Munchmuseet, MM K 1642

MM K 1642, Munchmuseet. Datert 29.12.1892. Brev fra Ola Hansson.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
    
    Friedrichshagen b. Berlin
    Linden-Allée 2


d. 29. 12. 92.

    Herr Edv. Munch,


    Jag och min hustru voro i dag uppe
på er utställning, hvartill ni haft vänlig-
heten tilställa oss inträdeskort. Vi voro
naturligtvis begge lika intagna af era
utmärkta och egendomliga arbeten. Vi hade
hoppats träffa er  …  i utställningssalen –
herr Thiiss hade sagt oss, att ni alltid

 

      

hölle till der – ; men då vi måste åstad igen,
var ni ännu inte kommen. Vi hade senare
helst aflegt er ett besök; dertill räckte
emellertid ej tiden.

    Tillåter ni oss såhär vidare
genom bref göra en förfrågan? Har ni något
aftal för nyårskvällen? Och skulle ni i
annat fall icke ha lust tillbringa den
samman med oss här ute? Det skulle
glädje oss mycket att se er här hos oss.
Herr Thiiss sade oss att ni bodde å samma
ställe som herr Gunnar Heiberg; – kanhända
roade det äfven honum att göra sällskap?
Det Vi ville gerna göra äfven hans bekant-
skap.

    Kanske har ni vänligheten svara med

 

      

ett par linier, om vi kunna vänta er?
Ett tåg anländer hit C. kl. 7, och då
komma herrarna precis till kvällsmaten.

    
    Med bäste helsningar
    tillgifnast
Ola Hansson