Brev og brevutkast fra Edvard Munch

Listen inneholder de 4179 brevene og brevutkastene, som finnes i museets brevregister. Ikke alle er tilgjengelige i det digitale arkivet.

Sorter etter:
MM N 196. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Desværre viste fru Moe  sig at være utrolig naiv og umulig tiltrods for hendes alvorsfulde Stilling – – Hun {s}taler om at Inger  havde Ret til at give mig advarsler da { … }Ludvig  havde Feil – Inger  må være så snil at oplyse hende om Sandheden – at jeg i Årevis taalmodig hørte på hendes Advarsler – { … }og fortalte at jeg kjendte»
MM N 197. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Det kan være godt at {b}forklare hvordan egentlig det Va den Kvinde er kommen – Det er paa Grund af den Din Heftighed  …  på Spidsen drevne Forretninger af det Inger har sat sig i Hovedet –  … At hun aldrig har villet høre på mine uafladelige Advarsler – { … }at hun fremfor alt endelig øieblikkelig ha s{ … }at sig på Krigsfod når jeg var tvungen til at være strengere i  …  for endelig at få Slut på en så farlig Adfærd»
MM N 199. Munch-museet
Brevutkast til Ludvig Ravensberg. Ikke datert
«– Kajan{ … }us  var hernede og {jeg fik  …  Pen}tog ud Gravurer – Det er en elskværdig og forstandig Mand – Det blir vist en Digter – Du får hilse ham og si at han skal have flere Gra Sager for det han betalte mig – Gierløff vil fortælle»
MM N 201. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«måde løiet og benægtet – så jeg forstår ikke at medliden{ … }følelse skal kunne virke her fra min {s}Side – Hvis Norsk Lov ikke beskytter Folk fra på denne Måde at ruineres eller ødelegges for årelangt arbeid – har slige frække Herrer som Schie ‹&› Co. et godt Lig at arbeide under men jeg syns»
MM N 203. Munch-museet
Brevutkast til Johannes Roede. Ikke datert
«Hvordan har Arneberg  kunnet gjøre disse store forand og kostbare foranstaltninger uten at spørge mig – Telefon 695 er ikke stænkt»
MM N 204. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Jeg vil ha meget at gjøre fremover – blandt Jeg osså en slags Memoirer»
MM N 208. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Da jeg fra Dem og fra annet Hold hører at det nu er mine refererede Udtalelser til Laura  der er så galt – {s}må jeg i Korthed idag sige et Par Ord – (Jeg må osså i den Anledning nok {k}give sige noget mer senere –) – Det gjør mig { … }ondt at jeg derved min Tante har følt sig pint herved»
MM N 211. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Der hver Gang hunde p»
MM N 212. Munch-museet
Brevutkast til Rudolf Broby-Johansen. Ikke datert
«Jeg takker Dem for tilsendelsen af Samleren – Jeg skal si det strax deres artikel har glædet mig og intereseret mig meget – – Af de grunde at jeg er på reisefødder – at jeg overhovedet har vanskelig for at næsten skyhed for brev{ … }skrivning og overhovedet vanskeli for at udtale mig ligeoverfor såmegen anerkjendelse – så må jeg afholde mig fra nærmere at komme in på Deres artikel –»
MM N 223. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«‹sendt› extra er extra og at jeg høist riml rimeligt ikke kan sende såmeget til næste år –»
MM N 236. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Jeg har gennemseet Deres skrivelser og skal udtale at jeg ingensomhelst interesse har af at at der lægges forstærket vandledning i fortsættelsen af Jarlsborg veien og Jeg har tidligere nævnt mine stærke tvil om Inden brandvæsenet kom var huset nedbrændt. Resten vilde vand ødelegge nytten ‹og› af dette og desuten er tiden nu for så så fremskreden og det var værre for at få stærkere pres til sprøitning i haven at jeg ønsked {d}forstærkelsen og bad om Deres hjælp hertilDet var min Nu til vinteren er der ingen- som helst nødvendighed – Vandpresset er desuten nu blit meget stærkere efter regnet – Dengang var tørke»
MM N 240. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Det syntes som om jeg havde sagt det før hva jeg sa i min telefonsamtale – Det kunde ialfald være godt at gjentage –»
MM N 266. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Jeg sender Dig dette Brev på Betingelse af at Du kopierer det og sender mig det – Jeg havde villet selv gjøre det men da havde det vel blivet i min Lomme – jeg skal ‹eneste› dennegang si at Bødtker fik mig i Baghold ved»
MM N 276. Munch-museet
Brevutkast til Hans Dedekam. Ikke datert
«Jeg maatte desværre renoncere på Deres Besøg – til Ramme  – Den svære Arbeide med Dekorationerne, Udstillingsmaset og alt {d}annet som fulgte dermed havde gjort mig så overanstrængt at jeg ikke kunde være den Vært jeg gjerne vilde – så jeg måtte bede Dem ikke komme –»
MM N 281. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Når Du tænker Dig om så vil Du nok kunne forstå at jeg slæber med e{n}t udslidt legeme og det har været meget der har slidt på mine nerver –»
MM N 318. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Når De siger at billedrækken livsfrisen var den der { … }først bragte rigti forargelse vil jeg be Dem se efter de kritikker der kom i anledning da mine billeder der var udstillet de første høstudstillinger – 1883–84–85– –86–»
MM N 319. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Det har mig været umuligt at få ‹stansen› den kolportering af skrønerne om mine 8 a 10 villaer der har været drevet i 20 år ligetil de sidste dage – Det har været mig til stor skade i mange henseender og desuten er det latterligt»
MM N 325. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Revold  …  har sagt mig at han ikke engang har set dem – Har man hørt magen?»
MM N 333. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Jeg kan ikke tænke mig annet end at Du må ha lidt kjenskab til noe af dette – Var ikke Du og Din hustru dernede og talte med samla{ … }gsbestyreren – Nu kan jeg ikke tro annet end end en så vidt opsigtsvækkende afære som denne at at Karsten  …  blev gjennem­ pryglet og måtte gå med ophovnet øie i 14 dage og jeg der faldt på min svage hånd fik hånleddet knust og måtte gå med bind i 3 uker at dette måtte snakkes om»
MM N 334. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«På Nedre Ramme  malte jeg Aulabillederne Kommentar efter at have forlat Kragerø  – Alm Forskerne fandt jeg motiv til her og jeg har ligetil nu forsøgt at udføre videre dette billede – Derfor har jeg beholdt Nedre Ramme –»
MM N 335. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Jeg sendte Dem nylig 300 kr som en del af resterende extrapenger til min niece –»
MM N 369. Munch-museet
Brevutkast til Axel Gunnerud. Ikke datert
«Min ber{h}nhardiner som jeg var meget gla i gav jeg bort enda den aldrig havde bidt nogen men var hidsig af naturen så blot frygten for at den skulde gjøre noen af de mange småbørn der færdes her rundt var mig nok – Jeg»
MM N 370. Munch-museet
Brevutkast til Axel Gunnerud, D. E. Finne. Ikke datert
«Hr Konsulent D.E. Finne»
MM N 378. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«200 kr for børnene de 2 år ensbetydende med: 2400 i pension  …  …  Kl{ … }ær og skolepenge – 600 – 3000 kr – Så det annet børn sine 1500 kr Så Andrea – 4500 kr pr år – det vil si 8000 kr i ubestemmelig tid –»
MM N 379. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Andrea  har af mig få{ … }t circa 5000 kr pr år i fire år – Det svarer til en gage på henimot 6000 kr når man tar skatten hun slipper i betragtning –»
MM N 390. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Til boligrum for mig hushjælpen og gartneren benytter jeg 1 værelse som soverum og spiseværelse – 1 rum har hushjælpen og 1 rum gartneren»
MM N 397. Munch-museet
Brevutkast til Aker Jordstyre. Ikke datert
«Henstilling til jordstyret angående jordarbeidet på min eiendom»
MM N 401. Munch-museet
Brevutkast til Aker Jordstyre. Ikke datert
«Henstilling til jordstyret angå- ende jordarbeidet på min eiendom –»
MM N 404. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Bazel – Bazel»
MM N 405. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«70 års dag – Jeg kan med mer resignation nedskrive erindringerne om hine dage da ødelægge{ … }lsens værk blev fuldbragt –»
MM N 409. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«at han kom med hentydninger til et farlig liv o.s.v.»
MM N 417. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Jeg har med vældig omkostninger i 20 år fortsat mit arbeide \med/ vægmalerier og monumental kunst (Livsfrisen de svære studier til Aulaen Kommentar, arb arbeiderbillederne) og det var vel ikke formeget at jeg når et mussæum bliver bygge{s}t at jeg skulde få vægplads for disse »
MM N 439. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Da det viser sig at stedet stadi vil koste mig over 2000 kr om året og da jeg så spilder er der så ser jeg mig nødsaget {at}til at ordne mig på en annen måde – enten ved salg eller ved at la huset ligge som tidligere brak – og»
MM N 444. Munch-museet
Brevutkast til Dukstad. Ikke datert
«Jeg beklager meget ikke at kunne hjælpe Dem med parcel»
MM N 449. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Det vilde være det reneste barbari at skjære bort de { … }præktige skovens konger som står på min eiendom næsten en meter fra grændsen. – De burde være gla så længe {d}De så det deilige grønne –»
MM N 450. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Jeg har havt hørt meget ondt fordi jeg har havt de to eiendomme Nedre og Ramme og Ekely samt den lille hytte i Aasgaardstrand»
MM N 495. Munch-museet
Brevutkast til . Ikke datert
«Det gir jo Anledning til Betraktninger – {H … }Jeg paastår jo at { … }Kohg  ikke har Ret til det eller ikke at bytte det med Dig – Og hvis Krohg  havde hat det kunde han ikke ha undslået sig for en Overenskomst med mig – Hvis det sælges til Galleriet  for en stor Sum vil det gå pecuniært»
MM N 508. Munch-museet
Brevutkast til Jens Willumsen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 527. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«kjedeligt at skulle ud u{ … }d med det lille portrettet – Vil han ikke tage et kopi{ … }? Pengene skal {D}dere have ialfald, der det eneste kunde være at du sendte mig 30 kroner som lån –»
MM N 529. Munch-museet
Brevutkast til Arnstein Arneberg. Ikke datert
«Jeg har hat saameget at saa i, at jeg ikke har rukket at besvare askitekstens redegjörelse i anledning af min erklæring om ik{e}ke at ha bestilt atelieret. – Deres forskjellige paastande lar sig med lethet i korthet tilbagevise, og jeg finder ogsaa jeg ikke maa undlate at gjöre dette. –»
MM N 530. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Jeg medgiver at De nu har { … }betalt  …  – men det forandrer jo ikke hovedsagen (At jeg i løbet af et  …  Jeg henviser til mit foregående Brev – Jeg fik efter et år til syvende og sids ikke de 400 Kr (som jeg sikkert kunde forøvrigt) til Paris men jeg fik altså 200 K. –»
MM N 540. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«gebitten {3}um 3000 Mrks Vorschusz und ich habe gesagt ich werde die Preise hoher stellen – Dazu habe ich doch wirklich Recht – Ein Preis eines Gemaldes verandert sich fortwarend – Wenn es so anfangt furchte ich er wird versuchen mich zu fesselen – (alz er wheisz»
MM N 549. Munch-museet
Brevutkast til Johannes Roede. Ikke datert
«Jeg skulde aldrig betalt min skat for eiendommen med 60,000 kr. næppe det – Jeg er sikker på eieren før mig ikke har skattet for mer 30,000 kr eller høiest 35,000 kr»
MM N 554. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Da det dessverre er vanskeligt at faa takket er mig umuligt at takke hver enkelt for den ære der blev vist mig på min 75 års fødselsdag så ber jeg på denne måte at få si min hjertelige takk»
MM N 557. Munch-museet
Brevutkast til Akers Ligningsvæsen, Akers Ligningsråd, Akers ligningskontor. Ikke datert
«Jeg skal herved meddele skattenævnden  at jeg opretholder rigtigheden af min selvangivelse men undlader at klage dennegang – Det forstyrrer mig helt i mit arbeide for annen gang at gjennemgå mine regnskaber beregninger Det forvolder mig såmegen forstyrrelse at jeg helt ødelægger min arbeidskraft»
MM N 558. Munch-museet
Brevutkast til Akers Ligningsvæsen, Akers Ligningsråd, Akers ligningskontor. Ikke datert
«Jeg må be ligningsvæsenet gi mig en forklaring når de gang på gang benægter min på tro og lov givne erklæringen»
MM N 559. Munch-museet
Brevutkast til Johannes Roede. Ikke datert
«Jeg ber at man sammenligner den måte jeg er behandlet på i Vestre Aker  { … }og som jeg betragter som en udjagelse med den måte Vigeland behandles på»
MM N 564. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Det er her på sin plads at jeg ‹endeli› på det kraftigste  …  imødegår den opfatning at jeg har  …  «villaer» til ‹sommerformåler› langs kysten eller haver til æblespisning –»
MM N 565. Munch-museet
Brevutkast til Akers Ligningsvæsen, Akers Ligningsråd, Akers ligningskontor. Ikke datert
«Jeg har havt et stort apparat ‹udepå Ekely. Jeg vilde intet spare på min kunst og vilde la den udfolde sig»
MM N 660. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
« Jeg er nu mellem { … }Florentz og Milano – Og det er virkelig med blandede følelser jeg nu «danser» bortover græsmarkerne forat forlade en tid i Italien og møde en ny tid i nordeuropa – Når jeg tænker på de to sidste måneder – har jeg noget nær en følelse som en fisk der har»
MM N 673. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Ikke datert
«Jeg kommer ikke til { … }byen i morgen. Vær hyggelig og kom udover imorgen eftermiddag så tidlig som muligt hvis de{i}t blir pent veir da.»
MM N 674. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Ikke datert
«Det passer mig så godt at stelle selv og jeg får arbeidet mer Jeg har jo tidligere stellet selv for mig ‹i› længere tid – Jeg kommer senere på høsten at ta et kurophold på et høifjeldssanatorium og jeg finner derfor det er best at De slutter som husholderske for mig – Det var jo egentlig en k mindre job der blev langvarig –»
MM N 675. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Ikke datert
«Min hjerteligste tak for gaven og hilsene{ … }n til min fødselsdag»
MM N 676. Munch-museet
Brevutkast til Gunnerud (fru). Ikke datert
«Det er nok mulig jeg kunde have noget melk tilovers ihvertfald inden jeg nødes til at sende noget melk til mine pårørende»
MM N 678. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Ikke datert
« Jeg kan godt forstaa at hun er en annen mod Inger end mod mig – Tror Fruen at det bare er Lauras Skyld når der falder bitre Ord?»
MM N 680. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Ikke datert
«Jeg har søgt Dem pr Telefo{ … }n idag uden Held. Jeg skal telefonere til Dem imorgen Tirsdag i Anledning Udstillingen som jeg haaber gaar i Orden»
MM N 681. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Ikke datert
«Jeg takker Dem for Deres venlige Brev – Det kunde vel være en Del at sige ‹ennu› om jeg end har udtalt klart og greit det vigtigste i mine to Breve til Dem – – Jeg har blandt annet udtalt { … }mig om det evindelige Ludvig-Spørsmaal der vel er blevet en fix Ide – og om annet der berøres i Deres Brev –»
MM N 682. Munch-museet
Brevutkast til Ingeborg Møller. Ikke datert
«Det har været mig en kjært at få Din sidste bok og jeg takker hjerteli –»
MM N 683. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Jeg er og har været helt i beskatningens tegn og har nok ikke kunnet tænke på at male et portræt af Dem hva nok kunde været intresant engang at gjøre –»
MM N 684. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Jeg er nok formeget optat med skatten til at kunne male Dem hva det nok kunde være morsomt engang – Jeg reiste nytaarsnat om- kring i bil i Hvidsten og Vestby men kunde ikke nå frem til huset –»
MM N 686. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Da De har bragt en Fremstilling i Anledning det natlige Optrin Nat til Tirsdag i Studenterlunden  der er fulstændig falsk ‹og› for mig høist skadelig anmodes De om at indtage følgendemedsændte Redegjørelse»
MM N 689. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Jeg må tilføie lidt til vor telefonsamtale. Det er sandt at Flechtheim  er min ven f men jeg har jo ikke nærmere kjendskab til ham annet end at han altid har været hyggeli mot mig og har intreseret mig sig stærkt for min Kunst – Han er jo osså den ‹fremste› kunsthandler i Tyskland – Men i kortspil og foretninger må man alligevel passe på – Han har i dette tilfælde været meget nonchalant – Det er en ikke anvendelig undskyldning»
MM N 692. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Kaarbø skal værsgo hjælpe sin protege og bruge sine glimrende ævner til at agitere på slægten deroppe og på sig selv –»
MM N 693. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«bygning for mine billeder på Tulin løkken {–}og hvorfor jeg overhovedet ikke var klar over at musæumsbygning var det rigtige for mit værk –»
MM N 696. Munch-museet
Brevutkast til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brevet. Fik det idag da jeg var ifær{ … }d med at sende det indlagte brev»
MM N 697. Munch-museet
Brevutkast til Inger Munch. Ikke datert
«{ … }Tak for brevet idag. Fik det netop som jeg skulde sende brev indlagte sider»
MM N 698. Munch-museet
Brevutkast til Inger Munch. Ikke datert
« Tak for brevet. Fik det da jeg var ifærd med at send{t}e indlagte sider –»
MM N 699. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Tak for Deres hjælp! Nu er det de resterende 300 kr. Disse har jeg tænkt at jeg skulde lade komme pr. Glaser tilgode – Han har tapt sin formue og har det vel ikke så godt – Så har han gjort en»
MM N 700. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Må jeg få takke de friske og modige Kunstnere i Manes der har sam …  og har { … }gjort mig den store Ære – og har{ … } …  den Udstilling arangeret en Udstilling der den den rigeste jeg har havt og er den bedst»
MM N 701. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Det er en alvorlig tid med store spaltninger og modsætninger. Det er  …  bare ens pligt at overveie nøie hva man nu gjør –»
MM N 704. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Dr. Linde  vil ikke uvist af hvilke Grunder, muligt fordi han tror jeg bruger formange Penge – ikke sende Penger før i October – derfor er jeg kommen i stor Knibe paa Hotellet – Jeg kommer vel til at maatte reise til Chemnitz  i Sachsen  hvor jeg har en {s}Større Portrætb‹e›stilling – Jeg skulde egentlig været i Ro.»
MM N 705. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Medens alt disse planer  …  med ra{d}adhuset  diskuteres så chikaneres jeg fra alle Kanter ute på Ekely hv og jeg får stadi høre om «mine mange villaer» «min lagring af billeder» «mine uhørte rigdomme» og annen chikane på alle måter–»
MM N 706. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Tak for brevet»
MM N 707. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Jeg kan ikke  …  …  …  …  og Det er nødvendi at Du og kunstnerne tar ‹Dig› af saken strax – Den sidste instans er efter påskeugen – Bugge kommer en dag Det er sympatisk kjæk kar –»
MM N 708. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«»
MM N 709. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Jeg skal til at spænde op og ‹grundere› det store lærred tiltænkt Alma mater –»
MM N 710. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Faar Anmoder Legationen i Kristiania  (8{ … }de) at anmode Konsulatet i Berlin  at assistere med Forsendelse af Pladerne – – Omkring 12te anmoder jeg Legationen i Kristiania  {at}og samtidig at benytte Carl Lassen  i Berlin  – Samtidig opfordrer jeg Filialen her at anmode Carl Lassen  at sørge for Sagernes Forsendelse – Samtidig sender jeg min Hj …  med skriftlig Forklarin af mine Ønsker til Carl Lassen»
MM N 713. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«hende og af hendes Midler og under Påskud af Egteskabsøfte – – Dette har hun { … }altså vovet – hun og hendes Veninde som Du vel kjender – at gjøre med mig der aldrig {a}har lånt en Øre af en Kvinde så mange rige {og}Kvinder jeg har kjendt intimt – Jeg har altid betalt selv når det har været rige amerikanske Milionær- kvinder –»
MM N 714. Munch-museet
Brevutkast til Akers Ligningsvæsen, Akers Ligningsråd, Akers ligningskontor. Ikke datert
«Den som herrerne så { … }består ({ … }foruten af noen gamle billeder) af kopier af de frasolgte Hverken selve frisen eller de enkelte billeder regner jeg som færdige – Det er heller ikke mange af mine malerier i det heletaget som jeg regner som færdige – Heraf vil de forstå at jeg naturligvis ikke kan sælge noen af disse billeder – Jeg har i det heletaget brug for mine billeder til mit arbeide som studier –»
MM N 1021. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«ihvertfald en Forandring og lettere for at få Bad – Altså nærmere Lørdag»
MM N 1022. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Hvad gaar der af Eder – Jeg får ikke høre noget på en Måned»
MM N 1023. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Hilsen»
MM N 1025. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Mange gode ønsker og gratulationer i anledning Din fødselsdag»
MM N 1027. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Jeg reiste fra Kristiania hid Lørdag da det var så deiligt Veir og jeg havde noget at male – Jeg kommer ind igjen om nogle Dage og kommer da ud – Her er fuld sommer –»
MM N 1029. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Et riktig godt nytaar ønskes Eder og tak { … }for { … }det gamle»
MM N 1030. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
« Jeg sender herved 200 Kr. hvoraf 50 er til Dig; Resten afbetaling.»
MM N 1031. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Jeg sendte idag et Par Bøger som i Tilfælde kan byttes hos Cappelen –»
MM N 1032. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Et rikti godt nytår ønskes begge»
MM N 1034. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Hvordan har I det? Nu blir vel Bærene snart modne og det er vel bedst I kommer da – Meget Bær tror jeg ikke det blir – Nørregaard  { … }har  …  været her et Par Dage – og likte sig godt – Jeg ha{ … }vde tænkt at besøge Eder men får ikke Tid., jeg skal ha Udstilling til Høsten og må male meget – Det er vel let at komme hid over Moss.»
MM N 1035. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Da jeg vel kommer til at flakke om lidt i vinter lar jeg Kristiania Bank og Kreditkasse  sende jer penger fra første 1ste { … }januar l000 kr hvert kvartal – { … }Banken»
MM N 1040. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Tak for brevet som jeg fik akkurat da dette skulde sendes Skriver snart»
MM N 1042. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«noget – For en 30 Kroners»
MM N 1043. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
« Da jeg har solgt endel kan jeg  …  sende jer 500 Kr. hver 1500 Kr ialt.»
MM N 1044. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Glemte i mit Brev at sige at da jeg har tjent noksaa godt i aar osså – kan lægge noget tilside til { … }Eders Bankbog – {Det}Jeg {er}kan selvfølgelig nu godt sende noget direkte heraf til Eder hvis det var noget I trængte det til»
MM N 1046. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«meget har jeg at stå i – og selv trænger jeg til Ro – Men jeg vil jo forsøge ennu at gjøre hva jeg kan – Det havde jo osså ordnet sig for længe siden – hvis Inger  af egen Indskydelse havde anstrængt sig lidt og givet mig Forsikringer der k{ … }unde bringe ny T{ … }illid mellom os –»
MM N 1047. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Ikke datert
« Fr. Karen Bjølstad Nordstrand»
MM N 1048. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«»
MM N 1052. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Jeg kan overlade Eder { … }circa tusind Kroner som er oppe { … }hos Nørregaard  – Der kan de afhentes – Jeg har intet skrevet ennu men det er nok na{ … }ar Inger  sier det til Nørregaard – Jeg vilde jo  …  gjer{ … }ne lade Eder faa»
MM N 1055. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«send hva I kan – I må ikke sætte Eder i Forlegen- hed selv – Jeg er nu kommen så godt i Arbeide at det vilde være skammeligt at slutte –»
MM N 1056. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Tak for brevet! Jeg ser dere har det bra – Nu må det vel forresten snart være slut med pengene dine – de har sandelig holdt utroligt ud – Jeg { … }får vel noget nu snart håber jeg – Jeg tænker at kunne sælge et par billeder for 200 kroner – og så får jeg tænker jeg snart fra Kjøbenhavn  – Hvis dere skulde mangle må dere skrive mig til så ka skal jeg få et par af mine venner der skylder mig penger til at sende dere –»
MM N 1057. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Herved en anvisning på 200 kr.»
