Munchmuseet, MM K 3296
MM K 3296, Munchmuseet. Datert 12.04.1930. Brev fra Gustav Schiefler, Luise Schiefler.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Lieber Freund!
Haben Sie Dank für die Signierung der beidenRadierungen
in demBuche meiner Frau; Herr L\O/berheide hat es uns abgegeben und
dabei IhreGrüsse bestellt. Wir haben uns vie\l/ von ihm erzählen lassen.
Er hat uns auch die BlR\ä/tter gezeigt, die er von Ihnen gekauft hat. Das
sind ja wundervolle Sachen, und wir h\a/tten den Eindruck, als hätten Sie
ein Verjüngungs-Elixir genommen; so frunchtbar sind Sie wieder auf dem
Gebiete der Graphik geworden. Glück zu auf demweiteren Wege!
Hoffentlich auf baldiges Wiedersehen!
Gruss von meiner Frau, die mi\t/ mir grosse Freude an den
Sachen gehabt hat.
Ihr alter
Schiefler
Lieber Herr Munch,
Herzlichen Dank für Ihre Bereitwilligkeit zu signieren.
Nun kommt der Frühling und hoffentlich auch die Reiselust,
wir hätten sie, aber können nicht fort, da wir
Großkinder hüten müssen. Aber Sie sind leichtbe-
schwingt und müssen wandern. Wir würden uns
sehr des Wiedersehens freuen.
In alter Freundschaft
Ihre
Luise Schiefler