Munchmuseet, MM N 1750

MM N 1750, Munchmuseet. Datert 1934. Brevutkast til Sigurd Høst.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 1750 bl. 1r
    
    Kjære Høst!


    Jeg har lidt feber idag så vi kommer
nok ikke til at tegne noget – \Vi får se imorgen/

    Jeg må si jeg fik et cho{ … }ck forleden af Samlagsmanden men jeg
må aligevel beundre mig selv så stygt sligt er –
Men jeg indrømmer at her min  …  forvirrede
talemåte bragte  …  manden i fælden –

    Jeg forklarte noe heraf i telefon
men det er fortvilet at jeg stadi glemmer
at jeg ikke skal snakke i telefonen især
da min dame hører alt – \og jeg er uklar/

    Men inderli gla er jeg over at jeg
endeli fik gjort dette som jeg længe
har tænkt på – At der var af onde mennesker
udspredt endel løgn vidste jeg og jeg fik
jo som dog til syvende og sidst er den
eneste måte der greier sligt på! Den gamle
fra arilds tid næven – Jeg gjennempryglet og
kastede ut en som Du kjenner så eftertrykkelig
at han måtte gå som et blodi væsen
i fjorten dage    Hans medsammensvorne en
skuespiller fik jeg osså på porten –

    Men jeg kunde ellers være ‹slem›    Skuespilleren var rasende over at jeg havde sagt
at de var kelnere der bragte digterens gaver  …   …  på et bræt –

    Efter h at have hørt af manden hva der virkelig kan
skrives finder jeg nu at måtte skrive en dagbok først i tidsrommet
18{ … }89–1910 –  … 

    Med hensyn til træskuerne så lod det sig
vistnok lave lidt ildsikkert ved nethingpuds
Nu bør jeg ikke lægge flere penge ud – Jeg tænkte engang
på at bygge et hus midt i haven – men jeg frygter
al det snak som vilde komme heraf

 

Munchmuseet N 1750 bl. 1v

    Når jeg nu ser fra den steile trap der
går ned til en skråning fyldt med
store spids{ … }e stene er det et under
vi kom fra det med livet – Jeg f bl snublet
og knuste venstre hånds håndled – Den havde
jo ingen modstandskraft – { … }I Som naturli

    Det som vedkommende Samlagsbestyreren
fortalte jeg havde sagt var slig at jeg ikke
vil gjentage det – Jeg sa det selvfølgeli løgnvar løgn
og havde i Aasgaardstrand svart på slige
frække påstande – Han begyndte så at vakle
og da vi kom jeg fulgte ham ut endte det
med enslags tilbagetagen af hva han havde
sagt – Jeg har ligt manden godt så jeg vet
ikke om dette er den rene dumhet – Jeg skal
nærmere se på tingen    Han sa jeg var ikke
 …  ganske frisk – Det var rigti da jeg efter
Hauklands { … }slag med sin kjæmpe{ … }næve og
jernring fik jeg mer og mer farlige
anfald til jeg tidli i April følte jeg måtte
reise til fra Tyskland og måtte søge et
sanatorium – Men jeg kom mig lidt
i Aasgårdstrand da jeg kjæmpet mot alkohol og
mod sygdommen – Men blot en gang mistet
jeg beherskelsen    Det var i anledning en vis
yndi dame vi kjenner – Jeg hun har ikke talt et
uoverlagt ord – Det jeg svarte disse drukne
skuespillere og j{u}yplinger der spurte mig var var
sa til Georg Stang på Kaholmen og Et svar
jeg kan være bekjendt  …  Jeg gjorde desuten
Norge { … }nytte ved at jeg skrev til mine venner
der betragtet mig som gud og jeg fik jeg gjorde
vist meget til stemningen i Tyskland

    Nu spørs det vel hvem der er anstifteren – Jeg tror det men det
er flere – Idioten K. er j kan jo alle forstå har frydet sig i ondskab

    Jeg tror at ingen af mine venner vil tro at jeg selv
i drukkenskab eller drømme vilde komme med sligt da.