endnu
til idag. – Jeg har nydt
Solnedgangen, som har været
saa betagende, – Stilheden
paa Fjorden, saa fredelig
og roligt, saadan
Kontrast til, hvad det
foregaar ude i Verden. –

    Det var morsomt at
Du synes godt om

 

      

Gardinerne til Inger. – Jeg
skulde ønske, jeg kunde arbeide
noget til Dig jeg ogsaa. –
Du som har givet os saa
meget, saameget; – hvor vi
tænker paa dette i Taknemmelig
hed. –

    Inger kom
hjem idag med en Buket
af Foraarsblomster, Nyperos
hun har nylig været sam-
men med Laura. –

    Er det ikke pudsig, at jeg
har et direkte Tab af Penge
Turistene forlod Landet i
Hu og Hast uden at kjøbe
noget med sig, – Og jeg havde sendt
arbeider endog til ‹saleldes› – men
jeg arbeider alligevel til fremtidig Salg.

     Mange hjertelige Hilsener fra Inger og fra
    Din hengivne Karen Bjølstad