Munchmuseet, MM K 4805
MM K 4805, Munchmuseet. Datert 25.01.1915. Brev fra Karen Bjølstad.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Edvard!
Mange Tak for dit Brev, som jeg
fik igaar, fra Kragerø. – Jeg synes
altid det er saa hyggeligt, naar
Du gjæster denne By, Du er saa
glad i. –
Og nu dette med Laura, hvor
kan Du ikke være fornøiet i, at
Du har valgt dette heldige Logi,
det er virkelig en Løsning for
alt dette vanskelige og vonne. –
Dette Mas og Slit for Dig. –
aa hvor jeg synes det var ende
løst med hende og Værelserne. –
Nu er hun selv saa fornøiet.
Inger var der Dagen efter om
Formiddagen, og da var Laura begeistret
over det Hele, «Søster Cecilie», Damerne
Værelset, Frokostbrættet, Localiterne
ja det Hele. – Inger hang op Gardi-
ner for hende, som hun havde arbeidet
til hende, – og hun synes alt var
saa tiltalende der, – – Søster Cecilie
skal være saa fornuftig og altid
den samme. –
Inger kom ligefra noget frygteligt
med Toget, en Sporskifter blev overkjørt,
hun sad ligeved Locomotivet, og
kjendte Stødet og saa heldigvis ikke
Manden selv, men ellers al Forfærdelsen.
En Jernbanemand la sig under og
holdt ham, – det var heltemodigt!
Du har kanske læst derom i Aviserne.
Det er noksaa felt med
alle disse Jernbaneulykker – Men
nu – alle disse Jordskjælv i
Italien, og Krigens Uhyrlighed,
– hvor jeg synes, det er trygt
og godt dette med Laura,
en saadan Hvile… Hun kan
jo ikke have det bedre. – –
Benet er nu \svært/ bra, det
var et kjedeligt langt Tilfælde,
Inger ber at hilse Dig
saa meget
Din hengivne
Karen Bjølstad