Munchmuseet, MM K 550
MM K 550, Munchmuseet. Datert 01.09.18[??]. Brev fra Tulla Larsen.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Min kjære Edvard – Jeg har
jo sendt et brev idag –
men saa fik jeg dit – Behøver
jeg og fortælle dig hvor gla
jeg blev – jeg trodde jo
du maatte være syg – siden
jeg ikke fik et lidet ord
fra dig, som du lovte –
og det har du vært siden
du var sammen med
mig i Kr. – ? Men om
du tænkte og skrive til
mig – hvorfor gjorde du
det ikke – ? Tror du ikke
jeg heller vil høre hva
det skal være fra dig
end ikke noe – ! Tror du
endnu ikke det er gaat
op for mig, det som er
nødvendigt – aa jo du –
jeg har tænkt \ … / dag og nat
paa hva du sae mig sidst –
og jeg ber dig være aldeles
vis paa, at jeg skal stræve
med liv og sjæl for og
være saan som du vil
ha mig – Jeg kan ikke
andet end være bedrøvet
over at du ber \mig/ om ikke
og komme ned til dig i A.
for det var jeg saa fast bestemt
paa ikke og gjøre – har været
siden sidst – og tror
du ikke jeg vil gjøre alt nu
for ikke og være iveien
for det arbeide du har
fore – Du sier du
forlanger det – kan du
ikke heller tro, at jeg vil
det uden trudsler – ?
Du ber mig om og være
snil og føielig og gjøre
som du vil – ja jeg er
jo saa egensindig sier du –
– Kan du – saa skriv
lidt saa jeg faar det tirsdag
naar jeg kommer –
Mange – mange kys
Din Tulla
Tirsdag kl. 11 reiser jeg herfra.