MM N 1059. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Tak for Gratulationerne fra Dig og Inger – og for det pene Blomsterkort»
MM N 1060. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Mange hjertelige Lykønskninger til Din Fødsesdag!»
MM N 1061. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Jeg var nylig ute på Grünerløkken  og så på de gamle tomter – Det var svært hvor mange steder vi bodde på – Jeg går sur i stederne ved Olaf Ryes plads { … }vestsiden – Jeg ved ikke om det var på en eller to steder vi bodde på der – Jeg huser jo godt den store røde stuen – Det var da Inger begynnte at få elever –»
MM N 1064. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Ikke Munchs håndskrift.»
MM N 1066. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Jeg har ennu bronchit og det er ikke sikkert jeg kan komme ut i morgen på Din fødselsdag – Jeg er forresten i god bedring –»
MM N 1067. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«– Der er nu i Kristiania Bank- og Kreditkasse to Bøger –»
MM N 1068. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«at ha det at beskjæftige sig med. Men det går ikke i længden – Jeg havde netop ladet en mand få et værelse i annen etage forat passe lidt på da Det var heldi da tyvene brød in strax efter»
MM N 1069. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«– Jeg er på disse Kanter forat se efter Hus. Ved- kommende i Aasgaardstrand kan få Baaden»
MM N 1070. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«»
MM N 1073. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
« { … }Tak for møblerne det var underli at se de gamle kjendte ting igjen –»
MM N 1074. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
« Nordstrand»
MM N 1075. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Deraf disse overdrivelser i alt Enten det nu gjælder Dit befindend befindende eller Lauras – eller det gjelder en stakkels slægnings moralske egenskaber – hvis frygtelige forbryderbane stiger til det kolosale – *»
MM N 1076. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Jeg skal her blot løselig berøre lidt{–}forskjelligt – \(/i mit næste Brev skriver hva jeg mener er Skylden{–}\)/{ … }hvad i Korthed kan sies at være den virkelige Aarsag»
MM N 1077. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Ikke datert
«og hvad hv var det slemmeste at Inger  bliver sint { … }når jeg endelig  …  …  var nødt til at sige alvorlige og stærke Or{ … }d –»
MM N 1078. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Alle kan jo feile og det har jo været vanskelige Forhold I har levet under – – Men jeg forstår ikke at Inger  ikke medgir noget – og viser at hun {v}‹her› i Virkeligheden er føieligere end det jeg har faaet Indtryk af»
MM N 1079. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Fortællinger –  … »
MM N 1080. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Jeg takker for Ingers  Brev det var jo heldi godt hun har sluppet fra den store Plage»
MM N 1081. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Sygdom –»
MM N 1082. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Skulde vi ikke snart faa Slut paa dette unaturlig Forhold der generer alle og som jeg ved gnaver på Ingers  Sundhed – Dette bedste Middel vilde være at hun hjalp til at faa dette bort og hørte lidt på min fornuftige Tale – Derfor vilde jeg gjern så træt { … }og kje jeg er af at tale om dette be Jer høre { … }et Par ord til og Du ‹er› gla i Inger
MM N 1083. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Ikke datert
«min farlige Sygdom – som jeg b jeg ikke har sagt Eder hvor farlig var for ikke at skræmme Eder –»
MM N 1084. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Jeg { … }ved jo at Inger har havt mange Vanskeligheder og at hendes slemme Sygdom har forårsaget meget til hendes Feilsyn – men derfor må hun da nu kunde indse det der har været slemt for mig – og hun maatte kunde vise at hun har god Vilie til at det bliver anderledes –»
MM N 1085. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Ikke datert
«i disse 10 år har vært meget syg og har havt meget at stå i med store Arbeider – blir sligt Mas uoverkommeligt»
MM N 1086. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Du har her en god Gjerning at gjøre – Vi maa ikke nu la flere Jul og Vintre gaa slig hen»
MM N 1087. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Ikke datert
«og vi talte om hvor dette Forhold var skadeligt – specielt for Ingers Sygdom – der vistnok skylder dette Forhold meget sin Forværrelse – Dette Forhold vil altid gnave paa hende og skaffe hende Sindslidelser mens jeg hvis det var anderledes kunde opmuntre hende som jeg har gjort med Laura – Det trænger hendes Sygdom –»
MM N 1088. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Ikke datert
«En af de sørgelige Vrangsyn Inger  h{ … }ar og som kanske er det der mest forhindrer en { … }Ordning – er at tar det som en Forgaaelse af mig mod hende – når jeg efter årelange Frugtesløse Advarsler må tale strengt til hende – Det var jo blot min Pligt og en Nødvendighed – Inger blir bare»
MM N 1127. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«»
MM N 1137. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Hjertelige gratulationer til fødselsdagen { … }og mange hilsener til begge»
MM N 1155. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«{2}400 Kr.»
MM N 1157. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Det er vel ikke så { … }lite vask hos Dig – Du lar vel et vaskeri vaske for Dig»
MM N 1180. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for kortet. Kaarbø  sat hos mig netop som kortet Dit kom – Det b ser nokså bra ut deroppe – Der undgik vi en svær fare da vi aflædet ang angrebet fra nordhæren –»
MM N 1183. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Da jeg  …  før jul har brug for leiligheden i Aasgaardstrand  så er det ikke godt at Du reiser bor i denne nu – Det kan bli morsomt at prøve den for Dig over nytaar for k kortere tid sammen med Din hushjælp – Det vilde vel være bedst på vårkanten.»
MM N 1207. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Tak for brevet Det er bra at Du får hvile en stunn på Godthaab  – Jeg har blit bedre efter det slemme ma{ … }vesjau»
MM N 1208. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg reiser nu tilbage igjen – Det er hyggeli by hvor jeg har havt det fredeligt og bra – Veiret er lidt rusket her.»
MM N 1211. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«»
MM N 1287. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«NoteHun bad først om 600 kr.»
MM N 1289. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brevet. Det glæder mig at fru Dal kan få nytte af fryseskapet. Han kan hente det og bør helst ringe først.»
MM N 1291. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Andrea  havde fåt det til i høst at hun skulde ha 5000 kr om året til de blev selvhjulpne – Det vil si altid – Det gjælder at passe på og veie { … }hvert ord – Det må Du osså gjøre – Det var ikke godt at ha dette krav på sig når eftersom alderen tar på \– Men slig intrigerer hun
MM N 1299. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Takk for påskehilsenen og det vakre fotografiet – Det er et meget uheldigt veir vi har hat –»
MM N 1303. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brevet – Lad Dig nok nu ikke fange af Andrea – Det er mig det gjælder og jeg må ha ro så jeg kan arbeide – Hun får mange penge det er nok –»
MM N 1306. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Der er jo nok af steder hvor Du kan reise hen og maleriene kan Du jo ta med – i en kasse – kass Kommentare –»
MM N 1307. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brevet og de ypperlige fotografier – Med mig går det fremover og øiet er omtrent bra – men jeg må være meget forsigtig forat undg{ … }å gjentagelser – Jeg må hvile mig længre tid. Det er et meget uheldigt sommerveir for os og alle –»
MM N 1308. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for de udmærkede fotografierne –»
MM N 1310. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Takk for brevet – Her er førstegrøde Rabarbera og noe annet fra ifjor – Du kan vel ikke anvende Rabarberaen som Du kunde på grunn sukker men Du får nok anvendelse for den –»
MM N 1312. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Takk for brevet og det morsomme fotografi af Follestad der strækker sig og strammer sig op i palmehaven.»
MM N 1317. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg sender Dig pr post noe at spise på – Jeg venter på fisk fra Kragerø og da skal jeg sende noget»
MM N 1321. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg sender noget til Dig – Det blir ikke stort da jeg fik lite fisk dennegang. Så er det lit jordbær { … }fra Kragerø  – Det er lite her, men jeg spis tåler lite jordbær –»
MM N 1323. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brevet – Det er bra at det kommer igjænge for Dig igjen – Ro er det middel for Dig der er bedst til helse – Det er således osså for mig –»
MM N 1325. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brevet    Jeg håber Du som jeg kommer Dig i det deilige veir –»
MM N 1326. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Torgersen fortalte at han havde truffet Dig på Auktion – Ja der blev et litet billede solgt for mange penge – Jeg har nok ikke fået noget for det – Torgersen solgte et portræt han havde fåt af mig og fik mange penge derfor – Det er opgangstider og alt blir dyrere –»
MM N 1327. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Jeg får stadig væk forkjølelser efter den stærke forkjølelse jeg pådrog mig i Hvidsten i sommer – Nu er jeg bedre og håber at kunne reise bort etsteds forat være i ro og i tørrere luft –»
MM N 1329. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg vet nok at Ski er et udmærket firma – Men når jeg har havt krangel med firmaet så kan det aligevel være lidt uheldigt –»
MM N 1331. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg har været noen dage i Aasgaardstrand og har havt det fredeligt og godt.»
MM N 1332. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg har været i Nedre Ramme  og Aasgaardstrand  – Jeg {e}har blit stærkere og friskere ved at trække mig væk fra meget man vil pålægge mig –»
MM N 1333. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Har Du da virkelig ikke Følelsen af at slig måtte Du ikke være mod en Bror der blot vilde dig det vel – Ha{vde}r Du ikke Følelsen af at Du måtte tag mere Hensyn til en Mand der kom fra en lan … gvarig og livsfarlig Sygdom { … }der kun Ro var {den}det eneste Middel til Helb{ … }reden – og at Du i alle Tilfælde ikke måtte optræde med slik Heftighed selv om ‹Du›{ … }indbilder»
MM N 1334. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Solbakken skal være et ypperligt sted lige ved stationen –»
MM N 1336. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brevet –. Det er bra at det nu kommer i gjænge – Ro er det bedste – næsten det eneste mid{ … }el til at Du undgår sligt –»
MM N 1337. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brevet. Det glæder mig at Du har det godt hvor Du er Du vil vist der få god retledning med hensyn til Din sundhed»
MM N 1338. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brevet og fotografierne Det var morsomt og at se de kjendte partier og Du har fået tat frem det meste som har fæstet sig i erindringen –»
MM N 1339. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg har ikke riktig greie på hvormeget Du betaler pr år i leie af gravstederne. Jeg mener ikke hva Du gir i blomster – Jeg sender nu 100 kr men jeg vilde gjerne vide den den årlige utgift i leie –»
MM N 1342. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Du måtte jo vente at bli syg når Du spiser æblekart»
MM N 1343. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«»
MM N 1344. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg ønsker Dig godt Askerophold i dette deilige veir»
MM N 1345. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«  Jeg reiser i aften med Høst til Hvitsten forat se hvordan vi kan ordne et ophold – Det blir kanske snart –»
MM N 1346. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«  Jeg skal komme op om et par dage og prøve apparatet Dit – Jeg {er}var lidt slap efter forkjølelsen – Det var forresten en liten forkjølelse men {vi}jeg blir som Du an{ … }grebet af den – Jeg tror det er heldigt at Du sådan tar en dame i besøg af og til – Ellers tror jeg»
MM N 1348. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«I anledning pengene som fremdeles er sendt fra banken så mener jeg osså iår at I skal ha disse 4000 kr – så får I jo mer i banken – Vi får se tiden an – Det er ikke godt at vide hva fremtiden bringer – Vistnok må vanskelige tider ventes – og der {jeg}må nøie»
MM N 1349. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Frøken Inger Munch Sorgenfrigt. 1 Oslo»
MM N 1351. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«  Jeg har tænkt på at der vel må fornyes og betales leien af gravstederne – Hvordan er det – hermed?»
MM N 1352. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brevet – Ja det er ikke rart at Du er blit forkjølet i dette farlige veir – Der var varmegrader om  …  dagen og 16° kulde om natten og formidd{ … }agen Du har osså kanske ladet Dig narre af den falske varme – i solen og kal skygge»
MM N 1353. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Du husker vel på at ikke at la ledningstapper blive siddende i accumulatoren – Den må ellers fornyes – Det er nok e{n}t bedre apparat at få hos Falckenberg  – Men det vel bedst at jeg forhører mig i utlannet hvis jeg kommer til at reise i August – Jeg talte igår med Sinding  han hører nu noget bedre end før – Han kunde { … }næsten intet høre for nogle år siden – Det gjælder ikke at»
MM N 1354. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brev! Det er da svært til kulde – Jeg har noen æbler jeg skulde sende Dig men det er for koldt – Nu blir der snart ikke brugelig frugt igjen. Nu må det snart bli rimeligere veir»
MM N 1355. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Jeg havde tænkt at se ud i disse dage så jeg kanske kommer samtidig med brevkortet – Jeg har atter havt en 14 dages forkjølelse; det er nu vor idelige plage –»
MM N 1356. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Du sier i et brev at jeg har  …  nævnt Dig  …  noget om at jeg havde 10,000kr i en Bank  …  … »
MM N 1357. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Takk for brevet – Det er bra at Du trives – mig gjør osså godveiret bra»
MM N 1358. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Vil Du sætte disse Sagerne på Jarlsberg  eller Horten  …  så jeg får dem så sn{ … }art som muligt –»
MM N 1359. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«{ … }Lithografiet til Hallesby  står inrammet hos forgylder Smiths  (jeg tror det er i Tolbodgaden ) Ligeledes er der 2 eller { … }3 Lithografier inrammet til Eder – Det kan være morsomt for tante at ha noe at se på væggen –»
MM N 1360. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Takk for brevet og fotografiet – Jeg blir vel ikke meget på Ramme  – Det er ikke værdt at tale om salget før det er afgjort – Jeg vil i så fald avertere det – Jeg har ikke raadt raad til at beholde Ramme og må indskrænke mig på alle måter – At min stilling er slig har det gode at jeg får mer ro og at jeg uten betænkning må afslå krav nordfra – Hvis jeg skulde engang tjene noget så kan jo hjælpe lidt»
MM N 1361. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Det blev en nokså langvarig forkjølelse – men jeg begynner nu at gå ut»
MM N 1362. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for breve og fotografier – Du har da meget at stelle med –»
MM N 1363. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«op mot Frognersæteren –»
MM N 1364. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Tak for brevet Det er godt at høre at Du har det bra. Du har det jo i mange henseender ideelt der Du bor – Men vinteren {S}våren og { … }sommeren har været farlige for os katarrhfolk –»
MM N 1365. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg sender lidt frugt – Ekelyæblerne er syrlige selv modne – Det skar ikke at de ligget lidt»
MM N 1366. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Ja nu har vi da lidt godt veir og det hjælper på humør og hilse Kommentar – Jeg håber Du er bra – Jeg har fåt, foruden alt annet jeg har at tænke på, f meget at gjøre med dyrkning af mine arealer herute. Dette forlanges jo nu»
MM N 1367. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Hjerteli lykønskning til Din fødselsdag – Hvis jeg kommer tilbage fra Aasgaardstrand  til rett tid skal jeg se op om – Hils Laura  og Andrea  så meget. Det er vel uvist jeg kommer da jeg nødi vil træffe { … }noen Lørdag er jeg vel i Aasgaardstrand»
MM N 1368. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Hjertelige lykønskninger til Din fødselsdag. Jeg sender noen blomster som jeg håber kommer til rette tid –»
MM N 1369. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« – Hjertelig lykønskning til fødselsdagen –»
MM N 1370. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Takk for brevet! Du har jo stelt godt med pengerne – Det er nok oplagt at Du må ta for 10,000 kr. livrente – 5000 af Dine kontanter og 5000 kr af op obligationerne – Vent ennu til jeg sier fra –»
MM N 1371. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Du har noen dage at tænke på dette { … }på Nordstrand så kan Du jo se på det –»
MM N 1372. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Når Du er helt sikker på at Du vil holde ut med Jo Din hushjælp så bør Du jo holde på hende – Naturligvis vil osså let kunne få en annen – En leilighet vil Du vel finde til våren – Imidlertid har Du det bra på Dit hotel – Noget ubehageligt er det jo overalt –»
MM N 1373. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg har nu seet at der er rigeligt med leiligheter og Du vil altid kunne skaffe Dig en god leilighet – Det må taalmodighet til.»
MM N 1375. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Det glæder mig at Du har udsigt til at få det bedre i øinene og ørene – Det hænger sammen –»
MM N 1376. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg er blit ræd for at Du skal først tabe glæden af Di{t}n morsomme beskjæftigelse som amatørfotograf {–}ved at overdrive det. Vi er alle i vor familie tilbøielig hertil –»
MM N 1377. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Hermed noget fra land og vand – Det er lite æbler iår og uvist om jeg har ad{ … }gang til at sende deraf hva Du ser af avertisement Men så er de  … 3 rene udstillings æbler – Om de er helt modne ved jeg ikke men de kan jo ligge lidt»
MM N 1378. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg sender Dig mange gode ønsker til Din fødselsdag.»
MM N 1380. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Her er æbler og en høne – Desværre er der blodbad på mine hvide hønsedamer da der er en forordning om ikke at ha mer end en høne pr. person – Det blir nok lite æg.»
MM N 1381. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Det er det bedste at avertere efter hushjælp –»
MM N 1382. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tusind takk for fødsels- dagsgratulationerne og de mange intresante foræringer»
MM N 1384. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Vil Du hjælpe Laura med at kjøbe en kjole – og si mig hva det alt omtrentli koster.»
MM N 1385. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Det var risikoen ved 5 års leien der gjorde mig lidt betænkelig – Der er så mange fordeler ved Din leilighed at det opveier prisen – Det var ikke leie … nærmest foretning dette    Jeg har måttet gjøre mig det til en absolut regel at overveie nø{e}ie hva jeg foretar mig specielt med hensyn til foretninger – Ellers vilde jeg med min natur været kommet op i al slags sager og ruineret mig – Det var jo osså en ikke uvigtig foretning dette – Nu tænker jeg Du trives i her hvor Du har det så  …  bra i så mange henseender – \og blir der så er jo alt godt
MM N 1387. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg la for { … }noen år siden penger tilside for Eder –»
MM N 1389. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Takk for gratulationer og for brev – Det var da godt Du slap slig fra det – Det kunde været farlig»
MM N 1390. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«  Her er noen pærer der må spises nu og noen vinter- frugt Åkerø og Gravensten –»
MM N 1391. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Folk må engang forstå at her i dette fattige lille land og { … }med et stængt Tyskland  vil ingen maler kunne være rig – at sælge billeder er  …  overhovedet en kunsthandler affære der er ikke er let – At jeg har mange billeder betyr ikke formue – Tværtimod da f er det vanskeligere at sælge billeder når der f fins mange. Dessuten er allerede såmange billeder allerede  …  på i folks eie og e{n}t utal af gravurer {–}er solgt Dette gjør at har nye billeder vanskeligt sælges ihve ihvertfald med noen pris –»
MM N 1392. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brevet –»
MM N 1393. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Tak for brevet og for det udmærkede fotografi. { … }Ligeledes tak for de gode fotografier af Lauras bolig og kirkegaarden.»
MM N 1394. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg skal med det første komme ut med et par tyske hefter der gjengir fotografier – Det betragtes som en slags kunst – Du må være gla over ved siden af at stelle for tante i {d}Eders hyggelige logi osså kan interessere Dig for di Din musik og fotografering –»
MM N 1395. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Det glæder mig at Du har udsigt til bedring i øie og øre –»
MM N 1396. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Det er længe siden jeg maset med at Du skulde lave bok med lidt skrevet til – Men så glide planen ut til { … }vældige foretagender som med svære skrevne sager sogar ‹ … pris› –»
MM N 1397. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Nu skal jeg prøve at få sendt noen æbler – Det har været et utroligt mas at få ordnet med denne masse æbler der fort væk raatner og så er det rotter.»
MM N 1398. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Du bør til høsten leie et større værelse hos jævne folk hvor Du kan få lidt hjælp – Slig privat har Du det friest – Det vilde være bedst et godt stykke fra Oslo – Jeg vilde nu trives bedst hos landsens folk»
MM N 1407. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Når Du tænker Dig om så må Du vel forstå at Du komplet har tat feil i de Ting vi diskuterer om – og at Du har tat min Modstand p{ … }å { … }en forkjert Maade – Men det har jo været meget som har bidraget til det hele – De vanskeligheter I har havt at kjæmpe med – og Din Sygdom har osså bidraget ‹herti›Men D. Og Du p må forstå at alle dine af mer eller mindre luftige afvisen af alle mine Forsøg på at få Dig til Klarhed blot bidrager til at jeg frygter for nye Ting – og ikke ser man Forandring hos Di‹g› –»
MM N 1410. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Da jeg talte til Dig om garantiboken og at jeg havde betalt husleien med penger af denne sa Du mig at Du havde betalt husleien af Dine penge og Du vidste intet om boken – Det var vel ikke egentlig nogen bok på {d}Dit navn som jeg hadde og den ‹var› altså ikke at finde – Men en garanti på 10,000 kr af mig er jo det samme»
MM N 1412. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg sender solbærblade i 3 konvolutter – Man kan osså bruge bringebærblade og jeg skal prøve disse»
MM N 1417. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Det vil nok være hyggeli for Dig at komme til Hvidsten – men jeg syns Du burde vente lidt til det blir varmere og Du er bra for Halsondet – Det er skarpt dernede –»
MM N 1418. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« …  med naturalismen  …  opstod flere retninger – Im Pointilismen – SymbolismenLinier (Jugendstil) – Ju og Jugendstil med k …  interesse for linien – Kubi Kubismen –»
MM N 1424. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Godt { … }nytår og tak for det gamle.»
MM N 1426. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg håber Du som jeg noen- lunde greier dette sommerveir der jo ikke netop er heldig for os katarrh mennesker –»
MM N 1435. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg betaler nu månedsbetalingen mot løs kvitering – Det får ordnes senere med den bortkomne kontrakt –»
MM N 1436. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« …  Hvormeget har Du? Du havde 15,000 for at betale av selv»
MM N 1437. Munch-museet
Brevutkast til Bjelke. Ikke datert
«Som De vil erindre ordnede jeg med leien for min søster i Sorgenfrigt. 1 for 5 år siden»
MM N 1438. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brevet som jeg netop fik Du nævner at { … }Du har brugt 11,000 kr (og vist noe mer) til husleien Ja Du vet at jeg på værternes forlangende sat in 10,000 kr i en bankbok for Dig til husleien for 5 år»
MM N 1439. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Tak for brev og fotografier –»
MM N 1441. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«værterne – Men når Du har betalt { … }pengene skulde 10,000 kr skulde jo bankboken»
MM N 1442. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Det var da mærkeli med de 10,000 kr Det er jo længe siden. Men de tidligere værter må jo ha greie på det – Ligeså sagfører Voss
MM N 1443. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Ved at sende de månedlige penge  …  så har jeg gjort hva jeg kan –»
MM N 1447. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Det er nok et deiligt sted Anne Kure – Du kan få spise der ved småbord så Du ikke behøver at sidde med mange»
MM N 1448. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Det er Bra at Du har ordnet så godt hos Dig»
MM N 1450. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg sætter at Andrea  – vistnok har tænkt sig fik komme her på Ekely  med sine børn – så kunde hun kanske opnået at få det overflødig i et par år – Men så vilde jeg ikke kunne arbeide. Jeg måtte opgi min kunst mine ar studier og bildene blev bortsolgt til ingen ting Altså i overfladen 2 a 3 år og så elendighet for dem selv og mig og Dig og min kunst – Da vilde jeg ikke kunne betale noget»
MM N 1451. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«For de fleste og naturligvis Andrea står det som om mine { … }2 eiendomme og hytten i Aasgaardstrand  er forlystelsessteder som og hvor jeg alene går omkring mellem blomster – De ta De tænker ikke på at villaerne og haverne er strenge arbeidssteder hvor jeg hardt arbeider –»
MM N 1453. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg kunde tænke mig at Andrea  nu vilde presse på Dig forat få de pengene til guttene for de 3 måneder før nytår – Du må absolut int{ … }et give –»
MM N 1454. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Takk for brevet – Det er en meget vanskeli byrde vi har fåt i Andrea – Det kunde været bare hygge hvis hun havde tat alt på en annen måte – »
MM N 1455. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Ja havde jeg vidst hvad mamsel Laura havde vidste at der lige ved i Bodø  var førsteklasses gymnasium og middelskole på Sortland så havde jeg sagt: værs go ta dem hjem. Der er gymnasium noen timers reise til Bodø og der er 10 minutters biltur til middelskole i Sortland – Bil havde de.»
