Munchmuseet, MM K 581
MM K 581, Munchmuseet. Ikke datert. Brev fra Tulla Larsen.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Min kjære ven. Som Du
ser er jeg flyttet eller rettere
jaget fra mit forrige logi –
af en af de deilige Berliner-
madammer – og ‹tyet› bort
i et hotel – uhyggeligt, mørkt,
frk. Vogt reiste med did –
men hun flytter vist snart –
og jeg tror nok jeg vil se at
komme lidt udenfor Berlin –
men hvor?
Jeg har ventet saa at
høre fra Dig i disse dage –
men det har vært bare skuffelse –
Kjære er Du daarlig igjen – ?
Jeg vilde saa gjerne at Du
skulde skrive lidt til mig –
og husk den nye adresse.
Breve som kommer til
den gamle, blir ikke ‹modtaget›.
Her er der koldt og uhyggeligt –
sner og regner.
Giv Du vilde glæde mig
i al denne uhygge med
noen ord!
Hilsener
Din Tulla