Munchmuseet, MM K 3243
MM K 3243, Munchmuseet. Datert 17.02.1922. Brev fra Gustav Schiefler.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Lieber Freund
Ich hatte gerade eine Karte geschrie
ben, die 3 Blätter seien nicht angekom
men, als der Postbote das Paket brachte.
Ich sage Ihnen herzlichen Dank. Sie
haben mir damit eine grosse Freude ge-
macht. Sie wissen, dass ich die 3 Arbei-
ter sehr schätze. Die Radierung gehört
zu einer Serie der neuern Zeit (1916),
von der ich bei Hudtwalcker mit stärk-
stem Interesse eine ganze Reihe gesehen
habe (Der Biss, die Katze etc.) und das
Kreuz ist ein erschütterndes Kriegs-
erinnerungsblatt.
Die Katalog-Arbeit ist in den
letzten Wochen nicht gefördert. Ich
war mit anderen Arbeiten,
die aber auch Ihr Werk betreffen,
beschäftigt: einerseits mit der
Einführung in die Arnoldsche
Publikation über Ihre Grafik,
anderzeits mit einem Vortrage,
den ich vor 14 Tagen in der Kunst
halle, in einer Ausstellung der Hamb.
Sezession, über „Edvard Munch, der
Aufrührer” hielt.
In diesem Vortrage traf ich
auch Herrn Voretzsch, den ich da
hin zu verstehen glaubte, er hätte Sie
in Berlin gesehen. Aber das wird
ein Misverständnis sein.
Es wäre schön, wenn das
Jahr 1922 uns ein Wiedersehen
brächte.
Meine Frau, die auch an den
Blättern grosse Freude hat, grüsst
Sie herzlich.
In alter Freundschaft
Ihr
Schiefler