MM N 1457. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Andrea  er nu kommet til ro deroppe og har g opgivet felttoget for denne gang efter at det er blit tilbageslået. Hun forsøgte at være først noget mut men { … }hun skjønner vel det er bedst at slå { … }in på en annen vei – Hun skriver meget efterpå venlig og det synes nu som det ikke er så ilde deroppe – Jeg hører jo overalt at det nu er opgående tider – Nu prøver hun forsiktig at få mig til at gi betale for gutterne \ind/ til jul – Nei! det går ikke! Jeg bider ikke på den krog så strammer hun nok snøret og{ … }Jeg får gutterne da alligevel på mig Jeg bør ikke give Andrea»
MM N 1461. Munch-museet
Brev til Torkilsen. Ikke datert
«Da De med 3 andre herrer fra ligningsvæsenet  var ude hos mig vilde jeg gjerne vise Dem min arbeidsmethode og hvorledes alle rum i hovedbygningen var optat til mit arbeide undtagen et værelse pikekammer og kjøkken – »
MM N 1462. Munch-museet
Brev til Torkilsen. Ikke datert
«Jeg er ikke Kong Midas og alt hva jeg rører på blir ikke guld –»
MM N 1463. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Kaarbø mener det er nokså bra deroppe – Det har vel været en skuffelse for Andrea men hun skulde skrevet og spurt mig om gutterne – Når det var så dårli deroppe så skulde hun jo ikke sendt gutterne så langt væk – Nu skulde jeg punget ut på 2 steder – Jeg vet ikke hva jeg kan komme til at tjene fremover.»
MM N 1464. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Kaarbø mener det er nokså bra deroppe. Ellingsen er ute og fisker med dampbåden sin og der er sild –»
MM N 1465. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg sender ut to kasser æbler en til Jer og en til Kaptainen med gode nytårsønsker fra mig –»
MM N 1466. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«De{t}n deilige sommer og Nordstrandsluften må vel være godt for Dig. Jeg mærker osså at den har gjort godt    Det vilde være bra om Du en stund kunde holde Dig i ro på Nordstrand –»
MM N 1468. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Det er så meget elendigt i d i verden for tiden at det vi har med vore slægtninge nordpå ikke er at ta så tragisk især da jeg lykkeli har tilbagevist dette hovedangreb –»
MM N 1470. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Tak for det nydelie f{ … }otografi –»
MM N 1472. Munch-museet
Brevutkast til Inger Munch. Ikke datert
«Man sier jeg ikke har børn men jeg har Mit maleri er mine børn og jeg har et stort livsværk at udf fuldføre – Det er et stort apparat med mange atelierer og det er selvs selvsagt mange udgifter.»
MM N 1474. Munch-museet
Brevutkast til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg kjenner litet til Andrea .  … { … }Forholdene gjorde det slig – Jeg kjenner heller ikke forholden deroppe – De kjenner hende  …  fra liten af og kjenner Ellingsen – Jeg burde ha konfereret med Dem for år tilbage»
MM N 1475. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Det er vistnok ikke rart med fis{ … }ket i år efter hva jeg ser i blad{ … }erne Forsåvidt stemmer det med Andreas’s  brev hvor hun fortæller at hun har afskediget sin pike og steller alt selv selv ku og gris – Jeg tror nu ikke på at hun steller alt. {h}Hun har jo manden og barna og hun { … }får vel lidt hjælp til kua – Det stemmer osså med et brev fra Kaarbø  hvor han fortæller om at han netop har sendt 200 kr af de penge han havde fåt af mig – Han sier da at han tror det kommer godt til –»
MM N 1476. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg har forståt det som at begge gutter var tat hjem – Men det er best at la det gå –»
MM N 1478. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«mistet hendes adresse»
MM N 1480. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Du ser at det gamle brev som jeg sender Dig kopi af forklarer hvordan det har sig med den bankbog jeg mente at ha sat fast for Dig forat bestride Din husleie»
MM N 1482. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Takk for brevet som jeg fik netop Du nævner at Du har brugt 11,000 kr til husleien – Ja Du husker jeg sat 10,000 kr i en bankbog for Dig til husleie for Dig i 5 år – Det var værterne der vilde ha det slig –»
MM N 1484. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Du undrer Dig vel over at Du ikke har fåt takk for det tilsendte på min fødselsdag»
MM N 1486. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Æblerne er vel kommet vel frem – Jeg syntes gutten så lidt rar ut men det var nok en bra kar – s Æblerne er så dyre og det er så lite af dem at det nu lønner sig at sende dem – Det glæder mig at Du er i virksom- het og dyrker Dine{ … }Dine forskjellige interesser – Især syt syntes jeg de to portrætter af Dig var udmærkede –»
MM N 1487. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg har fåt brev fra Kaarbø . Nu er Andrea  den rene martyr. Videre end at sende de penger jeg hun får må vi ikke strække os»
MM N 1488. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg har måttet holde mig inde på grunn af forkjølelse – Er nu bedre og går snart ut igjen –»
MM N 1491. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brevet. Skolebestyreren skrev at Einar  skulde bli doctor og at Petter  osså gjerne vilde bli det men var ikke sikker herpå af økonomiske grunde – Et er sikkert: Guttene er har ikke vist ævner der skulde opfordre til at la dem studere. Petter blir nok osså lavet til doctor!»
MM N 1492. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg tror det er bra at Du ordner det slig Du nu har bestemt med leiligheten –»
MM N 1493. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Takk for brevet – Det er bra Du får hushjælp og at Du er fornøiet med hende – Det er et rigtig slemt katarrhveir – Det er jo ikke særligt bra veir fiske i Lofoten  – Et { … }forstår vi nu: {d}Det har de senere år været rigtigt godt fiske i Lofoten  – Det var nok dårligt ‹stil› der bragte uføret – Noen flink mand er Arne Ellingsen  ikke det er nu klart – Heldigt gift  …  var det ikke –»
MM N 1494. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tusen takk for gratulationerne og blomsterbilledet –»
MM N 1495. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Kjøb et par nummer af Tidens Tegn Fredag 17 mars – Side 4.»
MM N 1496. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Har Du læst om falskmynteren som nu fik 3 års fængsel –»
MM N 1497. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for billederne. Som jeg har sagt syns jeg at Du har farvesans – – Jeg syns Du burde osså tegne på papir og i tegnebok. Du bør ta studietegninger efter naturen. { … }Landskaber eller hjemme alt muligt – Bord stol støvler og annet – Osså prøve at tegne hoder    Det gjør jo alle der maler.»
MM N 1498. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Andrea  har skrevet – Hun skriver rørende at hun har plukket blåbær og solgt. Arne , den stakkels fiskerman, ligger i 16 timerpå skjøen og fisker med fortjeneste af 3 kroner dagen. Hun  …  nævner intet om at de år det foregående år tog ind 7000 kr (det vil si 8500 kr med skat) blot af mig og {s}Stenersen  – Så kom alt annet hun vel har tat in – Det var nok stadsraadgage – Og enda var hun annen gang på Høst  – Jeg undrer j mig på hva hun har fåt skrapet sammen –»
MM N 1499. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Takk for brevet.»
MM N 1500. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg har talt i telefon med dr. Lystad  i Bergen i Eidsvold  – Han var meget elskværdig Han sa at han skjønte at Einar  havde ‹smittet kertel› men han trodde ikke at han ikke behøvet noget sanatorium men blot hvile – Det er klart at han ikke har taalt det skarpe klimat på Eidsvold  – Ved kysten er det jo mildere – Han syns osså at det havde vært bedst at de ha gutterne havde blit hjemme nær forældrene { … }Han sa at den ældste ikke passet til studier Einar  var bedre men det er tydeligt at det bedste for { … }begge havde været som farens slægt at gå den praktiske vei og v Havde Einar været hjemme så havde han nok ikke blit syg –»
MM N 1503. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Hvordan har Du det i denne aldeles forfeilede sommer? Usund sommer»
MM N 1504. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brevet. Det må da være en lettelse for Dig at Du ikke behøver at be ha bekym- ringer for børnene –»
MM N 1505. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg har ikke villet si  …  kraftig fra i anledning af den mærkelige { … }instalation af hele familien i Lillehammer da jeg vet, at hvis gutterne  …  skulde blive syge, så blir det jeg, der har skylden»
MM N 1506. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Det kan ikke være så slemt hos Ellingsens når Andrea  reiser den lange vei med to gutter og lar dem begynde en kostbar skole gang her – Var det så slemt måtte be gutterne der er sterke plugger gå i farens håndtering –»
MM N 1507. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«at Arne intet tjener –»
MM N 1508. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg tænker Andrea  syns det er bra at ha gutterne i nærheten af sig nu – Så er det vl vel «kjækt» at slippe at punge ut med de 3000 kr gutternes skolegang på Eidsvold  koster – Nu får de{t}n ældste billig undervisning der og noget artium blir det vel ikke med ham – Han skulde ta et kursus handelsundervisning –»
MM N 1509. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Du har læst om at leiligheterne stiger i værdi{–}? Det vil altså gjøre Din leilighed mer værdifuld –»
MM N 1510. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Jeg blev ængstelig for at der kunde bli vanskeligheter med ordningen af gravene. Jeg sender 50 kr. Da Du vel har havt udlæg. Det går vel i orden? Vær ute i tide.»
MM N 1511. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Andrea  fortæller at Du har skrevet til hende og sagt at jeg nok kunde være villig til at hjæ betale for Gutterne. Jeg vilde gjerne vide om {a}Andrea  farer med slig{ … }t tøv – Jeg syns Du sa mig at i teleof telefon at det ikke var tilfældet – Du kan jo skrive mig til herom –»
MM N 1512. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Ja Andrea er blit os en stor byrde – Vi kunde jo havt hygge af familien –»
MM N 1513. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg er nokså bra efter forkjølelsen»
MM N 1514. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for breve og fotografier –»
MM N 1515. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brevet – Jeg skal skrive nærmere om hvor ihærdig og listig Andrea  har gået frem forat opnå sin hensigt og hun { … }fik en udmærket hjælper i Kaarbø . Hun er af den rette sorten og slig hun har optraadt mot mig (som var i begyndelsen gla over at kunne hjælpe hende) { … }er {slig}vi  … \ … / nødt til at holde hende og hendes familie på afstand»
MM N 1516. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Du behøver ikke at være ængstelig for mig – Det er ikke noget rart at jeg efter alt det mas jeg har havt og nu efter fødselsdagen er blit træt og sliten Det blir godt for os begge at få hvile ut –»
MM N 1517. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg tænker nok nu det ordner sig bedre – Det var en stor beroligelse for mig at høre af dr. Grundt at han fandt Dig stærk og frisk. Det er osså godt at vide at Du har funnet et sted hvor Du kan forhåbentlig trives»
MM N 1518. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Det er ganske mærkeligt at fordi om jeg i jobbetiden tjente mange penger skal jeg værsågod fortsætte at tjene penge og strø om mig med dem – Enda jeg er gammel og kan ikke stræve slig – enda tiderne er annerledes og jeg er henvist nu blot til det fattige Norge med de masse kunstnere der trænger på og selv vil tjene –»
MM N 1519. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Andrea  har nok opdrad barna til at tro at alt hva vi har tilhører dem – De kan nok skaffe os plager – Gutterne er så flinke til stadi at si «alt hva vi har får vi af onkel Edvard» De ska{ … }ffer sig nok annetsteds fra osså –»
MM N 1520. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg vet ikke om jeg har sagt at Andrea  har skrevet fei at Einar  feiler intet efter doctorens sigende – Lyden i lungen var influenca – \For øvrigt elskværdig/ Kaarbø  skriver idag om Einar  det samme. Han skal senere  …  til Svolvær  og rønntgen undersøges – \Hans mor og tante har influenza
MM N 1521. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg kjenner jo ikke Andrea hun er opvoxet mellem helt for mig fremmede mennesker – Ligelædes vil vi ikke på nogen måte få rigtig greie på forholdene deroppe – Det var bedst for mig at have holdt mig helt væk – Det havde været bd bedst for {b}alle – Det havde godt gået sin»
MM N 1522. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg har i forholdet til Andrea været fuldstændig korekt. Jeg har beholdt besindelsen og ligevægten er nok bra for mig og for Dig    Om mine penge resourcer spørger ingen»
MM N 1523. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg tænker at Dr. Kinck  har forstået at han vil bli nødt til at bidra    og det er han vel som de fleste mennesker ræd for og så har han raadet hende til at reise hjem – Hun skjønner vel osså at noen storhedstid blir det ikke hernede og hun længes vel hjem til sit svære hus og sit dampskib og den svære kysteiend{ … }om med bad – Selv om de er begjældet som så mange kakser i småbyene og så er de dog stedets kakser. Gutterne h længes efter alt det liv som fins på slig eiendom –»
MM N 1527. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«der var 25 graders varme – Det var fra gulv og vinduer det trak.»
MM N 1530. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Takk for de morsomme fotografier Du har virkelig meget at stelle med: Fotografering, maling og så musikken»
MM N 1534. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Ja Andrea  gir sig nok ikke og det blir nok \slig/{her}at alle fire kommer ned – Det var kjedelig med Einar  – Han har vel fåt sig en forkjølelse på Eidsvold  der har et slemt skarpt klimat – Så er det forandringen fra { … }det milde sjøklima»
MM N 1535. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg har indtrængende og udførlig forklaret mine forhold til konsul Kaarbø Nørregaard  andre af nærstående og til Dig – Det kan ikke komme noget  …  uforvarende. Heller ikke at jeg helt må holde mig isoleret –»
MM N 1536. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Dertil fuldt op af trykpapir og alt til trykkeriet hørende sager –»
MM N 1537. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brevet – Det var en langvarig forkjølelse jeg fik på fjellet – men jeg er nu bra –»
MM N 1538. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«stort hus og eiendommer med jord i Sigerfjord – Det må jo bli misere når hun forsømmer hus og hjem –»
MM N 1539. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Men så havde hun og ved hjælp af Kaarbø  udklækket planen om at lægge gutterne på mig – {D}Så skulde jeg vel få dem alle – Det viser hvor listig hun var at hun lod Kaarbø  si mig ant …  at alt stod bra til deroppe og  …  700 kroner som jeg sendte igjennem Dig blev jo ikke kviteret for –»
MM N 1540. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brevet. Jeg tror jeg må skrive til dr. Kinck og be ham ordne med Andrea og betalingen fra mig – og jeg vil i såfald sende ham pengene til hende»
MM N 1541. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Havde gutterne tat undervisning i Bodø  og Tromsø  så havde Einar  ikke blit syg. Tænk om gutterne ikke havde gået været hjemme i julen så havde Einar gåt der i Eidsvold uten opsigt – sier Kaarbø – Det er godt jeg utrykkelig skrev at jeg intet ansvar kunde ta på mig med gutterne – Jeg kunde intet gjøre annet end de penger jeg kan sende. Jeg skulde tro det måtte være nok»
MM N 1542. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg skriver ikke til hende sålænge  …  hun jeg helt er sikker på at hun er blit en hel annen – Alt er beregning – Jeg lar nu en sagfører ordne med pengene til hende –»
MM N 1543. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Det burde være en selvfølge andre af familien på begge sider kj hjælp med lignende beløb som jeg –»
MM N 1544. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«sydpå – I Sigerfjord  hvor de har sin basis vilde de i ro kunnet udviklet sine ævner – Der { … }havde med nogen hjælp fra mig ikke behøvet at være noen nød og disse sjøgutter vilde kunne kommet på sin rette plads – Det var klimatforandringen på Eidsvold der gjorde dem syge.»
MM N 1545. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«arbeide – Uten at jeg tar mig denne ro vil jeg intet kunne arbeide og al{ … }tså intet hjælpe med –»
MM N 1546. Munch-museet
Brevutkast til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg husker ved Andreas’s begravelse Hun stod ret overfor mig og målte mig kaldt og granskende med øinene – Nu skal han til – Hva mon han duer til –»
MM N 1547. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brevene! Jeg sendte Dig sagerne Lørdag – Tirsdag fik jeg et brev påtegnet «Mandag» Her stod intet om sendingen. Jeg beg tænkte da at den var bortkommet. Så fik jeg Onsdag to breve hvoraf et længere hvori Du takker for sendingen og skriver det Du antydet i det annet brev –»
MM N 1549. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Det er underligt med smitten til gutterne – Lystad  sier at de ikke kan være smittet i Eidsvold  Doctoren i Trondhjem  sier at de er. Når skulde de være smittet af søn til Dag ? og Var det for reisen til Eidsvold for 2 år siden? Og kunde Andrea ha frygt for gutterne og derfor sendt dem sydover»
MM N 1550. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg talte igår med advokat Corneliussen som er bror fru Dag Ellingsen –»
MM N 1551. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Takk for de morsomme fotografier Ja Du har jo nu meget at stelle med – Fotografering, maling og musik – Jeg har det bra og håber snart at komme i arbeide – Jeg rydder nu op i atelieret –»
MM N 1552. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Nu må Du absolut passe på hva Du skriver op. { … }Skriv kort op til Andrea  og kopier brevet – Ligedan til fru Kaarbø  – Alt ben{ … }yttes. Skriv bare at det gjør Dig ondt at Einar  har vær{ … }et dårlig og er svækket men at det glæder Dig at det ikke er farligt –»
MM N 1553. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Det er umuligt at ha med Andrea at gjøre da hendes ord ikke er at stole på –»
MM N 1554. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Takk for brevet      Det er godt Du får hvile – i frisk luft – Jeg er afvexlende på Nedre Ramme  og her – Jeg gjør lange spadserture under Frognersæterskoven . Det er rent sanatorium – Det er for mange mennesker for mig på hotell‹erne› og sanatorierne Ja det er jo godt at prøve forskjellig luft Oslo er så stille og fredelig nu om sommeren – Så er det badeliv på bygdø»
MM N 1555. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg har fåt et brev fra Andrea og et idag fra Kaarbø –»
MM N 1556. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brevene – Ja slige husraad som honning kan vel hjælpe lidt men det er ikke stort – Jeg blev dårligere i bronchitten på grund af reiserne og opholdet på Nedre Ramme – Det var væsentlig for Andreas’s skyld –»
MM N 1557. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Vi har al grunn til at være på vor post. Først og fremst går det ud over mig men det kan osså derved gå ud over Dine penger.»
MM N 1558. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Jeg må nu se at få fuld klarhed i Andreas’s  operation{ … }er. Hun ringte op til mig for 3 år siden fra ingenieur Kinck’s  kontor – Det må være en onkel. Han står i {t}Telefonkatalogen og det ser ut til at være ordentlig foretning – Det var da Andrea skulde tvinge mig til at overta gutterne –»
MM N 1559. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Det er ingen ulykke om gutterne venter et år eller sogar to år med at ta ta artium – De kan { … }godt lære praktisk handel og vandel hos faren og kan osså billig få privatundervisning – {h}Handel er kanske {D}deres felt»
MM N 1560. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Det er godt at have fåt lidt klarhed med hensyn til Andrea  – Vi vet bedre hvordan vi skal forholde os – Gutterne må studere dero{ … }ppe eller på Bodø  – Ligeledes må jeg være forsigtig med at sende hende penger – Vi må ta det med ro vi har intet annet at gjøre – Vi må huske på at hun har fået arv som hun ikke kan fornoget for fra mød{ … }renes side og det er nok mange ting hun kan { … }ha fåt fra { … }Muncherne Jeg har bare ventet på det –»
MM N 1561. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Tak for brevet Du rækker Kirsten  beredvillig ser jeg{d}Din lillefinger der skal bringe hende alt.»
MM N 1562. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Takk for brevet – Jeg skal efterhånden fortælle Dig nærmere om Andrea’s taktik der længe har været planlagt –»
MM N 1563. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Takk for brev – Nordstrandstragten  er naturligvis det bedste. Holtet  er prægtig luft og vakkert – Leiligheter nok af – Hva heder dn doktoren i Svolvær? Kaarbø har nu osså skrevet om gutten Det fjerde brev – Det er intet nyt – Forhåbentlig går det bra»
MM N 1564. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg er klar over at det ikke er mindre beløb Andrea  vil ha Det er store beløb – Hun er nok skuffet over f at dette kup slog feil og hun vil nok ikke gi sig men forsøge videre –»
MM N 1565. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Det er beroligende at vide at tiderne er gode og at de deroppe nok ikke har vanskeli for mindre kontantbeløp – pengebeløb – Kontanter kommer nu ind ved fisking –»
MM N 1566. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg hører at Du er flyttet tilbage til Din leilighet – Du må endeli ha noen hos Dig»
MM N 1567. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg har fået gode nyheter fra Sig‹e›fjord . Kaarbø {f}skriver at Arne Ellingsen er ute på gode fiskefangster som matros på eget skib –»
MM N 1568. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Takk for brevet – Jeg skal se at få ordnet med gravene Haster det? Så skriv –»
MM N 1569. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Skriv deltagende og venlig til Andrea  men la Dig ikke mærke med at Du er nervøs for dem – Vi må være meget forsigtige med dem da det ser ut som alt ordnes Den Der var bullentiner om nødstilstand fra Kaarbø så det skræmte – men det var da gutternes skole skulde betales»
MM N 1570. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«deroppe – Hvis ikke var nok Andrea været på mig. Men det store efter- tragtede har hun nok i tankerne»
MM N 1571. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg har fåt brev fra Andrea og Kaarbø – Der er intet galt i brystet sier doctoren.»
MM N 1572. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg talte forleden med min ven dr. Holmboe –»
MM N 1573. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg skal snart sende Dig noen storartede maleriske æbler. Det kan bli noget for Dig at male.»
MM N 1576. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Jeg håber nu snart at kunne gå ut Det var min gamle bronchit med tilsats af Influenca –»
MM N 1577. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Takk for brev. Alt foretnings- mæssig må skydes bort til senere – Jeg må efter alle udstillinger og mas ha længere hvile og venter på godveir til Hvitsten»
MM N 1578. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Er det ikke pene store æbler og så god smag?»
MM N 1579. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Med det jeg sender vil hun kunne greie sig – men når hun fortsætter som hidentil blir det naturligvis nød – Nu har vel gutterne i cirka fem år med svære omkostninger tilbragt sin tid i {s}Syd { … }norge forat ta den artium som de kunde tat lige i nærheten – Har man hørt magen»
MM N 1580. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg talte med Høst der fraraadet mig at sende mer penger til Andrea – Det vil blot gjøre hende mer og mer forlangende Han syntes hun havde fået svært meget –»
MM N 1582. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«Takk for brevet! Det er rimeligt at Andrea ikke syns jeg er hyggelig mot –»
MM N 1584. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Ja nu har bladet vendt sig – Når nu Kaarbø ser at jeg ikke er så enfoldig som han og Andrea har troet men at jeg har gjennem- skuet dem så kaster han al skyld på Andrea – Det er han som har drevet det til slig det blev –»
MM N 1588. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Mange takk for brev og de udmærkede fotografier. Jeg ser at Du er i virksomhet –»
MM N 1589. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Jeg har været nokså forkjølet i det sidste men er nu bedre – Takk for «Kaffeen»    Jeg ser Du er i virksomhet. Kaffeen har god farve – Af Dit sidste brev skjønner jeg at Du tror at Andrea holder sig i ro fordi at Du har sagt hende at hun intet har at forlange – Da kjenner Du hende litet – Da havde jeg jo ikke i de mange år behøvet at bli plaget helseløs af hende – Det er de vanskelige tider der gjør at hun holder sig i ro deroppe – Der har mat nok»
MM N 1590. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
« Takk for påskehilsenen»
MM N 1607. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Ikke datert
«Husk på hvor mange ikke ved hvor de skal bo – og tænk om jeg ikke havde raad til at betale for Dig så meget jeg gjør.»
