Munchmuseet, MM K 485
MM K 485, Munchmuseet. Ikke datert. Brev fra Tulla Larsen.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære E. Jo, du havde ret,
jeg fik nok gaa igjennem for den
nat, ikke af min mor, hende sagde
jeg, at jeg simpelthen var hos Nørre-
gaards, (som forresten var paa karneval)
men af andre uvedkommende
mennesker, som havde ringt mig
op i telefonen og ikke fundet mig
herude hos Ihlens. Hvad skal jeg
si til fru N. Jeg bad hende ifor-
middag, om og si hvis nogen spurgte,
at jeg havde været der i nat, og
at jeg skulde senere forklare hvorfor.
Hvad skal jeg si hende?
Du maa hjælpe mig at finde
paa noget. Dette ser mig lidt
vel indviklet ud, jeg er nok ikke
alligevel saa flink til at lyve,
som jeg havde troet! Du er vel
paa Nordstrand iaften, ak er det
ikke deiligt at komme væk fra
den væmmelige byen. Jeg reiste
herud ieftermiddag, og blir her sikkert
i hele morgen \og vist ogsaa fredag/. Du kan, hvis du vil,
ringe mig op her: Bygdø – ‹Granstub›.
Jeg hoster som rasende – Lillemor
er alt bra hun, men barnet hendes
ligger.
Godnat –
T.