Munchmuseet, MM N 2466

MM N 2466, Munchmuseet. Ikke datert. Brevutkast til Gustav Schiefler.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 2466, s. 1

    
    Lieber Freund!


    Ich hoffe Ihnen jetzt
{ … }dann und { … }wann einige
Mitheilungen geben zu konnen –
Allerdings bin ich eben jetzt
zu ein Beschluzs gekommen
whelche dagegen eigentlich reden
sollten – Ich  …  bin zu der
Glaube gekommen dazs die
Schwache wovon ich die letzte Jahre
gelitten habe – eigentlich
sein hauptsachliche Grund in
Uberanstrangung liegt – und daz

 

Munchmuseet N 2466, s. 2

der Bronchiale Leiden dies nervöse
Zustand nur verschlimmert hat
Es ist ja eigentlich nicht
merkwurdich wenn man an
meine bewegtes Leben denkt
und vor allem an die katastrofale
Geschichte bei Jacobsohn in
Kopenhagen denkt – Nur
muzs ich mich wunder
dasz ich so viel geleistet ha{ … }be
ge …  – Zu diese Sache kommt
jo auch dasz ich jetzt ziehmlich
schwierige Familieangelegenheiten
habe (Ich bin ja jetzt die letzte
Jahre ein { … }Art Haupt der Familie
geworden und dann ubernervose alter ‹Damen›) – Gleichzeitig mit
der Schwache hat ja auch das
Geschaftliche sich furchtbar sich

 

Munchmuseet N 2466, s. 3

versteigert – Es ist weit, weit
uber meine Kraften gestiegen –
Es liegt nicht in Uberfluzs
an Geld – Ich habe eigentlich
nicht mehr um ein Paar
Jahre fur mein Arbeit und
mein nachsten zu si{ … }chern –
 …  Aber es ist eben in der ein
Bischen verhöhte Stellung  … 
alz Familien{ … }oberhaupt und
denn die ganze Zeit { … }gespannte Zeit

    Ich sage dasz trotz diese
Beschluzs um mich ganz
zu ein – ich fuhle es beinahe
selbst – { … }verdiente Ruhe –
hoffe ich Zeit zu Zeit Ihnen
verschieden Mittheilungen zu
geben – Ich fuhle namlich schon

    Die Gute ich besitze – whelche
Die { … }Menschen mich sehr ubel nehmt – ist ja im Freilichts-atelier
wo ich groze dekorative Arbeiten im Winter in Schnee male

 

Munchmuseet N 2466, s. 4

jetzt ein klein Besserung –
Ich lasse alles von mir
wek was mich mudet –
Ich gehe auch selten aus –
Schlaft wann es moglich
ist und so lange wie moglich
– Vollstandich wek ‹von› Menschen nicht
einmal
Haushalter

– Ich { … }fuhle wie gesagt
s{ … } …  Besserung und { … }es
{ … }giebt versuch wieder die
Hoffnung mich ein Bischen
in der Fragebogen zu vertiefen
– Es ist ja nicht so viel
Fragen – und ich meine die
Hauptsache ist gemacht –
– Aber es ist jo auch viele
anner Fragen – Es ware jo
moglich dasz  …  die zertstorten
Platten und Steine in ein kleines
Heft –  …  und spater ausgeben –
– Es ist auch etwas zu bemerken?

    Es ist ja eine ganze Reihe Gemalde (Tod – Liebe  … ) ‹erhalten› alz ‹cyklen› gedacht ist –
    Es muzs alz der Cyklus Lebensbilder (Lebensfries)