MM N 1612. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Ikke datert
«Opholdet på pleiehjemmet med blot 1 værelse – er vel blot midlertidig – Der vil j{ … }o let kunne skaffes – en leilighed på en eller annen måte selv om jeg måtte kjøbe et litet hus – Nu måtte I { … }nok da ha tjenestepike»
MM N 1613. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Ikke datert
«Du må huske at minde mig på at jeg skal betale for den Ve Du har brugt og så gravene –»
MM N 1615. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Ikke datert
«Mange Gratulationer til Fødselsdagen»
MM N 1616. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Ikke datert
«Frøken Vaage  har ikke længer dette Pe{ … }nsionat – Jeg har funnet et annet Sted som jeg haaber vil kunne passe –»
MM N 1618. Munch-museet
Brev til Andrea Munch-Ellingsen. Ikke datert
«{ … }Det er er misundelige og uforstående folk som ikke har forståelse eller respekt for  …  mit store arbeid {der}og trænger megen ro roh …  som tror jeg sitt sitter med overflod af { … }penger og ikke tænker på at det koster at udføre mit livsværk – Man tænker ikke på at den viden om i verden har fåt anerkjennelse men tror det er noget jeg lettvindt kommer til og at man tid … »
MM N 1619. Munch-museet
Brev til Andrea Munch-Ellingsen. Ikke datert
«Jeg har prøvet at itide at oplyse Dig om min sande pekuniære stilling Jeg har osså prøvet at få standset denne { … }vanvittige udkolportering af rygterne om mine svære rigdomme –»
MM N 1620. Munch-museet
Brev til Andrea Munch-Ellingsen. Ikke datert
«Du må nu kjære Andrea spare mig for flere foretningsbreve»
MM N 1621. Munch-museet
Brev til Andrea Munch-Ellingsen. Ikke datert
«Jeg sender Dig til husholdningen dette år 100 kr om måneden»
MM N 1622. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Som jeg oftere har skrevet til Dig og som Inger  osså har skrevet til Dig har jeg været meget syg og doctoren pålægger mig og alle mine kjendte at passe på at jeg er i ro først og fremst for forretninger»
MM N 1624. Munch-museet
Brevutkast til Inger Munch. Ikke datert
«Andrea  skammet sig ikke ved at { … }sende børnene ned på skole og så derved øve pres på mig forat få mig til at betale»
MM N 1625. Munch-museet
Brevutkast til Inger Munch. Ikke datert
«Som jeg nævnte i telefon ‹h› vil jeg iår som jeg osså tidligere har antydet kunne hjælpe med circa {–}4000 kr – Jeg har iår og ifjor takket være en enkelt mæcen kunnet sælge gansk godt – Ialfald til årets forbrug –»
MM N 1626. Munch-museet
Brevutkast til Inger Munch. Ikke datert
«Andrea  sendte mig fotografi af gutterne med duskelue – «Du kan tro jeg var gla da jeg tog mot dem med duskel{ … }ue» sa hun – Ja det kunde jo høres rørende ut men når jeg tænker på hva jeg har måtte betale og bøde (ja jeg mener ikke penger her) dajeg føler jeg blot ærgrelse over dette snobberi med duskelue på disse brave helt almindelige hoder – Det Det er s{ … }olide gutter sier hun – Ja jeg tviler ikke på at det er brave n{ … }ordlandsgutter med arv fra Ellingsens praktiske ævner – – Hun har stelt jeg ilde for sig og for os – Jeg var gla over at jeg kunde hjælpe hende og sendte hende summer fra 700 kr til 1500 kr og hun fik 5000 kr for tøvet med jordmorskolen – Men hun skulde»
MM N 1627. Munch-museet
Brevutkast til Harald Kaarbø. Ikke datert
«af «fisket» her som i Lofoten  og det afhænger af min helse – Jeg lever blot af mine hænders arbeide Udstillingerne er æressager – Jeg tjener nt intet – Jeg blir ældre og ældre og mindre arbeidsfør»
MM N 1628. Munch-museet
Brevutkast til Harald Kaarbø. Ikke datert
«Jeg syns at jeg må fortælle Dem at da min niece kom til Oslo  med sine forskjellige uoverkommelige anmodninger til mig så skrev jeg til min søster: «Jeg kan ikke gå med på disse men jeg vil sende hende 1000 kr over til nyår – Ved at sende disse nu vil jeg kunne binde mig».»
MM N 1629. Munch-museet
Brevutkast til Harald Kaarbø. Ikke datert
« …  – sydpå til skolegang og ik ta dem fra sin basis hvor de i ro kunde få udviklet sine ævner»
MM N 1630. Munch-museet
Brevutkast til Harald Kaarbø. Ikke datert
«Jeg er overbevist om at De af godt hjerte vil gjøre ret og skjæl til begge sider – Men nu er det så at De ikke helt kan sætte Dem ind i sagen og min indstilling til den og så har jeg jo været klar over at De nok får et høist ensidigt billede af det hele deroppe og at nok ikke alt forklares på en rigtig måte –»
MM N 1631. Munch-museet
Brevutkast til Elias Kinck. Ikke datert
«Jeg tillader mig at sende Dem til gjennemlæsning indlagte som skrivelse som jeg gjennem overretssagfører Johannes Roede har tilstillet vår fælles Niece Andrea Ellingsen»
MM N 1632. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Imidlertid er Andrea den ene af og Inger nu de to nærmeste af familien og min bror var mig kjær – Jeg vilde jo gjerne stå Andrea bi (hva jeg osså har gjort) hvis det er absolut nødvendi –»
MM N 1634. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«nok: Jeg vil yde den pengehjælp der er mig muligt og ellers må andre være til raad og daad Det er jo vox{ … }ne folk, min N niece og mand; ja i sine bedste år – Der er fuldt op af formående og velstående nære slægtninger i Lofoten»
MM N 1635. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ved min brors s båre efter 2 år efter min fars død og min tante og søster stod hjælpeløse og pengeløse – blev jeg næsekastet at jeg ikke malte salgsbilleder til min families (og til min brordatters) hj hjælp. Jeg havde da malt vår og sygt barn og alle af de fleste billeder i mussæet – Disse havde jeg forgjæves byd frem til 2 100 kr –»
MM N 1636. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Hvis man lar mig i ro og ikke kræver mine midler til»
MM N 1637. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Jeg har sendt Dem denne beskjed om de{n}t b standpunkt jeg efter moden overveielse siden ihøst har måttet tage –»
MM N 1638. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Kan Arne Ellingsen intet eller litet gjøre for sin families underhold må da virkelig farslægten gjøre no for familien. – Der er mange velstående folk af den nære slaegt og det er jo en selvfølge at de må hjælpe – Min bror havde osså mange venner deroppe hvor han døde i sit kald –»
MM N 1639. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«bekymringer og ansvar med hensyn til børnene. Det bli må bli udelukkende    I forældre der har at bestemme hvordan det skal stelles med deres skolegang og deres trivsel – Det er noget der ikke kan vedkomme mig at blande mig op i –»
MM N 1640. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Jeg kan blot ønske familien alt godt –»
MM N 1641. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«bedriften i Lofoten { … }, som De ved –»
MM N 1642. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Efter fars død  …  var der fattigdom i vor kres efter 2 år døde A min bror. Den eneste lille hjælp var væk»
MM N 1643. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«I obligationer 100,000 kr – gir 5,500 årlig»
MM N 1644. Munch-museet
Brevutkast til Bellet. Ikke datert
«Har De lyst på en af hvalperne – en tispe så kan De få { … }den»
MM N 1645. Munch-museet
Brevutkast til Peter Barth. Ikke datert
«Jeg sender med det første en {s}Skrivelse til Kunstnerforeningen  hvor jeg udmelder mig af {f}Foreningen på {g}Grund af Dittens brutale Optræden –»
MM N 1647. Munch-museet
Brevutkast til Albert Balchen. Ikke datert
«Tusind takk for det hyggelige samvær – Jeg håber De ikke led for meget ved at sidde på chaise- longen – Jeg skulde læse og måtte derfor ta stolen – Jeg tænkte forøvrigt De skulde hvilt på «chaiselongens puder»    Desværre er det så lydt i det eneste brugelige opholdsværelse»
MM N 1648. Munch-museet
Brevutkast til Richard Bergh. Ikke datert
«Jeg lar altsaa Billedet efter Dit Ønske staa til Dispotion for Kunst Nationalm{ … }ussæet – Jeg har det foreløb»
MM N 1649. Munch-museet
Brevutkast til Walfrid Wasteson. Ikke datert
«Jeg kunde muligens holde Udstilling hos Dem af en Række store Dekorative Arbeider Ibsen , {Bjørnson}Nietszhe  – Bjørnson  som Folketaler – Lie som Jonas Lie  og { … }hans Værke – { … }en Del Dekorative Udkast til Universitetssalen{–}: En circaDet30 store Dekorative Arbeider – Dertil kommer Portrætter af kjendte Kristianiafolk og en Række Malerier – { … }og Tegninger – Det vilde blive»
MM N 1651. Munch-museet
Brevutkast til Haakon Mahrt. Ikke datert
«De og Borgen  har nok kommet som to mefistoer og l{ … }okket med ærgjærrighetens svimlende høider og kløfter og revet mig løs fra mine dybsindige betraktninger over molekylernes leben und treiben i os og vor treiben mellem kloderne – – Det var godt jeg fik talt med Dem sidst – Det er ikke så greit for Dem at ha med en så ubeslutsom mand som mig at gjøre Men sandt at si var jeg i funderinger over at flytte mit kloster til ensommere trakter ved fjorden { … }– da det ikke er frit for at både mefistoer og Margarethaer ret som det er hopper over kloster muren –»
MM N 1653. Munch-museet
Brevutkast til Lilla Bye. Ikke datert
«Vil De komme ud – det er så vakkert her nu – Jeg vilde gjerne male Dem og Deres mor – Vær så snil at ringe op ved 10 tiden»
MM N 1654. Munch-museet
Brevutkast til Johan Bøgh. Ikke datert
«Tiden er vel knap så jeg beder Dem simpelthen selv lave Navne på Billederne – Det kommer jo til syvende og sidst ikke an på Navnet – Blandt Gravur de farvede Gravurer er jo der Titeler som «Elskende Kvinde», «Jalousi» – To Mennesker – Melancholi i Verdensrommet – Bølger to – Blandt Gravurerne kan jo let sættes Kvindestudie – Syg Pige –, Portræt –»
MM N 1656. Munch-museet
Brevutkast til Chrix Dahl. Ikke datert
«Det gjør mig ondt at De har vanskeligheter med kloaken Deres – Men De må skr huske på at hvis jeg tillod dette så vilde 3 villaer spre sine forurenskninger i min have. Jeg kan påvise nårsomhelst hvordan forurenskningerne fra de to huse i større eller mindre mængde renner ned i { … }haven min – De{ … }t arbeide der i sin tid blev gjort forat forhindre forurenskningernes udløb i min have er dårligt udført og jeg havde tænkt at klage derover men har ennu ikke gjort det»
MM N 1660. Munch-museet
Brevutkast til Edvard Diriks. Ikke datert
«Da Du vel ser Fru T. K  ber jeg Dig melde hende at de hos mig beroende hende tilhørende Sager ikke tidligere har været sendt hende – da jeg har frygtet Brevvexling – De{sk}Sagerne skal sendes hende til Våren når jeg kommer til Aasgaardstrand – Denne komiske Kamp mellem P. A Larsens»
MM N 1671. Munch-museet
Brevutkast til Frøland. Ikke datert
«Jeg skal herved meddele lensmanden at mit gjærde på min eiendom Nedre Ramme i Hvidsten flere trods advarsler gjentagne gange brydes ned –»
MM N 1672. Munch-museet
Brevutkast til Frøen. Ikke datert
«I tilknytning til vor samtale på Holmen- kolsbanen skal jeg komme med noen bemærkninger –»
MM N 1678. Munch-museet
Brevutkast til Harry Fett. Ikke datert
«Den egentlige grund { … }hvorfor jeg kom op fik jeg ikke udrettet – Jeg vilde forklare D be { … }Dem forklare Deres fru hvorfor jeg ikke kan tænke på hennes forslag nu – { … }Det er mig så vanskeli at skrive at jeg heller reiser til Berlin først.»
MM N 1687. Munch-museet
Brevutkast til Harry Fett. Ikke datert
«Hjertelig tak for den pragtfulde bok – og for Norsk Kirkekunst    Norsk Kirkekunst intreserer mig på en måte mest at læse d{ … }a den er ny for mig – Norges Malerkunst i Middelalderen har jeg kjøbt i sin tid – og studeret med stor interesse – {m}Men denne pragtudgave er jo noe for sig selv – De ser jeg følger da med – Jeg har nemlig syntes det osså var pligt at kjøbe»
MM N 1693. Munch-museet
Brevutkast til Henrik Grevenor. Ikke datert
«Alle naboeiendomme skatter bare for huset (med passende tomt)»
MM N 1691. Munch-museet
Brevutkast til Harry Fett. Ikke datert
«Jeg har jeg håber blot foreløbig trukket mig tilbage fra alt og alle – Det er i det håb derved at komme lidt mer til kræfter –»
MM N 1701. Munch-museet
Brevutkast til Pola Gauguin. Ikke datert
«Karsten  kjenner vi alle og aldrig havde jeg troet en mand kunde slarv{ … }e med saa velberaad ondskabsfuldhed –»
MM N 1702. Munch-museet
Brevutkast til Pola Gauguin. Ikke datert
«Jeg bruger en måned for at læse en { … }bok og en måned for at skrive et brev så De skjønner det har havt sin grunn at jeg har ventet så længe med at gi lyd fra mig –»
MM N 1711. Munch-museet
Brevutkast til Christian Gierløff. Ikke datert
«Jeg var i Christiandsand  fo et Par Dage forat se på nogle Barn jeg skal male – Gud ved om jeg får Kræfter til det Jeg er best når jeg går og suller her på Gaarden –»
MM N 1712. Munch-museet
Brevutkast til Christian Gierløff. Ikke datert
«Det kan sies Arkitekturen må have Stemme –»
MM N 1717. Munch-museet
Brevutkast til Christian Gierløff. Ikke datert
«Jeg fik det jeg behøvet ved mit ophold i Trondhjem  – Jeg fik snakket lidt om 1905M mysteriet og jeg fik endel værdifulde oplysninger om pengeforholdene nordpå –»
MM N 1718. Munch-museet
Brevutkast til Christian Gierløff. Ikke datert
«Jeg sendte 100 kr til Dig – Du kan ta Dig en liten smaus Kommentar derfor og sende tillige af og til lidt gotter til gutterne på Ringvold  – Der er to der nu – Det var ikke så slemt som Du forklarte det – Den ældste er i bedring og den yngste har ikke været stort dårlig»
MM N 1723. Munch-museet
Brevutkast til Hansteen. Ikke datert
«Jeg sender Kobberpladen imorgen altså Tirsdag med Dampbaaden som gaar fra Aasgaardsstrand kl. 5.»
MM N 1725. Munch-museet
Brevutkast til Axel Heiberg. Ikke datert
«finde ud et der muligens bedre er Dem tilpas –»
MM N 1726. Munch-museet
Brevutkast til Axel Heiberg. Ikke datert
«Efter hvad De sidst har oplyst erklærer jeg villig at jeg intet har at forlange af Dem. – men – hvorfor jeg måtte skrive til Dem – var jo ikke disse  …  ubetydelige Pengespørs- måls Skyld»
MM N 1732. Munch-museet
Brevutkast til Hoffmann. Ikke datert
«Det glæder mig at det jeg har kunn{ … }et yde vil være til noen hjælp –»
MM N 1733. Munch-museet
Brevutkast til Hans Holm. Ikke datert
«Det var mig en glæde at skrive under på papiret i anled- nig ning af Deres frue‹s›»
MM N 1734. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Ikke datert
«{I}På fondvæggen hang – over døren livets dans – { … }omgivet af Kys – vam{ … }pyr – mellem stammerne – Jalousie – melancholi –»
MM N 1735. Munch-museet
Brevutkast til Lolly Høst. Ikke datert
«Tak for brevet – Det gjorde mig uendelig ondt at høre at min gamle ven a{ … }tter er dårli – Jeg havde off oftere besøgt ham og Thiis  hvis jeg ikke følte at jeg nærmest uroer syge  …  ved min nervøsitet – Jeg må være for mig selv med mine plager.»
MM N 1736. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Ikke datert
« Tak for hilsener til fødselsdagen –»
MM N 1738. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Ikke datert
«Jeg skal fortælle Dig senere lidt om den uforlignelige komedie med samlagsbestyreren – Nu kom { … }det vist over- raskende på ham dette at han trodde han kom til 70 mand syg af bronchit og så ser en mand der så ud til nok at kunne vente sig lidt af –»
MM N 1739. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Ikke datert
«Jeg håber Du snart er i fuld vigør og jeg hører Din gamle stemme igjen snart – Jeg holdt på  …  med et længere brev til Dig i anledning Samlagsbestyrerens forbausende  …  fortælling til mig om hva han og da da endmere andre havde løiet om i hine Dage 1905 – Det kan synes rart at jeg vil ta op igjen gamle mellemværender mellem mig og mine landsmænd nu specielt – Men jeg holder jo på at prøve at skrive ned noen erindringer og så syntes jeg ikke jeg burde gå ‹i›»
MM N 1740. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Ikke datert
«Takk for brevet – Jeg har opholdt mig mest i «Hytta» på Ekely  ved høifjeldssanatoriet og badestedet Oslo  – Intet kan være skjønnere end Frognersæteren  og omgivelser nu de alle er væk – Jeg tilbragte igår med min hvide hest en eftermiddag deromkring – Intet menneske at se Haverne på Slemdal  lå i sine bl pragtfuld{ … }e blomsterflor. Husene som fortryllede slotte uten liv Troldet var væk princessen sov – { … }Langs { … }Ljanstranden gik brunstegte piger og Mænd –»
MM N 1741. Munch-museet
Brevutkast til Aker Jordstyre. Ikke datert
«Og når jeg lar circa 3 mål dyrke og sætte et mål poteter 1 mål grøntsager og et mål kaalrabi så er har Ekely gjort mer for mataukingen end de fleste –»
MM N 1745. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Ikke datert
«Tak for brevet. Jeg har tilbragt den meste af sommerferien på «Hytta» på Ekely –»
MM N 1747. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Ikke datert
«Takk for fødselsdagshilsenen! Hvad er et år? en uge omtrent – Jeg begynner at { … }få op næsen efter sex måneders ophol på en annen klode  …  Der har  …  været mærkelige gåder at løse stillet af ligningsvæsenets  vise mænd – Så er det Peter D{ … }ass Kommentar  og Nordland  med sit mystiske liv og sildefiskets høist eventyrlige liv der fuldstændig har tat luften fra mig – Især sildefiske{ … }t og dets indflydelse på et menneskets leben und treiben – Jeg hører af Wefring at Du er i fuld vigør – Skriver et par ord strax»
MM N 1748. Munch-museet
Brevutkast til Lolly Høst. Ikke datert
«Tak for brevet – Det gjorde mig uendelig ondt at høre at min kjære ven atter er dårlig –»
MM N 1754. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Ikke datert
«Hvorfor jeg fik tag på ham \og overumplet ham/ Det var fordi han blev så helt i vildrede over min tale – Jeg trodde nemli det var den eneste Aasgaardstrand jeg kunde stole på og jeg tror jeg osså sa til Dig – I en roman om kjæltringer ræddes man dog ofte af en bra mand – og jeg sa en slig mand var denne»
MM N 1755. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Ikke datert
«Vi har begge de senere år gjennemgået svære kriser og jeg tror at Du som jeg forstår at det er det bedste for os begge at vi foreløbig holder os fra hverandre – Du vil altid dog stå for mig som den hyggelige og gode ven fra hybelen og skatoldet og en af de venner der gav mig støtte under Aulabilledernes Kommentar væxt. Jeg har havt svære påkjenninger og ikke mindst pludseli at få lagt ansvaret på mine skuldre for en familie på 6 medlemmer. – Jeg er ikke hennes forsørger – der er andre lisså nære og velstillede»
MM N 1757. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Ikke datert
«Jeg har noe feber og jeg kan vel ikke tegne på et par dage – Tegningen Din kan bli god Den ser ut som tegnet af Din yngste elev på tavlen –»
MM N 1758. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Ikke datert
«Jeg håber Du er helt restitueret om end Du vel ikke kan vente fuld styrke før til sommervarmen kommer –»
MM N 1765. Munch-museet
Brevutkast til Vilhelm Krag. Ikke datert
«og lader humlen suse – Så får folk finde sig i at få den kunst de h vil have – Her er sku pent nok forresten – La mig nu få høre lidt fra mine hjemløse børn – som nu ‹› har draget over havet – Og så får du sørge for at de bliver vel annoncerede i bladerne –»
MM N 1767. Munch-museet
Brevutkast til Elias Kinck. Ikke datert
«Det er ganske naturligt at jeg i anledning min Niece  …  konferer med Dem der har kjendt hende fra ungdommen og raadet hende \og er doctor
MM N 1768. Munch-museet
Brevutkast til Elias Kinck. Ikke datert
«M»
MM N 1769. Munch-museet
Brevutkast til Elias Kinck. Ikke datert
«Jeg skal meddele Dem at Andreas’s  gutter efter en beskjed jeg har fåt fra {D}dem er i Lillehammar efter at ha tat artium og nu har ansettelse som hjælpepoliti – Jeg er syg og afkræftet og kan ikke påtage mig nogen omsorg for gutterne – De sier at de tjener til pensionatet og lidt til men er dårlig med klær – Noen penger som har»
MM N 1770. Munch-museet
Brevutkast til Harald Kaarbø. Ikke datert
«Jeg har tidligere forklaret hva jeg står oppe i og det er mig umulig at tænke på børnene uten det at jeg ønsker dem alt godt –»
MM N 1771. Munch-museet
Brevutkast til Harald Kaarbø. Ikke datert
«Jeg har sendt 300 kr telegrafisk og ber Dem være så snil at ordne det på det bedste. Det vil nok bli muli trods at jeg nu ikke har mer rørbar{ … }e penger i banken og det er omtrent umuligt at sælge vil jeg nok videre kunde sælge lidt»
MM N 1772. Munch-museet
Brevutkast til Harald Kaarbø. Ikke datert
«Jeg sendte telegrafisk 300 kroner som jeg ber Dem være så elskværdig at benytte som De synes er heldigst for familien – Det gjør mig hjertelig ondt for min slægt der har det så vanskeligt»
MM N 1773. Munch-museet
Brevutkast til Harald Kaarbø. Ikke datert
«Takk for brevet – Jeg har netop sendt 100 kr som en begynnelse – Efter at have læst Deres brev beder jeg Dem la pengene sammen med de 200 kr fra før stå i  … Svolvær Sparebank – De får da se om der er brug for Dem»
MM N 1775. Munch-museet
Brevutkast til Andrea Munch-Ellingsen. Ikke datert
«Jeg sender igjennem banken 100 kr til Dig pr måned i dette år»
MM N 1776. Munch-museet
Brev til Harald Kaarbø. Ikke datert
«Jeg vil nok gjerne hjælpe nu efter ævne – men det må forhindres at { … }jeg { … }og min søster plages livet af og gjøres arbeidsudygtige»
MM N 1777. Munch-museet
Brevutkast til Harald Kaarbø. Ikke datert
«Jeg forstår Andrea vil fortsætte med at sende gutterne hid – Det gjør mig ondt at den ene foreløbig er syg»
MM N 1778. Munch-museet
Brevutkast til Harald Kaarbø. Ikke datert
«Jeg har nævnt at jeg trodde iår at kunne hjælpe min søster niece med 16 sexten hundrede kroner extra foruten de to hundrede kroner hun får månedlig – Det blir fire tusind kroner i alt –»
MM N 1779. Munch-museet
Brevutkast til Harald Kaarbø. Ikke datert
«Det behøves ikke at gjenta mer hva jeg har udtalt med hensyn til mit forhold til min Niece og familie – Jeg blander mig ikke op i hennes gjøremål og har heller ingen ævne til at påta mig flere forpligtelser end de jeg {er}har – Jeg vil atter fremholde at Andrea  må selv ta det fulde ansvar for det hun foretar – Jeg skal si at hvis hun som alle andre havde gjort havde ladet sine børn få sin uddannelse i de ypperlige skoler lige i nærheden og ikke tat dem væk fra sin basis  … var alt været annerledes – Heller ikke var gutterne blit syge – Da havde den hjælp som jeg kunde ydet gjort stor nytte»
MM N 1780. Munch-museet
Brevutkast til Harald Kaarbø. Ikke datert
«Jeg takker Dem for brev – Imidlertid h{ … }ar De vel modtat meddelsen fra mig om at jeg agter at betale min Niece og familie 200 kr pr. måned dette år –»
MM N 1781. Munch-museet
Brevutkast til Harald Kaarbø. Ikke datert
«Jeg takker for modtagelsen af Deres brev – Imidlertid har De vel fået et brev fra mig hvori jeg meddeler at jeg agter i dette år at hjælpe min niece med 200 kr måneden –»
MM N 1782. Munch-museet
Brevutkast til Harald Kaarbø. Ikke datert
«Jeg beklager at jeg ikke dennegangen har kunnet træffe Dem – Vinteren har været meget t strabadsiøs og jeg må fuldt ut hvile så jeg endelig kan komme til at arbeide noget –»
MM N 1786. Munch-museet
Brevutkast til Bjarne Lysholm. Ikke datert
«{ … }Hvis ikke Kunstforeningen  kjøber noget af mig ønsker jeg at mine Billeder fjernes fra Udstillingen – {B}De øvrige nordlige Byer har måttet betale for at se dem –»
MM N 1787. Munch-museet
Brevutkast til Johan Langaard. Ikke datert
«Jeg har aldrig gjort kopi af mine billeder. Når jeg har brugt samme motiv er det udelukkende af kunstneriske hensyn { … }og forat fordybe mig i motivet. Når noen malere har besværet sig over at jeg har malt flere «{s}Sygt barn» { … }så skal jeg henvise til Heines  noget brautende svar på lignende angreb, «Ich der Gott kopiere mig mich selber. Ich schuf Löwen und Gazellen und ich machte auch die Affen –»
MM N 1788. Munch-museet
Brevutkast til Johan Langaard. Ikke datert
«ilgods tilbage og fragten circa 400 kr pålagt mig – M{ … }od a{ … }l anstændig koutume ved slig invitationsudstilling –»
MM N 1796. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis, Johan Langaard. Ikke datert
«udstilte og ved hvilken anledning jeg ikke tog mot en inbydelse til at deltage i festen – Sligt kan {s}ha stødt dem og de har lite tænkt på at jeg efter min sygdom på klinikken  i Kjøbenhavn overhovedet ikke tålte selskab –»
MM N 1804. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
« De var ikke hjemme da jeg i dag var oppe { … }hos Dem – Vil De være så snil at give budet besked om når og hvor jeg kan træffe Dem – da { … }jeg gjerne vilde have bud op til Tullik, som jeg hører er syg – Hvis budet ikke træffer Dem – send mig et brev til Grand så snart De kan – Hilsen!»
