Munchmuseet, MM N 2708

MM N 2708, Munchmuseet. Ikke datert. Brevutkast til Uidentifisert mann.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 2708 bl. 1r

    Eine Reihe von Mussaen und Privatsamm-
lungen in Deutschland und anneren Länder –
auch hier in mein Heimatland haben mir
grozse Interesse für meine Kunst gezeigt und
mich dadurch { … }sehr beehrt – Ebenso haben
diese mich ehrvolle Angebot um Kauf
meiner Gemalden gemacht –

    Von verschiedene Gründe – auch Uberansträngung
wegen – { … }ist es mich leider unmoglich
gewesen in dieser Gelegenheit was zu machen –

    Es zeigt sich leider dasz ich wie die
meisten anneren Maleren musz ein Geschafts-
mann meine geschaftliche Sachen ubergeben.

    Sonst werde { … }ich mich nicht möglich
sein mich für mein Arbeit opfern.
– Ich werde nicht meine grozse Aufgaben aus
in Ruhe ausfuhren können.

    Ich musz aber erst meine Arbeiten durch
‹sehen und› diejenige auswahlen whelche ich
verkaufen können – Fast die meisten meiner
{ … }Arbeiten sind nicht fertig und ich arbeite fort-
wahrend an diesen – Anneren sind Entwurf fur
neue Arbeiten – anneren sind schon für bestimmte
Zweck          Ich musz deswegen bitte an
Musaeumsdirektoren und Sammleren bitt mich
entschuldigen wenn ich diese nicht { … }besser
entgegenkommen kann –