Munchmuseet, MM K 1497

MM K 1497, Munchmuseet. Datert 12.12.1891. Brev fra Emanuel Goldstein.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
    I
    
Kjøbenhavn 12/12 1891



    Kære Munch!


    Vil Du bevise mig en Tjeneste,
hvis du kan? Jeg har i Sinde
at udgive »Vekselspillet« under
en anden Titel og under mit
eget Navn. Titlen bliver »Alrune«
(Mandragora) Gider Du ikke
tegne mig en Vignet til Omslaget?
Du setter jo Pris paa disse mine
Ungdoms Digte og jeg haaber derfor
at Du vil gøre det »con amore«.
Det skulde jo være noget
symbolsk. Du ved nok »Alrune«
er den Plante hvoraf man
i Middelaldren troede at kunne
brygge en Elskovsdrik. — Tillige
 …   …   …   …   …   … , at
 …   …   …   …   …   … 
jeg føler mig aaandelig i Slægt med

 

      
    2

    Jeg udgiver om en
fjorten Dages Tid en lille
bitte Bog som jeg kalder
for »Kammeratkunst«.
Den er aforistisk. Den maa
i den Form den er skreven paa
ligesaa godt kunne vekke
Stemning som en Roman.
Tanker er jo ikke andet end
lutrede Følelser. Det gaar mig
nemlig saadan at alt hvad
jeg oplever øjeblikkelig omsettes
i Tanker. Nu gør jeg Regning
paa at Tankerne, naar de
er nedskreven med Sjælens
Udkast igen skaber Følelser
hos Læseren. – Jeg ved ikke om
Du forstaar mig. –. Men
som sagt, denne lille Bog
som kun trykkes i
100 Eksemplarer hvoraf hvert er

 

      
    3

forsynet med Nummer
og med Køberens Navn, \denne
burde være en Slags Inledning til det Tidsskrift
vi har tenkt paa at udgive.
/
Paa denne Maade holder
man sig klar af
det »store Publikum«.

    Svar mig nu omgaaende.
Ellers gaar det os som
ifjor med vore Breve.
Jeg antager at man peu
à peu venner sig
til skriftlig at kunne
faa hinanden rigtig
i Tale.

    
    Din heng.
    Emanuel Goldstein


    Niels Juelsgade 3.




    Undskyld, men Pennen jeg
skriver med er saa slet.