MM N 1822. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Ikke datert
« – Hvad skal jeg svare på Dit brev – jeg måtte jo si de sam- me ting op igjen –  …  eller det vilde blive så meget at jeg nu simpelt hen ikke kan – Jeg har jo sagt at hvis jeg kan skal jeg se at træffe Dig – et eller andet steds men hverken her eller i Drøbak  – Du kan gjerne kalde mig menneskesky – Men jeg vil ikke  …  nu»
MM N 1830. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Ikke datert
«mulighed for en senere tilknytning på grundlag af at Du omsider får en liden begreb om hva og hvem jeg er og hva jeg vil –»
MM N 1834. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Ikke datert
«Jeg må vist sende Dig osså Drachmanns  Dig – Den brede Pensel han giftede sig med en rig pige – der elskede ham – – Drachmanns  elskede er fattig – der hedte Edith Kommentar – og han elskede {f}hende fordi h{ … }un pleiet ham i Hamburg, da han var syg –»
MM N 1835. Munch-museet
Brev til Tulla Larsen. Ikke datert
«Et samliv mellem os er umuligt – Eller for mig med nogen idetheletaget – er umuligt Jeg har jo hundrede af gange sagt Dig det – Men mindst med dig – H{ … }vordan kunne to så forskjellige træffe hinanden. Du den tankeløse – jordiske en type på jordens moder – og jeg en uddøende slægts slægts sidste led –»
MM N 1840. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Ikke datert
«Jeg synes det er så vondt at Du er ulykkelig Du som har lagt mer ind til mit hjerte end nogen anden»
MM N 1844. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Ikke datert
«Jeg skal fortælle Dig et eventyr – husk eller minde Dig om et eventyr – omtrentlig»
MM N 1857. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Ikke datert
«jeg { … }vil forsøge at live mig op ved en udstilling og vil forsøge at komme i arbeide»
MM N 1889. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Meyer  siger at jeg vidste { … }at han vidsmening ikke havde { … }tillid til min færdighed – Meyer  siger { … }i brev til { … }Nørregård  at han ventet betydelige fremskridt efter mit ophold i udlandet – Jeg ved blot at han altid har næret interesse for min kunst – mulig en interesse vistnok der nærmest har været en for ham meget heldig og for mig meget uheldig spekuleren i mine arbeider –»
MM N 1891. Munch-museet
Brevutkast til Rasmus Meyer. Ikke datert
«Jeg modtog Deres Brev igaar ved min Hjemkomst fra en liden Gøteborgertur»
MM N 1892. Munch-museet
Brevutkast til Rasmus Meyer. Ikke datert
«Jeg har modtaget Deres Brev efter min Tilbagekomst fra en Reise – Det kan nok ikke lade sig gjøre at se på Billedet før Jul – så nær indpå som { … }vi nu har den – Billedet blev ikke sendt til Paris  da jeg endeli besluttede mig til ikke at udstille det blev stående i NaKunst- mussæet da jeg tænkte at sende det annensteds – Det blev ikke af – så jeg forstår ikke hvordan det  …  er kommet tilskad til noget – Jeg kommer kanske til Bergen til Vaaren –»
MM N 1893. Munch-museet
Brevutkast til Rasmus Meyer. Ikke datert
«– De betaler blo 1500 Kr for 5 Billeder af mig – hvoraf det et alene er værd 1500 Kr – Og af Og de betaler 1500 og 2000 for Billeder som af andre som tidligere har betalt kjøbt sine Billeder af mig af andre – der har givet i mine { … }tidligere Dage har givet mig 15 – og 50 Kr for samme – – Dagen derpå har vilde jeg aldri have solgt enk til Enkeltmand under 3,500 Kr – hv det var sidste»
MM N 1894. Munch-museet
Brevutkast til Rasmus Meyer. Ikke datert
«Jeg har talt med Hr {I}Sagfører Ingebretsen om Malerierne som tilhører Friesen – Livets Dans og Dødsværelset o.s.v –»
MM N 1895. Munch-museet
Brevutkast til August Christian Mohr. Ikke datert
«Jeg venter at De nu snarest afgjør Deres Gjæld til mig.»
MM N 1896. Munch-museet
Brevutkast til Odd Nyquist. Ikke datert
«Jeg kom til at tænke på Dem da fru Rosenquist ringte mig op forleden – Vi har jo et billede sammen, et gravür –»
MM N 1898. Munch-museet
Brevutkast til Jappe Nilssen. Ikke datert
«»
MM N 1899. Munch-museet
Brevutkast til Jappe Nilssen. Ikke datert
«»
MM N 1900. Munch-museet
Brevutkast til Jappe Nilssen. Ikke datert
« Tak for Brevet – skriver snart – Såsnart jeg skal skriver til gamle Venner – i Fiendens Land suser den gamle nederdrægtige Kjæltring-pigehistorie rundt i mit Hode så inden jeg ved Ord af { … }det er oppe i et mange- Side brev – hvilket er så usammenhængende at jeg river det istykker – Det er jo altid nye Ting som står nu klarere»
MM N 1901. Munch-museet
Brevutkast til Jappe Nilssen. Ikke datert
«Idag fik jeg to Telegrammer fra Helsingfors  – om Salg af et Portræt et Knæbillede til National- galleriet  der for 5000 Francs ligeledes et Landskab for 2000 Kroner – 16 Gravurer er solgt for { … }1500 Kroner –»
MM N 1902. Munch-museet
Brevutkast til Jappe Nilssen. Ikke datert
« Jeg vil efterhånden se at forklare lidt min Stilling – ingen tror jeg helt forstår hva jeg har været udsat for i Norge  de lange aarækker – – Til en hvis Grad kan { … }Du sammenligne mit Forhold med Dit for Aar tilbage –»
MM N 1903. Munch-museet
Brevutkast til Jappe Nilssen. Ikke datert
« Tak for Dit lange Brev – Jeg vil i Hast svare på noget – Jeg { … }må benytte de Øieblikke jeg er i Vigeur til at skrive – de er ofte korte – så får jeg skrive oftere – Først altså hjertelig Tak for Dit svære Stræv – og ihærdige Arbeide for Udstillingens Succes – – jeg ved { … }jeg har Dig megen Tak skyldi – så vil jeg i Hast svare på Dit Spørsmål om min Tilstand – men kan ikke undlade at si et Par Ord om Kavli og Frue som»
MM N 1904. Munch-museet
Brevutkast til Jappe Nilssen. Ikke datert
«Jeg har siden 10 år intet solgt i Norge tiltrods for 3 store Udstillinger – Medens Sverige  og Tydskland  har bestilt af mig og gjort det mig muligt at leve {her}I Norge  – har man blot gjort Geschäft med»
MM N 1907. Munch-museet
Brevutkast til Jappe Nilssen. Ikke datert
« Jeg har netop sendt Dig et Brev, men kan ikke la være at snakke om de{n}t evige Snak om {S}syg Kunst – Hvem er den komiske Herre Th. i Dagbladet»
MM N 1911. Munch-museet
Brevutkast til Jappe Nilssen. Ikke datert
«Tak for Brevet – jeg har ofte villet skrive – men det er så meget jeg begynder {at}på at blir til intet – Jeg regner { … }Dig for en af de få venner jeg { … }har og jeg vil til Dig og disse få forklare hvad jeg i Løbet af omtrent de sidste»
MM N 1923. Munch-museet
Brevutkast til Aase Nørregaard. Ikke datert
«Jeg trodde ikke mine egne øine da jeg fik Hammers  brev og så dere hadde sendt mig penger – er dere blit millionærer eller hvordan? – eller er det af eders surt fortjente penger I sender mig – Ja godt kom det til kan De tro – ingen som ikke har prøvet det vet hvor vondt det er at være uten penger i udlandet – og tusind tak skal dere ha De og {d}Deres mand»
MM N 1924. Munch-museet
Brevutkast til Aase Nørregaard. Ikke datert
«Jeg skriver til Dem { … }fra e{t}n historisk Kjælder i Berlin  – der hvor vi – altså {d}De, der i { … }Nitti-3–4–5 årene var her – havde vor Stamkneipe sån ved 6 Tiden om Morgenen – Schwarzer-Friedrich- strass Kommentare – Tak for Brevet»
MM N 1926. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
«Om jeg end helst burde afholde mig fra al Befatning med Norske Anlig- gender – vil jeg dog da det er min Mening»
MM N 1927. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
«{D}Jeg tror Du faar skrive til Rasmus Meyer  at 1500 Kroner selvfølgelig er for lidet for det store Billede – Det har hele Tiden været frembudt for 5000 Kroner – Her var det nær bleven solgt for 5000 Kroner til Galleriet  – { … }Man valgte {forresten}tilslut Aftenpassiar for { … }5,500 Kroner. Det er blit en Vane eller nærmest Uvane at i Norge at»
MM N 1929. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
«Du vil ikke være så snil at forhøre Dig i Folkebanken  om det er i Orden med mine { … }Malerier der (Torvgadens Låneindretning)»
MM N 1930. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
«Det er jo rigtignok længe siden og det var jo vigtigere ting at tænke på Men aligevel synes jeg venne det måtte kommet mine venner for øret – Det var jo bare mit blod som flød i den krig og det var jeg som måtte gå med min atter kvæstede venstre arm i bandage»
MM N 1933. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
«Min niece nævner til i et brev at hun havde været hos Dig og spurt efter mig –»
MM N 1934. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
«Da Andrea fortæller Du har sendt hende til mig sender jeg dette – Min status er følgende (–Taler Du med Andrea kan Du jo forklare hende det  … )»
MM N 1935. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
«Jeg mener jo at sagen er kommet ind i et roligere tempo – De{ … }n hidsige strøm fik jeg ledet in i en bagevje i høst – Jeg mener derfor nok at jeg får meget at draes med – I dag ringte min søster op meget nervøs { … }over det hele og især da over den beskjed hun havde fåt fra Andrea  at den ene gut muli var dårli i brystet – Sli Ja slig vilde vi få det fremover værre og værre – Det var fortvilet at jeg  …  hun ikke kunde høre hva jeg havde at si stakker»
MM N 1936. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
« Tak for brevet!»
MM N 1937. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
«Jeg har fåt brev fra Inger  der fortæller at hun har fåt brev fra Kaarbøs (Gamle fru Kaarbø ) Hun fortæller at der er al{ … }t vel på Sigefjord  og { … }godt fiske – I sandhed er det hele mærkeligt. Hvortil al den for mig og vel Inger ødelæggende staahei i Høst?»
MM N 1938. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
«Dit brev greb mig stærkt – Jeg havde nok gjerne kommet  …  op til Dig og takket Dig for alt bra vi har havt sammen i denne «grausame, schönes welt» som en tydsk ven skriver til mig.»
MM N 1953. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
«Tak for brevet. Det glæder mig at høre I har det godt – Det var sandeli en ordentlig knaldbombe jeg fik af min hjerte Niece – Og det efter alt hva jeg har forklaret hende om mine forhold hvilket jeg osså så udførligt som muligt var har forklaret Dig –»
MM N 1954. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
« Tak for brevet»
MM N 1955. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
«Andrea fortalte min husholderske at Du havde fortalt hende at jeg nok var hjemme – og hun havde altså talt med Dig.»
MM N 1956. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
«Jeg har læst Andreas’s  brev Jeg begynner at kjenne hendes breve – Hun er flink til at bilægge sine ord – «Svært ondt for dem dette afslaget» – Altså et s{ … }tort  …  minus for mig og et stort plus for hende – Jeg tror nok det er noen som har lært hende op – Blandt annet en svigermor der var slig en svigermor skal være forat få litrat{ … }uren i sving – Ben i næsen – Skade jeg forholdene har gjort at jeg ikke har lært Andrea  at kjenne – Hun gjør et indtagende intryk og ligner min { … }bror meget – Han var et prægtigt»
MM N 1957. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
«tid, men jeg tog med så liden bagage at jeg må reise nu – Jeg reiser vel tilbage igjen da jeg liker mig godt her.»
MM N 1958. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
«Jeg føler mer og mer trang eller rettere nødvendighed af helt at trække mig tilbage fra mennesker og aktivt liv –»
MM N 1959. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
«Jeg holder på at ordne mine papirer Da jeg aldrig har havt tid til at ordne Dem, { … }på mit omflakkende liv pakket jeg alt i kufferter –»
MM N 1960. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
«Mit uhr har gjort mig strg streger i det sidste. Tiltrods for at det havde været hos uhrmageren dagen i forveien så havde det trukket sig tilbage 5 kvarter da jeg ringte til Dig – Nu smider jeg det – Min brave overretssagfører skræmte mig med den tapte leiekontrakt så det var godt jeg fik trøst af Dig»
MM N 1961. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
«Jeg roter nu omkring i min kjælder for at finde de 3 stene hvorpå Du og Din hustru er fordelt – Det er et vældigt arbeide at finde dem frem mellem de vældige og tunge stene –»
MM N 1964. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
«Tak for brevet – Vil Du skrive til hendeAndrea hva jeg skriver i indlagte brev – Ikke send mit brev da jeg ikke vil tale med hende om foretninger –»
MM N 1965. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Ikke datert
« Sten Drewsen  sier han har temmelig sikker en Kjøber til Billede Dagen derpå – Vær så snil telegrafisk at { … }la mig få vide hvor høit Nielsen vil gå –»
MM N 1971. Munch-museet
Brevutkast til Hilmar Olsen. Ikke datert
«Jeg har bedet om at Torkildsen skal komme ned og rense stuen for dyr – Jeg vil foreslaa Dem at lade Deres familie bo herude på Ekely til alt er istand – Jeg tror ikke det er heldigt i denne fugtige tid at bo i det lille værelse – De får da den korte tid være alene og male værelset – Dette lar sig vist»
MM N 1973. Munch-museet
Brevutkast til Ottesen. Ikke datert
«Jeg sender Dem herved de 10 Francs jeg laante af Dem i Antwerpen . – Jeg er me{ … }get skamfuld over at dette det blev så sent – Sagen gik jo til slig simpelthen: jeg hadde intet – Nu har jeg pludseli tjent en Masse Penger på min Udstilling og kan så endelig få takke Dem for Deres ælskværdighed mod mig – Jeg har ikke skrevet før da jeg håbet stadig at kunne»
MM N 1974. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Nu har m{ … }an tat fra ret som fri mand han er sat under værgeråd –»
MM N 1976. Munch-museet
Brevutkast til Axel Revold. Ikke datert
«Jeg har nøie overtængt sagen og er kommet til den faste beslutning ikke at utstille i Kiel –»
MM N 1977. Munch-museet
Brevutkast til Barbra Ring. Ikke datert
« Oslo»
MM N 1978. Munch-museet
Brevutkast til Ellef Ringnes. Ikke datert
«I tilknytning til { … }vor telefonsamtale vil jeg gjærne få oplyse om at jeg utelukkende k …  på grunn af sygdom er hjemme fortiden – Jeg har desværre måttet tænke på at flytte fra stedet da nærheden af byen gjør mig opholdet uudholdeli – Den ro jeg trænger for mit arbeide og for at forhindre min sygdom til at ta overtaget får jeg her ikke –»
MM N 1981. Munch-museet
Brevutkast til Rostad. Ikke datert
«Samtidig som jeg indlever skjemaet til           skal jeg meddele Dem at jeg holder på at skrive en indtrængende henstilling til jordstyret med en henstilling om at gjøre en total forandring med overdrevne arbeide med jorden til matauking som jordstyret har pålagt – – Det har forværret min sygdom i høi grad og det kvæler alt mit egentlige arbeide: maleriet»
MM N 1982. Munch-museet
Brevutkast til Rostad. Ikke datert
«Der blir circa 2 mål eng efter { … }hveteågeren og stykket nordpå circa 2 mål er mest ... og sump og må dreneres – Det egner sig bedst til beite for kua –»
MM N 1983. Munch-museet
Brevutkast til Rostad. Ikke datert
«Jeg har det meste af året havt 4 gårdsfolk – nu blot 2    Det blir alts 3 liter ledig – Kua har havt 3 månders melke mangel på grunn { … }af kalving – og lang tid syg efter underernæring celulose – Den melker { … }jo ellers regelmæssig – Tidigere solgtes til nærliggende landhander Nu er dette ikke tilladt heller ikke til private hvordan skal vi forholde os.»
MM N 1985. Munch-museet
Brevutkast til Helga Rogstad. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 1996. Munch-museet
Brevutkast til Ludvig Ravensberg. Ikke datert
«Den fri Kjærligheds Falskmyntner bande – der besudler for mig Quartier Latin hilse‹s› Hundekoblet leve –»
MM N 2002. Munch-museet
Brevutkast til Ludvig Ravensberg. Ikke datert
«Jeg har været syg af min { … }bronchit i 2 måneder snart – og kan desværre intet udrette – Som jeg skrev Dig  …  kan jeg ikke få udført { … }mine allervigtigste foretninger –»
MM N 2003. Munch-museet
Brevutkast til Ludvig Ravensberg. Ikke datert
« Jeg skal om en tid sende Fætter Diriks  500 kr – I sligt tilfælde er det en virkelig glæde at kunne hjælpe og jeg har jo osså sendt ham endel som Du ved – Jeg fik jo osså Sørensen  til at hjælpe{ … }ordne udstillingen – Men jeg kan ikke si annet end hvis Dyre ikke var helt bra burde han blit længer på Lillehammar – der er bekjendt for at ha den bedste luft for sligt tilfælde efter Davos – Midteuropa er helt ilde for tuberkulose –»
MM N 2004. Munch-museet
Brevutkast til Ludvig Ravensberg. Ikke datert
« Jeg ved ikke om jeg skrev adressen rigtig derfor skriver jeg nu igjen – Jeg kom hid med Roede  og frue {og}der blir her en 14 dages tid – Fruen er nervøs syns jeg men Roede har de urokkeligste nerver – Jeg har forskjellige planer – men kommer vel snart at reise hjem – Muligens drar jeg til Nizza – Skriv derfor om Du reiser did – og hvor Du tar ind – Muligvis kunde vi træffes i Avignon –»
MM N 2005. Munch-museet
Brevutkast til Johannes Roede. Ikke datert
«Det ser ut som om man vil ækle mig ut her i Vestre Aker –»
MM N 2006. Munch-museet
Brevutkast til Halfdan Roede. Ikke datert
«Jeg er forresten på skilleveien – En rigti alvorli en. Jeg har ståt her forresten i et år – Jeg må ta en bestemmelse – Jeg fortalte Dig at alt snak om mine penger og eiendommer bringer mig til betlerstaven og det er sandt –»
MM N 2007. Munch-museet
Brevutkast til Johannes Roede. Ikke datert
«Jeg sender strax 400 kr med takk for hjælpen Det var en stri måned d men det har vel været godt for noget – Feståret 33–34 blev osså en hidsig kamp mot skumlere –»
MM N 2008. Munch-museet
Brevutkast til Johannes Roede. Ikke datert
«Jeg sender med bedste takk 400 kr –»
MM N 2009. Munch-museet
Brevutkast til Johannes Roede. Ikke datert
«Det var en skrækkelig balade dennegang – Det havde nu været nok at have s{ … }låt i bordet og sagt: De{t}r er utgifter til assistent og vagtmand circa 3000 kr – Lys og varme 2000 kr – Resten og mer endnu er utgifter til reiser, farvematerialer og malersager, reparationer – Dette er selvfølgeli ikke så go\d/t efter ¾ år nøiagti at gi rede for – Basta! Slig skulde det været svart på 5 minutter»
MM N 2011. Munch-museet
Brevutkast til Johannes Roede. Ikke datert
«Jeg opholder mig på den norske Riviera Aasgaardstrand og Kragerø – Vel så bra som den franske –»
MM N 2013. Munch-museet
Brevutkast til Halfdan Roede. Ikke datert
«Mine Billeder pakkes ind i disse Dage – skal vi snakke lidt om de forskjellige Forslag så skal jeg naturligvis lige- overfor e{ … }n så udmærket Kunstmæcen strække mig langt – især da jeg trænger Penger til mine mange Huskjøb»
MM N 2014. Munch-museet
Brevutkast til Johannes Roede. Ikke datert
«Jeg tror De forstod mig ret. Spørsmålet var om jeg ikke har ret til at beregne afskrivning af mine atelierer i Vestre Aker  …  som utgifter og afdrag på min intækt af mine malerier»
MM N 2015. Munch-museet
Brevutkast til Johannes Roede. Ikke datert
«Jeg må lægge fingeren på en spontan ytring af Dem i anledning mit elektriske lys. De sa som min stakkels vagtmand: Ja det er jo formeget De har Det viser hvor umuligt det er at få folk til at forstå forholdene herute.»
