Munchmuseet, MM K 2691
MM K 2691, Munchmuseet. Datert 15.06.1912. Brev fra Albert Kollmann.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Norwegen
Herrn
Edvd Munch Maleren
Kristiania
Poste restante
Lieber Herr Munch,
Heute Abend kam Ihr Te-
legram. Ich bin mehrere
Tage schon sehr erkältet an
Influenza und kann nicht reisen
Möglich, dass es vorübergeht und
dann will ich Ihnen telegrafiren
ob ich noch bis 24 Juni in
X nia sein könnte. Es ist in so
schneller Zeit wohl ein wenig
zu anstrengend für mich.
In der Ausstellung war ich
wenig. Da ist alles unverändert.
Seitdem Sie weg sind sprechen
die Herren wenig. – Auf Ihrer
Karte mit Ansicht Karl Joh. Gade
schrieben Sie: „Schreibe Morgen”
Ich bekam bis jetzt Nichts.
Sie haben nun wenig Zeit u
haben daher nicht geschrieben.
Ich würde sehr gern die Reise
machen, aber bei Krankheit
geht es nicht. Ich hoffe dass
nun alles gut geht mit Ihren
Universitäts Decorationen!
Der Fotograf sagte mir, dass
alles fertig ist und er abgeschickt
hat. Ich will die Sachen allen
Freunden zeigen. Er hat es sehr
gut gemacht! Herzlichen Gruss
Ihr Albert Kollmann