Munchmuseet, MM K 71

MM K 71, Munchmuseet. Datert 16.01.1930. Brev fra Erikka Dippner.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
    
Kragerø 16/1 1930.



    Hr. Kunstmaler Edv. Munch!


    De maa unskylde at jeg bryr
Dem; men da det gjælder et av Deres
bilder haaber jeg De tilgir.

    Jeg vet ikke om De husker min
nu avdøde mand Julius Dippner
men De forærte ham engang en
tegning av Dem, og nu er tiderne
desværre blit slik for mig at jeg ser
mig nøtt til at skilles fra det. –

    Det er sent ind til Blomqvist
for salg; men der sætter De en pris af
ca 275.00; men da jeg syns det er lite
for et av Deres bilder, ville jeg spørre om
det er mulig at faa en uttalelse av
Dem. – Men nu husker De vel ikke
tegningen – og det er derfor jeg maa be
Dem se paa det hos Blomqvist, og kanske
dernede si en pris De syns er passe.
Jeg vet det er fordringsfult av mig
og be Dem gjøre mig en saa stor tjeneste

 

      
men for det første ville jeg nødig at et
af Deres bilder skulle sælges for lavt, og
selvfølgelig spiller det en stor rolle for
mig og faa saa meget som mulig for
det.  … \Idet/ jeg haaber De tilgir mig

    
    tegner jeg Deres ærbødige
Erikka Dippner


Kragerø.