MM N 2016. Munch-museet
Brevutkast til Halfdan Roede. Ikke datert
«Jeg tror det er best ikke at tilkalde mig når Du er sammen med din charmante frue – Vore nervecentrer reagerer vist mot hverandre og der danner sig komplexer –»
MM N 2017. Munch-museet
Brevutkast til Johannes Roede. Ikke datert
«Her er der ro til overtænke de mange dispositioner jeg nu må ta.»
MM N 2018. Munch-museet
Brevutkast til Johannes Roede, Akers Ligningsvæsen, Akers Ligningsråd, Akers ligningskontor. Ikke datert
«Som jeg har allerede h{ … }ar oplyst»
MM N 2019. Munch-museet
Brevutkast til Johannes Roede. Ikke datert
«Som jeg gjentagende gange har udtalt er det dog ikke selve skattens størrelse jeg beklager mig over – Det viser vel at jeg har foretrukket i alle disse år at betale ligningsvæsenets  beregning mot min – Men det er de{ … }n efter min mening altfor omstændelige og iriterendeog chikanøse måte den taes på – Aker  vil lite tjene på at jeg blir gjort træt af arbeidet – Det Havde man vært mer hensynsfuld mod mig fra Ligningsvæsenets side og osså fra mange andre hold havde jeg nok kunnet fuldendt langt betydeligere kunstværker end jeg har gjort.»
MM N 2020. Munch-museet
Brevutkast til Johannes Roede. Ikke datert
«Takk for hjælpen – Jeg sender 400 kr strax»
MM N 2021. Munch-museet
Brevutkast til Akers Ligningsvæsen, Akers Ligningsråd, Akers ligningskontor. Ikke datert
«Gjennem en række år har ligningsvæsenet  blot indrømmet mig  …  ret til at fradrage farvesager – og ikke tat hensyn til mine rimelige afdragsberegninger –»
MM N 2024. Munch-museet
Brevutkast til Pola Gauguin. Ikke datert
«Gaugin  sier Efter et kort ophold i Norge i 1905 reiste han med bitterhet til TysklandDette er helt ukorekt og misvisende og må forandres. Efterfølgende synes er vigtigt får plads istedetfor disse bemærkninger – Det udfylder osså noget – Min periode i Tyskland  er lite op omtalt –»
MM N 2026. Munch-museet
Brevutkast til Kristofer Sinding-Larsen. Ikke datert
«Jeg har tilskrevet «De gra Norske Grafikere» og bedet om at få mine udlaante gravurer tilbake – Jeg har ikke fået svar og beder Dem venligst at ta Dem af sagen så jeg nu efter mange års utlaan får dem tilbage –»
MM N 2029. Munch-museet
Brevutkast til Christian Skredsvig . Ikke datert
« Hrr Kunstmaler Chr. – Skredsvig  …  Kristiania Drammensveien 4 ved Ty{ … }veholmen»
MM N 2030. Munch-museet
Brevutkast til Torvald Stang. Ikke datert
«Du gjorde mig en stor {t}Tjeneste hvis Du vilde skrive under et lidet Pengelån for mig – Jeg har reist hidop forat male men hele Sommeren er gået tabt på {g}Grund af Pengemangel – Jeg har forsøgt {alle}på alle Kanter uden {r}Resultat – Nu holder jeg på at hives ud af Hotellet – – Altså enten lån mig lidt selv eller lån mig Dit Navn »
MM N 2032. Munch-museet
Brevutkast til Fredrik Stang. Ikke datert
«Jeg takker Dem om noget sent meget for det behagelige Samvær sidst og for D … { … }Kantaten som De sendte mig – Det har intresseret mig meget at læse den –»
MM N 2034. Munch-museet
Brevutkast til Ole Sverre. Ikke datert
«Jeg sender et litet rits. Det er en opstilling af mine friser som jeg har brug benyttet. Jeg synes d{ … }e er så ypperligt og vakkert sat op af Dem så det er næsten synd at antyde en forandring. Nu sa De mig at et experiment lod sig gjøre.»
MM N 2035. Munch-museet
Brevutkast til Sem Sæland. Ikke datert
«Min hjertelige takk til Dem opr. Fredrik Stang og den Weis { … }Rosen- croniske Stiftelse for den elskværdighed der er vist mig ved at sende mig fotografiet af mit billede i stiftelsen –»
MM N 2037. Munch-museet
Brevutkast til Olaf Schou. Ikke datert
«{ … }Andreas Aubert  skrev til mig forleden at han troede De vilde lade mig komme tilgode hvad Assurancesummen indbringer for det ødelagte Billede – Jeg kan fortælle Dem at min pecuniære Stilling er den slemmeste – – Får jeg nu { … }en Del Penger»
MM N 2038. Munch-museet
Brev til Olaf Schou. Ikke datert
« Busoni Augsburgerstr. 55.56.»
MM N 2041. Munch-museet
Brevutkast til Olaf Schou. Ikke datert
« Tusind Tak for Deres Brev og fordi De vilde besøge mig. – Det er desværre næsten umuligt at komme frem i den Opgangen – jeg bor –»
MM N 2047. Munch-museet
Brevutkast til Rolf Stenersen. Ikke datert
«Jeg blev forskrækket over at min niece har klaget sin nød ligeoverfor mine venner –»
MM N 2048. Munch-museet
Brevutkast til Rolf Stenersen. Ikke datert
«Tak for brevet – Jeg var jo så dårlig sidste år og især i våres at jeg ikke vidste hva jeg skulde gjøre med Nedre Ramme  – Men ved en energi, jeg nok eier, har jeg hævet mig ved at spasere nedover de herlige skov‹lie› rundt Oslo { … }så jeg har kommet mig mærkeli (O skræk for mine fiender) Jeg trodde ikke jeg vovet at ta bil til Hvitsten  men jeg gjorde det og den herlige søluft gjorde mig meget godt Nedre Ramme  har tiltrods for det meget hæs{ … }lige hus en besynderlig charm og selv noen dages ophold der er mig en oplevelse og hvile»
MM N 2055. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Jeg lurer på hva jeg skal gjøre forat tjene noget – i Norge  – Det er da en Skandale at Nordmændene så ligeglad overlader en Maler – som de burde forstå har Betydning så aldeles til Udlandet – Tyskland  forstår at dra Nytte af mig – Forstår ikke Norske at en Kunstner af Betydning er  …  værdifuldt og Her erkjender man at den unge Generas Generation er påvirket af mig – { … }En underli Nation – den Norske»
MM N 2059. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Her ser du nok en variant af Alma Mater. Denne er mer livlig og den er lidt ny så den vil intresere mig mer –»
MM N 2060. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
« Det forberedes vist forskjellige bo biografiske bøker – blandt annet et der snart kommer ut – Du har tidligere skrevet at A Munch  er min onkel istedetfor P.A Munch  – Ligeledes at jeg havde en snæversynt far og en føielig mor – – Det Du har vistnok rettet senere dette med A Munch – men dette med min mor og far er slåt»
MM N 2062. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Munch havde længe især det sidste år 1904–1905 i Tydskland ligget under for en nervesygdom ofte med alvorlige anfald –»
MM N 2073. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Dette kom pladask på mig i min hårdt tilkjæmpede ro – Mussæumstanken opgav jeg for noen år siden efter utrolige viderværdig- heter i Vestre Aker og Oslo –»
MM N 2074. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Jeg syns at jeg har ved så mange leiligheter har forklaret folk hvordan jeg de senere år har havt det og hvordan jeg er bleven «presset mellem skjolde» her i Oslo – Det har været nødvendigt helt at trække mig tilbage forat prøve at få komme lidt til samling og i ligevægt så jeg mulig kunde infri mine sidste kræfter til det jeg nu har følt er «mit» livskald – – Jeg har ikke rukket at få besvart Dit brev da som jeg forøvrigt syns jeg tilstrækkeli har git svar på føren før –»
MM N 2075. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Jeg har skrevet til Dig og forklaret Dig at et Munch mussæum på Tullinløkken  ikke vil tilfredstille de krav jeg har havt til et sli sådant – Jeg måtte have et stort mussæum i tilfælde, hvor mine friser og monumentale arbeider kan få plads – Der er nok af steder i Oslo hvor et sligt mussæum kan få plads – Nationalgalleriet  behøver til sin udvidelse gjennem årene ‹fuldelig› Tullinløkken ubeskåret»
MM N 2078. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Jeg har i mange år herute havt at kjæmpe med tr{ … }olde»
MM N 2081. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Først og fremst må jeg gjen- tage hva jeg ofte nok har sagt: Jeg må nu ha ro Det er mig umuligt at gå nu nærmere in på denne sag og på de forskjellige grunne Du har for Dine planer – Du må altså ikke undre Dig over at Du ikke får tilstrækkelig indgående svar af mig nu for tiden. Jeg har ment at mine ud i udtalelser i Pressen og til Stenersen var nok. og det korte brev Du fik på Dit lange»
MM N 2082. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Du fortalte mig sidst at Du holdt på at skrive om mig i biografisk lexikon – Du spurte om hvor jeg var i 1905 – Du vet jeg bodde i Tyskland i disse år men kom til Aasgaardstrand om sommeren. Således osså i 1905 –»
MM N 2083. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Jeg syns det er vigtigt at Du, der har befattet Dig såmeget med mig og min kunst får lidt mer greie på  …  de forskjellige begivenheter i begynnelsen af århundredet og især i 1905. Jeg synes ikke det er heldigt at skrive om dette og det blir osså for vanskeligt – Jeg vil nødigt at den hævnkampanje og løgnkampanje der blev ført mot mig da jeg kom til Aasgaardstrand  fra Tyskland , syg efter af den stadig sig forværrende nervelidelse, der tilslut efter flere sanatorieophold i Tyskland senere år i 1909 nødte mig til det lange ophold på nerveklinikken  i Kjøbenhavn – skal gå over til «Norsk historie af idag»»
MM N 2084. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Det er nok på sin plads at jeg får forklare forskjelligt om 1905 – Dette år fik da kamarillaen Kommentar ødelagt for mig –»
MM N 2085. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Som Du vel vet bodde jeg i Tyskland fra våren 1902 til 1907 eller 8 da jeg reiste til Kjøbenhavn og la mig in på Jacobsens nerveklinik  – Som ellers reiste jeg hver sommer til Aasgaarstrand osså i 1905 –»
MM N 2087. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Dickens»
MM N 2088. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Jeg trodde at Christian Mustad hadde forklaret Dig hvordan det har sig med mig og at jeg har været nødt til at leve isoleret –»
MM N 2090. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Jeg har forklaret Dig at jeg ikke har mistet troen på ikke længer finner at det er heldigt at få et «Munch mussæum istand og at overhovedet slige privat mussæer af en enkelt kunstner er heldigt litet heldige»
MM N 2091. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Tak for sidst. Det var morsomt at se Dig. Det glæder mig at Du syns min søster har ævner so til at male – Det vil nok glæde hende om Du kom – Hun har malt større dekorative blomster på væggene – Jeg har set Dem fo i fotografi og de ser gode ut.»
MM N 2092. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«med kunst at gjøre her i lannet –»
MM N 2093. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Det kunde nok være forskjelligt at fortælle fra disse år – Du husker da episoden med Karsten i 1905»
MM N 2094. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Pas endeligt på at man ikke får intryk af at Du vil nedsætte Tyskernes elskværdighed mot mig – Jeg har bare villet opretholde at jeg har havt så og så meget godt fra fransk hold og villet få folk fra at jeg skulde ha været været komme op i den slemmeste af den tydske kunst{ … }: Den tyske «Gedankenmalerei». Tyskerne har havt ellers så megen god kunst og vi har alle fra først af fået mange gode inspirationer derfra – Det var Liebermann  der gjerne vilde ha mig til væk en tid – Jeg reiste jo osså oftere til Paris  – Jeg har osså villet at man skulle vite at jeg har været lisså længe i Paris og Frankrike som i Tyskland»
MM N 2096. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis, Christiania Bank og Kreditkasse (Kreditkassen). Ikke datert
«De bedes venligst sende mig til min adresse 1000 kr – \et/ tusind kroner»
MM N 2097. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Tak for sidst – I anledning det biografiske lexikon spurte Du mig vel om hv{ … }or jeg var i 1905 –»
MM N 2098. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Jeg var 19 først forøvrigt Dr Lindes  gjæst i Lübeck  så på en måte Grev Keszlers  gjæst i Weimar 1903 og 1904 og osså 1905 – Så boet jeg på forskjellige sanatorier forat få bugt med mine nerve slidte nerver der efter Hauklands overfallet Kommentar var blit ondartet – Så var jeg jo i Hanb Hamburg1904–1905 i Hamburg  – Jeg reiste til Christiandsand  våren 1905 i {m}Marts måned forat prøve at reparere mine nerver ved et sanatorium – Det var efter hændelser i Hamburg  og det var igjære hva { … }bragte mig til klinikken 2 år senere –»
MM N 2099. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Her er solgt billeder som jeg i sin tid har fåt 50 k og 60 k og sogar intet til frisen ligettil 20,000 kr –»
MM N 2100. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«var mange –»
MM N 2101. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Efter denneen kurbehandling der kom jeg til hexegryten i Aasgårdstrand  med Karsten  og diverse damer med deres beundrere – som nervelæger Jo jeg var da i N mit 1905 hjemland osså og jeg fik føle det – 3die gang»
MM N 2102. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Det er nødvendigt at passe på sine datoer og at alt blir korekt hva Du skriver om disse år.»
MM N 2103. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Det var jo et svært arbeide Du skaffet mig ved Dit spørsmål hvor jeg var i 1905 – til jeg fandt på at læse i boken Din – Som helhet er det rigtigt –»
MM N 2104. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Det ben lang affære ogmeget at fortælle om alle disse kamarillaens Kommentaronde og sledske gjerninger og – Jeg har jo tænkt at skrive det i en selvbiografi og stoffet bør jeg jo beholde – Det var onde år disse fra de første 8 år af dette århundrede.»
MM N 2105. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Hvor bodde jeg i 1905. Ja det var et indviklet spørsmål –»
MM N 2106. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Tak for sidst. Det vilde nok glæde min søster at Du kom op til hende og så på hendes billeder – Hun har nok drevet hardt på. Efter hva jeg kan se af det lidet jeg har af hende har hun farvesans og dekorativ sans – Hun har malt store dekorative blomster billeder på væggerne der i fotografi ser godt ut –»
MM N 2107. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Da var det Kamarillaen Kommentar som var ute –»
MM N 2108. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Nei det er ikke greit af at få greie på en så omflakkende perso{ … }ns opholdssteder –»
MM N 2109. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Det kunde være adskilligt  …  som det kunde være morsomt at snakke med Dig om.»
MM N 2110. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Tak for sidst – Det var hyggeli at se Dig Du spurte mig om hvor jeg var i 1905 – Ja det var ikke greit så fort at svare på –»
MM N 2112. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«I 190{8}9 på Klinikken  i Kjøbenhavn skriver Nørregaard til mig at han ikke mener at alle disse «pøbler» der havde overfaldt mig i de senere år – Han nævner blandt andre Karsten og Ludvig Müller – ikke tilhørte en Kamarilla som jeg skrev. Jeg sa at jeg ikke trodde det var heldi at jeg kom hjem.»
MM N 2113. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Ja Kunst og Kultur  havde den frækhed at ta in in skumlerier i anledning af episoden i 1905 – Den gemeneste form for løgne»
MM N 2114. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Jeg»
MM N 2115. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Hvorvidt vi får anledning til at snakke om disse sager og osså annet af behageli indhold ved jeg ikke – En hel del karikaturer som jeg ennu ikke har udgit gir et overblik af disse års begivenheder for dem der kan forståog vil forstå – Disse passer osså til begivenheterne her på Ekely»
MM N 2116. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Jeg har med det utroligste slit efter mange års kamp fåt uveirskyerne herute trængt tilbage – På andre kanter har jeg osså blevet lettet for byrder – Fra Skattevæsenet, fra reguleringsvæsenet gangster uvæsenet»
MM N 2120. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Tak for sidst – Det vilde vist glæde min søster at Du kom op til hende og så på hendes arbeider – Hun har nok drevet hardt på – Hun har tydeligt farvesans og sans for det dekorative – Hun har malt noen store blomsterdekorationer på væggene og de ser bra ut i fotografi. Det er muligt at hun kunde få afsat noe af sit arbeide»
MM N 2124. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Ja der har været mange kræfter i virksomhed forat ‹vurdere› mig – forat ‹dampe› … ‹forat› undertrykke mig. Ligefra jeg b gjorde suces fr før jeg kom hid»
MM N 2135. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Jeg har bedt en hædersmand skov- forvalter Bugge Kongsberg  op til Dig i en sag der angår min ulykkelig ven O. Paulsen  – Paulsen  er  …  fratat sin menneskefrihet og blit dømt under ‹værgeråd› – Alt hva ‹han› tiltrods for al elendighet  …  selv ved et klogt villakjøb og ‹senere›‹kaptains›‹pension› har man tat fra ham – Du bør læse indstillingen til hans domfældelse – Nu over påske kommer sagen frem»
MM N 2136. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«som det ikke er mig men en { … }annen der spyttes på får æren»
MM N 2137. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Ja jeg skal nok se på  … nationalgalleriet  når jeg blir bedre – Det har været en strabadsiøs vinter med farlige forkjølelser for mi{ … }ne bronchier –»
MM N 2138. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Da jeg for et par { … }år siden reiste til Bergen  forat få ro for al pres fra skattevæsenet  og andre der sk trodde jeg var en guldværpende høne og derfor vilde plukke mine fjær traf jeg der Roede  en liten herre midt inde i { … }et ‹frimureriet› af to tårnhøie døtre og en tårnhøi sviger- søn spurte han mig om { … }jeg vilde gå i theateret hvortil jeg v svar{ … }te at jeg følte mig uvel – Så brøt det løs – De er ikke no dårlig – Det er bare inbildning se på statsraad Melby  h{ … }vor kjæk han er – Ja jeg husker vel han var blit syg i ungdommen da fik { … }han forærender  … ‹å› stort som halve Norge – Forresten»
MM N 2139. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Desværre har alle disse chikaner fra så mange kanter og osså pes pres fra mange kanter (Man skal jo her helst være altmulig mand)  …  ødelagt min arbeidskraft de sidste 10 år – Jeg havde fullt op af lyst og kraft og havde tænkt at kunne sat toppen på pyramiden –»
MM N 2140. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Jeg synes at at alle disse kjækasserne med brede udstoppede bryst og skuldre skulde prøve at komme lidt op i luften og lære af fly – Det var bedre end at i 20 år at beskjæftige sig med med mit brochittilfælde som jeg har havt siden de svære brystsygdomme med blodstyrtninger i ungdommen – Jeg er nu bleven chikaneret fra alle kanter herfor –»
MM N 2141. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«kan jeg godt overlade min vindskjæve slægtning at male Raadhusdekorationerne siden han er så kjæk. Ja der er osså mange box‹ere› der kan udføre mine malerier sa jeg –»
MM N 2142. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«En dame i Dagbladet  fik endelig aftvunget mig noen udtalelser – Ja jeg skal si kvinnerne forstår sine kneb – Det er selvfølgelig for kommet med noget der får stå for hendes egen regning men der er dog væsentlige ting der er rigtige.»
MM N 2143. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Du kan ikke ‹undlade› at fremhæve den betydning som den mærkværdige mystiker Albert Kollmann  havde for min kunsts fremgang i Tyskland  – At de man begyndte at kjøbe af mig der var hans skyld og det var ham som skaffet mig Dr. Linde»
MM N 2144. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Ja når en stadig experimenterer som jeg og ikke vil male «furuen» stadig op igjen men alltid forlater en det jeg har holdt på med vil selvfølgeli lit bli sagt om at man kopierer andre – Man h er jo barn af tiden og har påvirkninger af ideer»
MM N 2145. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«En ondsindet petit –»
MM N 2146. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«At kunne fixere en normalpris for malerier som for …  er umuligt Et billede af van Gogh  solgtes til Berlinergalleri for 250,000 kr – Det blev vistnok 40 år siden bu{ … }d frem i Paris forgjæves for 200 Fcr –»
MM N 2147. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Du spurte mig hva Du syns om artikkelen om mig med de to portrætter før og efter 1905. Jeg fik vist ikke forklaret mig i telefonen men det var et pudsigt træf for netop var jeg { … }ivrig optat med optegnelser fra de bevægede og mythefulde år før og efter 1905 – Det blev jo osså i artikelen udtrygt savnet af mine optegnelser.»
MM N 2148. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Vinteren i Tyskland 19{ … }\04/–{ … }\1905/ lå han jeg mer og mer under for en nervesygdom som de stadige forfølgelser mot hans mig kunst og hansmig personli havde fremkaldt indtil det på vårparten gik over til alvorlige anfald – Jeg reiste så til Norge  hvor jeg i Aasgaardstrand  opholdte mig et halvt år – Høsten fik han en større bestilling af Herbert Esche  i Chemnitz  JegHan reiste dit og malte det bekjendte billede Herbert Esches børn    Jeg mødtes her med Van de Velde der netop fuldførte Esches nye hus hans bedste bygværk»
MM N 2149. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Tak for sidst. Det vilde nok glæde min søster at Du kom ut til og så på hennes bilder. Hun har drevet hardt på. Hun har efter hva jeg kan se af de få billeder hos mig tydeli farvesans og dek{ … }orativ sans og fotografierne viser at kan  …  finde motiver –»
MM N 2150. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Det glæder mig at Du synes min søster har ævner for maling og det vilde nok glæde hende om Du kom op til hende – Hun har malt store blomsterstykker på væggene som efter fotografi at dømme er dekorative og kraftige. Vi er gode venner men vi er begge enige om at det best vi ikke er sammen»
MM N 2151. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Jeg reiste så til Christiandsand  og traf min ven Th. Stang . Unionsopløsningen var i fuld gang – På Klubben gik bølgerne høit Jeg glemte { … }sanatoriet. Jeg havde jo osså en betryggende følelse af bare at være sammen med venner.»
MM N 2152. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«‹I› I korte træk var det slig i 1905 {I}Efter at min nervelidelse brøt ut for alvor med hallucinationer på Giebfrieds hotel  i Hamburg i slutten af Februar 1905 – reiste jeg til Norge forat søge et sanatorium –»
MM N 2153. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Det var et komplot mot mig i 1905 dengang. To er døde Jeg skal nok komme tilbunds i sagen –»
MM N 2154. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Som de foregående år var jeg osså sommeren 1905 i Aasgaardstrand . Men jeg blev heller ikke i dette år sparet for svære forfølgelser. Overfallet i Kjøbenhavn  af Haukland ved åbnin da jeg skulde åbne en stor udstilling var i 19{ … }04. Du kan tænke Dig hvordan min udstilling blev nedsablet. Du vet hva hæn{ … }\dte/ i 1902 og Du husker vel hvordan mine udstillinger i Oslo dengang nedsabledes –»
MM N 2155. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Selv i det  …  deilige år 1905 kunde kamarillaen Kommentar ikke spare mi{ … }g (– Jeg husker dagene omkring 7de Juni – Det var herli vårveir og i haven min blomstrer stod kirsebærtræerne i blomst. Jeg har malt denne 7de Juni –  …  da jeg malte { … }dette denne bvar i havenHøst har et litet billede af motivet. Jeg har et større selv)»
MM N 2156. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Tak for sidst. Du fortalte mig at Du skulde skrive om mig i et biografisk lexikon – Det er vigtigt at Du viser mig hva Du skriver før det { … }trykkes – Du spurte mig om hvor jeg var i 1905 –»
MM N 2157. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Jeg ser osså at jeg i tidlig våren 1905 var i Prag  ved den første ut store udstilling af mine billeder – Jeg selv var syg»
MM N 2158. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Tak for sidst. Det var hyggeligt at se Dig – Du spurte mig om hvor jeg var i 1905 – Jeg tok mig da for at forklare Dig herom – Det var sandelig ikke greit da jeg var omflakkende var bodde i Tyskland  og var sommermånederne i Aasgaardstrand  og måtte af og til reise til Tydskland  og med ordne med mine vigtige affærer i denne mi{ … }n kunsts gjennembruds tid i Tyskland – Ja jeg havde farli stræv til jeg endeli fandt på at kikke i Din bok om mig og til denne vil jeg osså henvise Dig»
MM N 2159. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«Ja det er ikke let at gi en oversigt over begivenheterne fra 1900 til 1909 i Kjøbenhavn»
MM N 2161. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Ikke datert
«har kunnet vove mig udenfor min have og { … }ta spadserture på landeveien – Disse spadserture er jo det der har holdt mig oppe.»
MM N 2162. Munch-museet
Brevutkast til Ejnar Voss. Ikke datert
«Da vi havde ordnet med min søsters kjøb af  …  leilighet for { … }over 2 år siden sa De mig på Deres kontor at De havde kviteringer for de af mig udlagte 500 kr som sikkerhed liggende i Deres skuf og De sa at det var best de lå der –»
MM N 2164. Munch-museet
Brevutkast til Walfrid Wasteson. Ikke datert
«De bedes nøiagtig notere hvilke Billeder der findes i de forskjellige Kasser. Det De må { … }bede Thiis  finde ut hva kun{n}de passe for Bergen»
MM N 2165. Munch-museet
Brevutkast til Erik Werenskiold. Ikke datert
«Jeg er optat med så meget før min afreise til Norge  at jeg k ikke kan sætte mig ind i Arangementet – der forekommer mig i flere Henseender fornuftigt – – Jeg kan altså foreløbig { … }blot si at Sagen får gå  …   …  (jeg ser mit Navn er på Listen) og at jeg siden ved nærmere Syn på Tingene bestemmer mig – Jeg kommer»
MM N 2166. Munch-museet
Brevutkast til Erik Werenskiold. Ikke datert
«Jeg kan ikke simpelthen annet – I skræppen har jeg alle mine breve fra den sidste måned alle ubesvarede – Jeg må la alle foretning{er}s \breve/ og brev ligge – På mine reiser langs kysten og ophold i Aasgaardstrand  og Kragerø  får jeg lidt ro til at konsentrere mig lidt og arbei{ … }de lidt hva jeg ikke tilslut kunde på Skøien –»
MM N 2167. Munch-museet
Brevutkast til Erik Werenskiold. Ikke datert
«Jeg har modtat Dit brev her i Aasgaardstrand . Men sandt at si har jeg den sidste måneds tid blot flygtig ki{gg}kket på mine breve og lagt { … }dem i en mappe for engang senere når jeg får ro og tid nærmere se på dem –»
MM N 2168. Munch-museet
Brevutkast til Karl Wefring. Ikke datert
«Med hensyn til hytten i Aasgaardstrand  så { … }vil jeg si lidt, da det har faldt folk tungt for brystet at jeg har den og Nedre Ramme  Man tænker ikke de mange af mine bedste billeder er malt her og at livsfrisen og Freiadekorationerne {er}har motiver fra strandbredden der – Jeg har i 30 år med afbrydelse (Det har nok været en mig påtvunge{ … }ne afbrydelser) malt studi{ … }er her hvor jeg osså har et skur til atelier –»
MM N 2169. Munch-museet
Brevutkast til Karl Wefring. Ikke datert
«Vil du være så snil at skrive på for mig en vexelobligation for mig sammen med en anden – – Summen er 200 kr – Du gjør mig derved en stor tjeneste da jeg af mangel på penger endnu ikke er kommen i arbeide – og altså  … »
MM N 2170. Munch-museet
Brevutkast til Anna Auerbach. Ikke datert
«»
MM N 2171. Munch-museet
Brevutkast til Anna Auerbach. Ikke datert
«werden bleiben – und die schlimme Tagen whelche ich meinen eigenen inneren Kampfe schulden werde ich almahlig vergessen –»
MM N 2172. Munch-museet
Brevutkast til Arnold Blumenreich. Ikke datert
«Mein herzlichsten Danke fur die angenehme zusammengebrachten Tagen in Berlin  – und fur Ihre liebenswurdiche Entgegenkommen – Ich wurde ein Paar Tage vor meine Abreise ziehmlich plotzlich besser – ich fangte an zu schlafen – Der verbesserte Zustand hat si{ … }ch vorgesetst – Ob es Wiesbadenkur oder warme Wetter der Schuld hat wheizs ich nicht – Ich gehe jetzt ein Bischen an Hochgebirge – Ich hoffe jetzt wieder arbeiten zu konnen – und hoffe auch zu Herbst ein kurze Tur nach Berlin machen zu konnen –»
MM N 2175. Munch-museet
Brevutkast til Helge Bäckström. Ikke datert
« Hr Docent Helge Bæckström og Frue Djursholm Stockholm»
MM N 2182. Munch-museet
Brevutkast til Dannenberger. Ikke datert
«Es thut mir leid das die G{ … }ravuren unmöglich ausbreitet werden können – Ich selbst besitze von diese alten Gravuren Exemplaren whelche ich aufbrennen werde – Es wäre grozs Unrecht { … }gegen Leute whelche  …  die Gravuren { … }gekauft habe. – Ich bitte Ihnen mir sagen whelche Gravuren Sie besitzen und es ist moglich das ich Ihnen ein»
MM N 2183. Munch-museet
Brevutkast til Annie Dauthendey. Ikke datert
« Ihnen herzlich – Die kleine Buch habe ich am meisten genoszen obwohl ich einige Theile in die schwarze ‹Sonne› am starkste empfinde habe – Einige Ich ‹v›erstehe  …  Viele von die Stimmungen ist merkwurdig ahnlich meine Thraum – und Tod Zeichnung – und ich verstehe ‹alle› sehr gut manS»
MM N 2193. Munch-museet
Brevutkast til Frederick Delius. Ikke datert
«Ich freue mich so daruber dasz ich Dich und Deine Frau Gemahlin wieder- gesehen habe – Und besonders freut es mich zu sehen dasz Du so gut ausgesehen hast und das Du Deine schone muntre Stimme behalten hast – Das Du Deine gute optimistische Humor whelche ich Dich so oft»
MM N 2196. Munch-museet
Brevutkast til Sten Drewsen. Ikke datert
«trodse den tyranniske og ford{ … }ærvede Bohemcammarillakamarilla Kommentar og e{t}n rigt Vinhandler – og Bankfamilie i Kristiania  – jeg den fa{ … }ttige Malerslask –»
MM N 2197. Munch-museet
Brevutkast til Sten Drewsen. Ikke datert
«– Jeg er her for nogle Dage og reiser atter til Berlin  – er omtrent hele Tiden på Reise – Jeg får ligeså godt sende Dem – intil jeg finner et passende Billede et Par berømmelige Gravurer – til Erindring om det drabelige Slag i Kjøbenhavn  – hvor jeg { … }som Olaf Trygvason mod seilende fra Nordtydskland»
MM N 2198. Munch-museet
Brevutkast til Sten Drewsen. Ikke datert
«Endelig kneb vi ham – og tusind Tak skal De ha – Jeg skammer mig  …  over alle de Tjenester jeg bebyrder Dem med –»
MM N 2199. Munch-museet
Brevutkast til Edelweis (frau). Ikke datert
«Ich danke Ihnen für ihre Theilnahme in der Uberraschung gestern – Es hat mir ubrigens ein s{ … }ehr un- ruhiges Nacht gegeben – indem ich nämlich in Träume mir es als ein Traum mir vor- gestellte und schlieszlich wahr- haftig ausstehen muszte um mich von der Wirklichkeit des Traumes zu uberzeugen muszte –»
MM N 2202. Munch-museet
Brevutkast til Herbert Esche. Ikke datert
«{ … }Gutes Neujahr! wunsche Ihnen – Ihre Frau Gemahlin und Kindern»
MM N 2203. Munch-museet
Brevutkast til Hanni Esche. Ikke datert
« Besten Dank für die Karte –»
MM N 2205. Munch-museet
Brevutkast til Herbert Esche. Ikke datert
«Entschuldigen Sie mir bitte – das ich so lange mit Antwort gewartet habe – Ich habe so viel zu thun gehabt ({ … }5 Ausstellungen zu arangieren) das ich kein zu Schreiben keine Ruhe gehabt habe –»
MM N 2206. Munch-museet
Brevutkast til Herbert Esche. Ikke datert
«Entschuldigen { … }Sie mir bitte – das ich so lange mit Antwort gewartet habe – Ich habe 5 Ausstellungen zu in diesen Tagen arangieren mussen – und habe keine { … }Ruhe zu { … }schreiben {–}gehabt –»
MM N 2207. Munch-museet
Brevutkast til Herbert Esche. Ikke datert
«schon mitgetheilt hatte das die Kiste Malereien zu Recht gekommen ist –»
MM N 2209. Munch-museet
Brevutkast til Herbert Esche. Ikke datert
« Herzlichsten Dan{ … }k an Ihnen und Ihre Frau Gemahlin für die schone Aufenthalt { … }bei Ihnen –»
MM N 2211. Munch-museet
Brevutkast til Hanni Esche. Ikke datert
«Ich fuhle mich jetzt so wohl dasz ich mir denken konnte schon in Mitte nachste Monat nach Chemnitz kommen zu können – Ich bitte denn dasz Sie so freundlich ware und mir benachrich- tigen ob es angenehm wäre»
MM N 2213. Munch-museet
Brevutkast til Arthur Franquet. Ikke datert
«Ich danke Ihnen für Ihre liebenswürdige Brief – und Ihre freundliche Ein- ladung – Ich kann vor- laufig nicht meine viele Arbeiten verlassen – und die Reise nach ‹P›aris wird wohl erst in ‹A›nfang Juni sich machen – ich werde denn nicht lassen Ihnen zu besuchen und alzo Ihnen ein Brief voraus schicken –»
MM N 2216. Munch-museet
Brevutkast til Axel Gauffin. Ikke datert
«Det glæder mig at mussæet sætter pris på Strindbergportræt- tet – Imidlertid vil jeg pointere at jeg ikke var helt klar over { … }at Strindbergportrættet netop passet til at komplettere min samling malerier i mussæet.»
MM N 2217. Munch-museet
Brevutkast til Max Glaeser. Ikke datert
«viele Liebhabern gehabt auch aus Mussæum –»
MM N 2218. Munch-museet
Brevutkast til Akseli Gallen-Kallela. Ikke datert
« Helsingfors»
MM N 2219. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«auch nach Goteborg fahren und bin schwach – – Es muzs denn Gemalden von Ihnen und anneren Privatleute in Deutschland – Aber leider habe ich Kunstverein in Dresden (O Hettner) fur dies Summer ausstellung versprochen – Ich habe ja nichts von Hettner gehort – aber es ist fur Summerausstellung – Kunstverein Dresden brauche ja nicht viel – und man konnte ja mit Dresden auch verstandigen – Es ware ja schon jedensfalls eine kleine Samlung zu haben –»
MM N 2223. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«mich auch genutzt haben – Es hat mich gehärtet –»
MM N 2227. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«Wie Sie sehen bin ich auf Reisefüzsen – Schiefler  kam nicht Augen leiden wegen – – Es ware doch vieleicht besser einmal spater hier zu fahren – Meine Aula bilder Kommentar wird gereinigt und ist nicht zu sehen – – Im Summer ‹is› auch Kristiania ganz tod – – Es ist sehr schön diese Reise-rutde – Doch fur Euch der Bergenroude»
MM N 2228. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«– Viele Gruzse von dem alten Tische in Pavilion am Fjord – Habe viel an die { … }schönen Tag gedacht –»
MM N 2230. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«Reise nach Italien nicht ausgeschlossen – Schieckte Ihnen Akvarel und Probedrucke hoffentlich wird es Ihnen Freude machen.»
MM N 2231. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«{G}Das Papier ist irgendwo  …  eingesteckt und es wird sehr lange dauern bis ich es finden werde –»
MM N 2233. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«Ich werde wohl bald uber Berlin nach SchweizItalien fahren und wird Ihnen denn hoffentlich sehen konnen –»
MM N 2234. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«Sie Gelegenheit gehabt meine neue Atelier zu sehen –»
MM N 2235. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«»
MM N 2236. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«und dasz nur kurze Zeit mich ubrig bleibt – Aber Sie werden wohl doch von der Reise Nutze haben konnen –»
MM N 2238. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«Ich hatte sehr gern Ihnen auf Ihre gestellten Fragen antwortet – Aber erstens ist Briefe – besonders in fremder Sprache mir sehr schwer – denn ist es uberhaupt fur ein { … }Maler uber sein Bild zu sprechen – uberhaupt. { … }Ist es moglich – In Kunst ist immer ein Geheimnisz – Ihr Fragen sind ubrigens intresant –»
MM N 2239. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«Ich bin krank gewesen und werde die Reise aufgeben Ich hatte gestern Schlafwagen bestellt zu Köln  um mit Ihnen zu sprechen – Ich hatte gedacht Ihnen die Sache naher zu erklären und dasz wir bei{ … }den an AmGutbier  telefonieren sollte – Sie Aus Ihr Brief scheint es alz ob Gutbier zu Verkauf recht hat – Ich»
MM N 2240. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«»
MM N 2241. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«Schiefler wird wahr- scheinlich 22 Juli hier sein – Ich person- lich habe denn»
MM N 2242. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«Wie ich Ihnen kurz mit- getheilt habe bin ich dazu gezwungen geworden mich ganz zuruckziehen –»
MM N 2243. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«»
MM N 2245. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«Ich hatte Ihnen schon längst schreiben sollen – Es ist nur aber unmoglich gewesen. Ich wheisz was Sie die { … }letzte Zeit von Kummer leiden muzsen. Dagegen hilft keine Trost. Ich hatte ja gern mit Ihnen schrechen gekonnt – Es ware moglich das Sie doch einmal hier kommen konnte nicht war –»
MM N 2246. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«Es hat mich ein tiefen Schmerz gethan zu horen das Sie die grozse Verlust erlitten haben –»
MM N 2248. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«Es wurde mich sehr freuen Ihnen hier in Norwegen  zu begegnen – Sie wurden { … }eben in dieser Zeit viel von mir sehen können – ich offne eine grozse Ausstellung lste Februar in Kristiania  – do …  und die grozse Dekorationen werden Sie – mit Ausnahme d{ … }as kleiner grosse Sonnenbild in Hvidsten sehen konnen – Allerdrings in sehr schlechte Beleuchtung»
MM N 2249. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«grozse Sommernachtbild ein meiner starksten Bilder – aber wirkt hier gar nicht –»
MM N 2250. Munch-museet
Brevutkast til Harry Kessler. Ikke datert
«Ich habe jetzt meine Arbeiten, – whelche bei Cassierer ausgestellt wurden, werde bekommen –»
MM N 2252. Munch-museet
Brevutkast til Emanuel Goldstein. Ikke datert
«»
MM N 2253. Munch-museet
Brevutkast til Emanuel Goldstein. Ikke datert
«få i 4 dage til at male i – da at indrykke i Politikken  – dette avertissement: «En norsk maler ønsker atelier for 4 dage strax – { … }Betaler 100 Kr i leie»»
MM N 2257. Munch-museet
Brevutkast til Ernst Harms. Ikke datert
«intresiert – Es war mir intresant das Sie verstanden habe wie ich arbeite – und das meine viele Entwurfe Zeichnungen und Gemalden ist ein Zeichen von Kam …  Kampf und nicht ein Geschäftsache –»
MM N 2258. Munch-museet
Brevutkast til Josef Paul Hodin. Ikke datert
«De sagde til mig at De forstod norsk og jeg benytter mig heraf –»
MM N 2259. Munch-museet
Brevutkast til Ludwig von Hofmann. Ikke datert
«{ … }Es wurde mich sehr freuen wenn Sie und Ihre Frau Gemahlin zu meine kleine Ausstellung 4 Uhr heute Nachmittag kommen wollten»
MM N 2260. Munch-museet
Brevutkast til Otto Hettner. Ikke datert
«Ich habe schon mehren Tage an Arnold  geschrieben – hoffentlich haben {s}Sie schon mit Ihm gesprochen –»
MM N 2261. Munch-museet
Brevutkast til Selma Harden. Ikke datert
«Es wurde mich sehr freuen wenn das Bild bei Langberger das richtige wäre. Ich habe ja immer gedacht dasz Sie das Bild besasz. Sie haben mir ja  …  in {15}20 Jahren nichts uber Verschwinden des Bildes erzahlt – Wenn Sie nur vor etwa 15 Jahren uber mir gefragt habe wo das Portræt von Ihnen sich befindet glaubte ich das Sie auch die zweite Fassung ein Pastel besitzen mochte und ich habe Ihnen geantwortet das ich es nicht wuzste aber das es in Bergen verkauft war.»
MM N 2262. Munch-museet
Brevutkast til Selma Harden. Ikke datert
«Es wurde mich freuen wenn das Bild bei Langberger das richtiche wäre – Ich habe ja immer gedacht das das Bild bei Ihnen war Sie haben mir ja in fast 20 Jahren nichts darüber erzahlt – Wenn Sie mir f vor etwa 15 Jahren uber das Portrait gefragt haben glaubte ich es war Ihr Wünsch das zweite Fassung ein Pastel zu besitzen – Ich habe denn geantwortet das das Bild in Bergen verkauft war –»
MM N 2264. Munch-museet
Brevutkast til Erich Heckel. Ikke datert
«Sie haben mir ein sehr grozse Freude gethan { … }dadurch das Sie mir das schone Holzschnitt geschenkt haben – Es wirkt sehr gut auf meiner Wande – – Hoffentlich werde ich einmal { … }bald wiedersehen konnen – entweder in Berlin  oder bei unser{ … }en { … }lieben»
MM N 2265. Munch-museet
Brevutkast til Tor Hedberg. Ikke datert
«Tusind tak for boken som»
MM N 2276. Munch-museet
Brevutkast til Heinrich Hudtwalcker. Ikke datert
«i det – Men det vil ta kanske år – og så Der vil intet kunne udrettes om Schiefler  og frue vilde komme op – Ingen andre end jeg vil efterhånden kunne finde sagene frem – De ligger rundt i alle mine rum – mellem prøvetryk – { … }kasserede tryk og tegninger – Schiefler  vilde ikke have stor noget udb{ … }ytte i den retning – Men det vilde jo være overordentlig hyggeli hvis jeg har sundhed og tid at tr{ … }æffe de elskværdige præktige mennesker –»
MM N 2279. Munch-museet
Brevutkast til Naum Kaufmann. Ikke datert
«Vielen Danke für Ihre freundliche Briefes – Ich habe so viel umgereist und habe so viel zu thun gehabt das es mich leider bis jetzt nicht moglich gewesen ist Ihre und Hrn Dr. L{ … }ewinson Brief zu beantworten – – Noch ist es mir auch nicht moglich gewesen uber die Gelegenheit mich ganz klar zu machen; aber»
MM N 2280. Munch-museet
Brevutkast til Anker Kirkeby. Ikke datert
«»
MM N 2281. Munch-museet
Brevutkast til Per Kure. Ikke datert
«De udgifter der {er}har været { … }påkrævet ved experimenter»
MM N 2285. Munch-museet
Brevutkast til Harry Kessler. Ikke datert
«Ich kann jetzt zu jeder Zeit kommen {s}Sind Sie da in eine Woche? – ich musz bald nach Paris um eine Ausstellung zu machen –»
MM N 2290. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Ikke datert
«Besten Dank für Ihre Karte – Ich schreibe Ihnen jetzt einige Zeilen und alz ich eigentlich viel zu erzahlen habe – schreibe ich bald mehr –»
MM N 2292. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Ikke datert
«I{ch}hr Karte habe ich erhalten besten Danke – Es wird nicht moglich die Gemalden in Berlin jetzt ausstellen alz die sind schon unterwegs nach München –»
MM N 2293. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Ikke datert
«Vorlaufig kann ich nur sagen dasz mit dem Fries sieht es traurig aus –»
MM N 2296. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Ikke datert
«Herzliche Danke fur Ihre Briefe, Fotografien und sonst fur Ihre unermudliche Umsorge –»
MM N 2298. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Ikke datert
«Ich bin in Hamburg und wunsche sobald wie moglich nach Bergedorf zu gehen – Es war nicht sehr erquickend bei Dr Linde – Wie ich mich verhalten soll wheisz ich nicht – Vielleicht ware es besser Ihm den Dienst machen und die Fries für mich behalten dann haben»
MM N 2303. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Ikke datert
«Ich finde es besser und ich finde mich freier jetzt wie ich es gemacht habe – Dr Linde hat mir viele Dienste gemacht und wenn es Ihm»
MM N 2305. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Ikke datert
«»
MM N 2306. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Ikke datert
«Habe eben in Goteburgtur ein der Portraits für 11,000 Mrks verkauft – An Stockholm»
MM N 2312. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser, E. Leuthold-Resch. Ikke datert
«Bin Sclu Ende April zu hause – Am besten von B. Am besten mir telegrafieren wenn Sie in wann und wo Sie in Berlin { … }sind Bitte  …  mir von Berlin  ab telefon 10 Uhr morgen telefonieren»
MM N 2313. Munch-museet
Brevutkast til E. Leuthold-Resch. Ikke datert
«Es thut mir sehr leid das Sie auf Briefe gewartet haben. Ich habe mich letzte Jahre durch viel Arbeit und viele ansträngend Ausstellungen so ich bin nötig gewesen für einige Zeit und schonen und für allerlei geschaftlich Sachen mir fernhalten. Hoffentlich damit es nicht lange bis ich wieder restauriert werde. Briefe sind mir sehr schwerig und wie ich mein altes Freund Meier–Graefe geschrieben habe. Ich modet lieber eine Reise nach Berlin machen wie 2 Briefe schreiben. Nun habe ich gedacht zu Früsummer eine Reise nach Deutschland zu machen. Es ist hauptsachlich um Freunde guten Tag sagen und Briefe beantworten. Sehr wahrscheinlich werden wir die Gemälde verkauf abgelegenheit besprechen können. Es ist wahr das ich 3 Atelier habe und viele Arbeiten. Aber es ist meistens emfertige Arbeiten und grosse Entwürfe für dekorative Gemälden. Ich habe ja auch der grosst Ehre abgeschlagen zu staatliche Musæum in München ein Bild zu ver- kaufen. Es ist ja lange hier geplant oben ein Musæum meiner Gemälden zu bauen. Meine Gemälden passen ja zusammen. Der Plan ist ja, aber ich habe ja noch keine bestimmung genommen.»
MM N 2314. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
«Ich habe einige Tagen Influenza gehabt und nicht vieles machen {kommen}gekönnt»
MM N 2321. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
« Hrrn Dr. Max Linde Lübeck Ratzeberger Allee»
MM N 2322. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
« Die Kiste mit die Gravuren sind wohl jetzt zuruckgekommen – Diese konnten Sie denn vielleicht nach Hamburg schiecken – Ich richte mich jetzt in meine Atelier ein –»
MM N 2323. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
«Ich habe  …  eine  …  viele Arbeiten und musz wählen – W{ … }enig Platz für die Gravuren –»
MM N 2324. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
«Ich bin jetzt ein Bischen besser    wir haben ein wunderschöne Herbst es riegt in der Luft aus Italien – es musz was Fohnwind hier aufgekommen sein – Die Dekorationen habe ich ungefahr fertig – In Betracht der Verhaltnisse – muzs ich sagen ich Gluck gehabt habe – Moglich wenn ich frischer gewesen ware – waren die Bilder besser geworden – Die Dekorationen sind jetzt sehr sehr schnell und fest eingehauen – Es hat ja alz  …  Fortheile – Aber es ist ja moglich ich spater finde die Arbeiten muzsen mehr zusammengearbeitet werden –»
MM N 2325. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
«Ich habe die Kritik des { … }Herr Rosenhagen  gelesen – Es ist sehr liebenswurdig aber meine Gemal{ … }den sind nicht mit Terpenthinöl gemalt – – Die meisten finden die Portraits sind sehr voll in Farbe – Beinahe samtliche Zeitungen sind jetzt { … }rühmend – «Börsen Courrier nennt Ihre Portrait von ein erschreckende Sicherheit gemalt»
MM N 2328. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
«Ich habe eben ein Ausstellung in Breslau geschlossen – Was meinen Sie um eine Ausstellung in Lubeck? Es ist eine kleinere Ausstellung –»
MM N 2329. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
«Unsere Gelegenheit musz selbstredend {ba}baldigst regliert sein –»
MM N 2330. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
«Vielen Dank fur Ihre freundliche Zeilen – Es war schon einmal von Ihnen zu hören –»
MM N 2331. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
«Haben Sie viele herzliche»
MM N 2332. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
«Oft habe Ich Ihnen schreiben wollen – denn ist wenn ich angefangen hatte – ist das so viel ich schreiben wollte das ich keine Ruhe hatte es zu fertig vollenden –»
MM N 2334. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
«Ich habe die Sendung 450 Mk erhalten. Besten Danke»
MM N 2335. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
« Herr Dr. Max Linde Ratzeberger Allé Lubeck Deutschland»
MM N 2336. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
« Besten Dank fur das Brief –»
MM N 2337. Munch-museet
Brevutkast til Marie Linde. Ikke datert
«Meine allerherzlichsten Danke fur Ihres Briefes – Die Nachrichten von Lubeck  ist ja nicht alles gut und es thut mir sehr leid das Dr. Linde  kranklich gewesen ist – Sonst freut es mich zu horen das Sie von Ihr Kinder und Kinderkind sehr Gluck haben – { … }Es ist wohl zuletzt das höchste gluck»
MM N 2340. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
«Ich danke Ihnen bestens für Ihre liebenswurdiche Brief whelchen mich { … }ein Bischen verspatet in Hande gekommen ist – Ich bin letzten Zeit zwischen Kragerö  und hier hin und zuruckgefahren – Dazu kommt das { … }ich – wie vielleicht Hrr Kollmann  erzählt – { … }hat – eine besonders schlechter Briefschreiber ist – – Nun hatte ich auch Ihnen gern ein ausfuhrlicher Brief»
MM N 2342. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
«Es freut mich dasz bei Ihnen alles gut ist – und hoffe das Bad in Bohmen  Ihre Frau Gemahlin gut  … hun wird. – Ich habe mich jetzt ganz gut geholt { … }durch {b}Baden und Ruhe – Mein Angina ist bald wieder wek – Ein komische Zufall in Kristiania wo ich vor 10 Tage war um Studie zu Ihre»
MM N 2343. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
«Bitte so freundlich sein das Brief adressiert an { … }Ihnen bestimmt für Hrr Newmann in Hamburg weiter zu schiecken –»
MM N 2345. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
«Ich hore eben das das grosze Bild von den groszeBerliner Secession refusiert ist – Ich hatte es schon gedacht wie Sie wissen –»
MM N 2346. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
«Geld fertig lag – Ich hab»
MM N 2347. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
«es thatsachlich ein augenblicklich Tr{ … }agedie wenn Sie plotzlich mir sagten ich nehme nicht der Fries an ich werde Ihnen das er klaren –»
MM N 2348. Munch-museet
Brevutkast til Mogens Lorentzen. Ikke datert
«Tusind tak for Deres elskværdige brev og ærefulde inbydelse til at udstille i Eders midte – Desværre må jeg si at { … }det nok ikke lader sig gjøre For det første blir der ingen større udstilling holdt af mig her. {d}Dertil har jeg de sidste år trukket mig helt tilbage fra alt foretningsmæssigt og fra alt udstillingsvæsen – Det har været på grund af sygelighed og det bekommer mig så godt at jeg vil fortsætte hermed ennu 1 eller 2 år. Jeg  …  reiser om et par dage på landet fra alt som minder om oldingfødselsdagen –»
MM N 2351. Munch-museet
Brevutkast til Richard Mengelberg. Ikke datert
«Leider muszte ich gestern plotzlich von Berlin  abfahren – und kann ich alzo leider nicht Dein Geburtstag feiren – {Ich}Es { … }war meine Absicht Dir heute eine Depeche schiecken aber hatte kein Pfennig»
MM N 2352. Munch-museet
Brevutkast til Morosow (fru). Ikke datert
«J’ai envi aussi a vous Madame expresser Kommentar mes remercie ments sincère pour les belle jour a Chemnitz  – et m{ … }a gratitude { … }pour votre pa{ … }tience avec la patient { … }nervös{ … }e»
MM N 2356. Munch-museet
Brevutkast til Julius Meier-Graefe. Ikke datert
«Kannst Du mir 40 Mk in borgen – Du kannst diese bestimmtin 3 Wochen zuruckhaben – oder wenn Du willst kannst Du es von Wildenbrust  haben – Jedenfalls wheisz Du ich kann Dir es wiedergeben – Die 200 Mk von { … }die Mappe kriege ich nicht wieder – aber ich bekomme von meiner Dekorati{ … }on Geld in 10 Tage – Wenn Du es nothig hast g … kriegst Du es pr sofort»
MM N 2359. Munch-museet
Brevutkast til Julius Meier-Graefe. Ikke datert
«Ich lerne nie Deutsch zu schreiben –»
MM N 2360. Munch-museet
Brevutkast til Karl Madsen. Ikke datert
«vilde jeg jo strække mig så langt som muligt ligeoverfor Kjøbenhavns Kunstmussæum – men det vilde vel blive mig umuligt at gaa under 20.000 Kr.»
MM N 2361. Munch-museet
Brevutkast til Herman Messtorff. Ikke datert
«machen – Es ist 4te mal sowas passiert ist»
MM N 2363. Munch-museet
Brevutkast til Hans von Müller. Ikke datert
«Ein sehr bewegtes Leben { … }ist Schuld daran dasz ich nicht Ihnen früher geschrieben haben – Ich habe endlich Ihr Adresse  …  erhalten – und wieder»
MM N 2364. Munch-museet
Brevutkast til R. Morton. Ikke datert
«I thank jou very much for jour very friendly and intresant lettre (writing) Ich schould like to know more English and speak a little with jou – But it cant help –»
MM N 2367. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Ikke datert
« Ich glaube unsere Seelen offnen sich für einander – wir konnen noch naher kommen und in der Dunkelkeit einkucken – Wir sind wahr gegen einander – ich fuhle Du bist wahr gegen mir und Du wirst auch mit { … }Deine feinen musikalischen Instinkt fühlen dasz ich auch wahr – bin – gegen Dir»
MM N 2368. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Ikke datert
«Seelische Sturme und Wiedersehen alte Platze haben unsere seelische Verbindung abgebrochen – Hast Du an mir gedakt    Dein kleines Brief { … }habe ich gekuszt und ein wheisze Felsen habe ich in der Ferne gesehen – Dein Bild hangt uber mein Bett – Du { … }sehst da ahnlichkeit da.»
MM N 2371. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Ikke datert
« Ich kriege hier wenig {r}Ruhe {mit}um mit Dir zu sprechen – Ich kehre Ubermorgen zuruck nach Lübeck  – es gefallt mir da viel besser – Ja die Norwegeren – Ich bin selbst Norweger aber ich verkehre nicht mit meinen Landsleuten aus im Ausland – Ich bin so unglucklich deswegen das so viele in Quartier Latin sind – und ganz»
MM N 2373. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Ikke datert
« Dein letztes Brief war das zweite Schnee- gewitter – Sehr gunstiche Resultaten geben solche nicht»
MM N 2374. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Ikke datert
«Dein letztes Brief war das zweite Schneegewitter. Ich werde Dir nur  …  heute auf Deine Fragen antworten – { … }ich sch{ … }reibe vielleicht morgen mehr –»
MM N 2378. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Ikke datert
« Warum ich in meinem letzte Brief so aufgeregt war werde ich Dich einmal spater erzahlen – Ich { … }bin mude der Norwegeren – moglich fahre ich in die Gebirgen – Ich habe eine En{ … }tdeckung gem{ … }acht»
MM N 2379. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Ikke datert
«{ … }haben mir halb aufgefr{ … }essen –»
MM N 2380. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Ikke datert
« Ich fahre Morgen nach Lubeck  – Gott sei dank – Ich hatte leichter zu Dir und ofter zu Dir geschrieben { … }gekönnt wenn Du diese erste Brief nicht geschrieben hatte – { … }aber Du muszt auch Dich selbst sein und alles sagen – Man kann sich in ein Brief nur theilweisz sich geben – und in d{ … }en verschiedensten Stimmungen – so viel wie moglich – und diesen zeigen von verschiedenen»
MM N 2382. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci , Olaf Schou. Ikke datert
« Ein Grusz von mein Haus – Selische Sturme und Christiania- leben haben unsere seelische Verbindung abgebrochen – Denkst an mir? Dein kleines Brief habe ich gekuszt – und Deine wheisze Felsen sehe ich in der Ferne – Ich ware bein{ … }ahe zu Dir gefahren aber mein Arbeit zwingt mir – und»
MM N 2384. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Ikke datert
« Ich glaube wir konnten einander durch unsere Briefe naher und naher in der Dunkelheit u{ … } …  Seele»
MM N 2385. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Ikke datert
«Du wirst wohl wieder ungeduldig uber meine Schrift – Ich werde Dir {m}das Bild erklären – Das ist mein Haus da oben neben bei ein kleines Atelier – Der Garten geht bis Wasser wo ich bade und ein kleines Schiff ha …  Boot habe – liegend {–}\habe,/ Der Garten ist sehr amusant – ganz wild – ein Theil i{ … }st offen – ein Theil ein Wildniss – ganz dunkel, da möchte ich gern mit Dir gehen einmal – ein warmer schöner Sommernacht»
MM N 2386. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Ikke datert
«Es freut mich dasz es Dir gu gehst – Du fragst ob ich krank bin – Ich bin nicht kranker wie sonst – aber sicher ist es das nach diese unglaubliche gemeine { … }Geschichten mit vor einigen Jahren meine Seele krank gemacht hat – und mir ein gefahrliche Nervositet gegeben»
MM N 2387. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Ikke datert
«Det skulde være mig en Glæde at se Dig – men husk på at jeg er i Kur og har sygmeldt mig – så Du ikke blir skuffet – Jeg har besluttet at gjøre { … }alt for at bringe mine Nerver i Orden og mine Fiender skal ikke have den Glæde at se mig knækket – De har vistnok gjort alt muligt – ‹Det› b‹lir›‹alti› nogle stille og rolige Dage –»
MM N 2388. Munch-museet
Brevutkast til Elisabeth Förster-Nietzsche. Ikke datert
«‹auch› gern gesehen dasz Norwegen  mitsein könnte – Neulich las ich in ein Zeitung ein Verzeicnisz der in die Bibliothek am meisten gelesten {B … }Schriftstelleren – Nietzsche  war ein { … }von 3 die meist gelesene –»
MM N 1633. Munch-museet
Brevutkast til Johannes Roede. Ikke datert
«Det var beregnet at først skulde gutterne sættes ind på Eidsvold  uten at iforveien at spørge mig –»
MM N 2389. Munch-museet
Brevutkast til Elisabeth Förster-Nietzsche. Ikke datert
«Nun habe ich so vielmals schreiben gewollt – aber immer habe ich so  …  viel zu erzahlen gehabt – und das Brief ist nicht geschrieben geworden.»
MM N 2390. Munch-museet
Brevutkast til Elisabeth Förster-Nietzsche. Ikke datert
«Ich schiecke Ihnen ein ganz kurze und herzliche Danke für Ihres Briefes und für die Freundschaft Sie mir so l{g}ange gezeigt haben –»
MM N 2391. Munch-museet
Brevutkast til Elisabeth Förster-Nietzsche. Ikke datert
«Ich habe vor kurzem von Hrr Thiel  ein sehr liebenswurdiche Brief erhalten – Er ist {fur}mit dem Nietzschebilden ganz begeistert und er ist auch mit dem kleine Bild von Ihnen sehr zufrieden –»
MM N 2392. Munch-museet
Brevutkast til Alfred Pellegrini. Ikke datert
«Ich habe heute eine Karte von Herr Lichte …   Alz ich leider seine Briefe nicht { … }finden kann { … }kann ich leider nicht ihm antworten und ich bitte Ihnen so freundlich sein ihm en Grund zu mittheilen warum ich leider nicht sein Wunsch erfullen kann und warum ich nicht ihn antwortet habe»
MM N 2393. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
« Ich habe Ihnen heute eine Theil der bestellten Gravuren geschieckt – und werde ich Ihnen Morgen der Preis sagen – {Ic}Es ist mit viele Umstanden verbunden den Gravuren aussuchen und viele habe ich uberhaupt nicht – ich musz alzo – alz ich auf eine kurze Reise nach ‹Cöln› gehe – erst die Sachen wenn ich wiederkommen erledigen.»
MM N 2398. Munch-museet
Brevutkast til Preisler. Ikke datert
«Ich bin heute nacht am 1 Uhr zu hause gekommen – aber muszte wieder heraus um für die schöne Plakat «Manes » mir geschieckt habe –  … { … }Die schöne Gedanke! so schön ausgedruckt – – {So}zu {muszen ‹wir›}danken – Ein schönere «Plakat»»
MM N 2401. Munch-museet
Brevutkast til Dagny Przybyszewska. Ikke datert
«Du ser min Slaphed er meget stor – Jeg har endnu ikke fået sammen Gravurerne enda de ligger på mit Værelse – Nu har jeg forøvrigt ikke alle – f Ex Skrig blot i et Expl. og kan altså ikke sende det – Jeg skal imidlertid nu om et Par Dage se at få sammen hva jeg kan – det er ‹nu›»
MM N 2402. Munch-museet
Brevutkast til Johnny Roosval. Ikke datert
«Tak for Brevet – Jeg har ikke havt Tid til at svare paa Grund af Reiser – Billedet skal { … }om kort Tid (faa Dage) sendes til Dem – det ankommer strax fra Tyskland  – Skriver { … }snarest til Dem»
MM N 2404. Munch-museet
Brevutkast til Alfred Rütschi. Ikke datert
«Erstens danke ich Ihnen bestens die angenehme Stunden wir in Frankfurt am Main zusammen zugebracht haben – Ich bin jetzt besser – ich glaube auch das die ‹Emser›kur in Wiesbaden sehr gut gewesen war –»
MM N 2405. Munch-museet
Brevutkast til Alfred Rütschi. Ikke datert
«Herzliche Gruzse an I{ … }hnen Wartmann  und Zurich  – Hoffe sehr ob moglich Ihnen in September zu treffen –  …  Schreibe baldigst»
MM N 2406. Munch-museet
Brevutkast til Alfred Rütschi. Ikke datert
«Ich danke Ihnen vielmals für Ihre liebenswurdiche Briefes – ‹wo› Sie die intresante Mitheilung geben das Sie die Gemälden whelche Sie besitzen an Kunsthaus geschenckt haben –»
MM N 2407. Munch-museet
Brevutkast til Alfred Rütschi. Ikke datert
«Herzlichen Dank fur Ihr freundliches Briefs – Ich denke oft an Ihnen, Dr. Wartmann  und uberhaupt Zurich  – Es war schone und lieb Begegnungen – Ich bereue oft das mein schlechte Nerven mich verhindern geselschaftliches Verkehr – Ich»
MM N 2408. Munch-museet
Brevutkast til Walter Rathenau. Ikke datert
«Ich danke Ihnen bestens für die mir liebenswurdig geschieckten Exemplaren des Katalogs – Ich bin derart in Arbeiten { … }aufgenommen – und habe so viel zu denken gehabt dasz ich leider noch nicht Ihnen antwortet haben konnte –»
MM N 2409. Munch-museet
Brevutkast til Walter Rathenau. Ikke datert
«Ich bin einige Tagen in Berlin  gewesen und muzs Morgen wieder reisen – leider ohne Ihnen und { … }anneren liebe Freunde gesehen zu haben – Eine asthmatische Leiden: gestattet mir nicht Besuch»
MM N 2418. Munch-museet
Brevutkast til Helge Rode. Ikke datert
«Har Du fået et tryk (litho) { … }af Dit portræt og Din datters? {J}Det var en journalist ‹Alm-vits› oppe hos mig og sa han skulde reproducere Dit portræt til en artikel så lod jeg ham få det og Dit datters med { … }hans løfte om at det skulde bringes Dig – { … }Jeg skylder Dig for en billet fra Paris til Berlin vistnok men da det vil si det samme som at ødelægge 8 dage hvis man skal prøve at få Dig i tale så bruger jeg dette gammeldagse og helt frygtelige middel at skrive –»
MM N 2419. Munch-museet
Brevutkast til Helge Rode. Ikke datert
«»
MM N 2421. Munch-museet
Brevutkast til Axel Romdahl. Ikke datert
«Vi havde en hyggelig pasiar i det lille rullende hus – der endte med en mild diskution om krigen – seet vistnok fra to synspunkter – Tilslut havnet G{ … }oldsmith  smilende i værelsets anden etage og sovnet ind i beskuelsen af sin { … }næse – «whelche ihm heute Abend besonders lang und grozs vorkam»»
MM N 2422. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann, Johnny Roosval. Ikke datert
«Jeg har modtaget Deres elskværdige Brev og Deres artikel i Aftonbladet  – og takker Dem hjertelig for begge Dele – Deres varme Artikel i Anledning mine Billeder i Kunstforeningen  i Kristiania glædede mig meget – men»
MM N 2424. Munch-museet
Brevutkast til Franz Servaes. Ikke datert
«Herzlichste gute Neujahrwünschen an { … }Dir { … }und Deinigen – in Erinnerung um alte schone Stunden»
MM N 2426. Munch-museet
Brevutkast til Thilo Schoder. Ikke datert
«Einliegend { … }ärztliche Erklarung kann Ihnen Uberzeugung geben – dasz ich notwendich Ruhe haben muzs – Ich muzs jetzt einige Zeit ganz wek von Oslo sein Sollte ich einmal zu Krafte kommen wurde es mich freuen mit Ihnen uber unsere Freunde in Weimar sprechen»
MM N 2427. Munch-museet
Brevutkast til Thilo Schoder. Ikke datert
«Es thut mir sehr leid das es mir nicht moglich ist mit Ihnen zu sprechen»
MM N 2428. Munch-museet
Brevutkast til W. Schölermann. Ikke datert
«Viele Dank fur Ihres Briefs –»
MM N 2429. Munch-museet
Brevutkast til Joachim Soltau. Ikke datert
«Ich danke Ihnen herzlich für Ihr Geschenck. Mein Hals ist krank und ich darf nicht rauchen – Aber blos die feine Cigaren ansehen und riechen wird mich ein Genuzs geben»
MM N 2430. Munch-museet
Brev til Joachim Soltau. Ikke datert
«Ich danke Ihnen vielmals für alles schönes was Sie mir in Ihr Brief sagen um meinen Lande unsere Kunst und { … }Dichtung – Sie sagen mir auch was mir sehr freut, wie gut Sie über meine Kunst denken –»
MM N 2431. Munch-museet
Brevutkast til Stadelmann. Ikke datert
«Ich werde gern bereit sein Ihnen ein Bild zu Reproduktion uberlassen – Es muszte denn ei{nige}n bei Hr Piper liegende Grafische Arbeiten»
MM N 2432. Munch-museet
Brevutkast til Harald Kaarbø. Ikke datert
«Hva vil jeg kunne risikere av behandling Andrea fortalte mig det var aftale at skolepenger kunde betales efter 3 månder. Trods mine advarsler og min høitidelige nægten at betale for gutte‹rne›. Tillader man sig at gi mig bebreidelser og lægger ansvar for gutte‹rne› på mig»
MM N 2439. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«oder Wasserfalle (wie in Berlin es war sehr schlim)»
MM N 2440. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
« Ich schiecke dies Brief { … }ab – {H}hoffentlich werden Sie doch was es bedeuten soll auszufinden können – Sollte ich ein neues Brief anfangen furchte ich es erst in 3 Wochen fertig haben – Inzschwischen habe ich ihr letztes Brief erhalten – Ich hoffe { … }wehlche { … }Katalogen verkaufen konnen – obwohl hier jetzt Ende die Zeiten schwer { … }sind. – Ich werde aber probieren – Ihre signierten Drucke schiecke ich sofort Ihnen zuruck – { … } … {neue}5 neue und alte Druck schiecke ich mit alz Weihnachtsgeschenck»
MM N 2462. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Ich bin jeden Tag im Begriffe die jetzt so oft geplante Reise uber Deutschland  nach Venedig  zu ausfuhren – { … }Aber ist immer Hindernizse – Zeit die 3 letzten grozse Atakken von Bronchitis – whelche mich die ganz letzte Fruhjahr – und Herbst geplagt haben bin ich jetzt ein halbes Jahr ganz davon frei – Aber  …  jetzt ist es ein Magenleiden whelche mich angegriffen hat – und ich wheisz nicht zu was es werden wird – Ich muzs Diæt halten – und es ist allerdings schwer auf die Reise –»
MM N 2464. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«»
MM N 2466. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Ich hoffe Ihnen jetzt { … }dann und { … }wann einige Mitheilungen geben zu konnen – Allerdings bin ich eben jetzt zu ein Beschluzs gekommen whelche dagegen eigentlich reden sollten – Ich  …  bin zu der Glaube gekommen dazs die Schwache wovon ich die letzte Jahre gelitten habe – eigentlich sein hauptsachliche Grund in Uberanstrangung liegt – und daz»
MM N 2467. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Ich habe mich ubergelegt wie ich am besten Ihnen mit dem Fertigmachen des Katalogs helfen kann – Leider ist ist es mir so schwer mich auf Deutsch verstandich zu machen Wieder ist { … }es nur bis jetzt mit zerissene Briefe geblieben – Nachs Ich glaube ich werde Hudtwalcker bitten mir zu helfen – Er spricht ja Norwegisch und ich werde Ihm schreiben –»
MM N 2469. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Ich schlage einfach vor – Sie machen einfach mir eine neue Auflage der alte Katalog – Sie konnen denn die alten Vignetten und und Radierungen brauchen – Denn fugen Sie einfach die neue grafische Arbeiten zu – – Die 2 Platten werde ich denn verstarken und korigieren – – Spater werden wir hoffentlich die grozsen Wek mit Reproduktionen machen – – Wenn Sie hoffentlich einmal hier mich besuchen werden»
MM N 2470. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Vielen Danke für ‹Ihr› freundliches ‹Briefes›‹und› für Ausrichtung meiner Komision –»
MM N 2472. Munch-museet
Brevutkast til Luise Schiefler. Ikke datert
«Ich schreibe an wie fruher an mein alter Freund und hoffe das es es ihm besser jetzt gehts und das er das Brief selbst lesen kann –»
MM N 2473. Munch-museet
Brevutkast til Luise Schiefler. Ikke datert
«Hoffentlich geht es mein Freund Schiefler besser – Ich wurde fast angstlich –»
MM N 2475. Munch-museet
Brevutkast til Luise Schiefler. Ikke datert
«Ich danke Ihnen herzlich für Ihres Briefes – Leider verstehe ich das mein lieber Freund Schiefler immer nicht ganz hergestelt ist    Hoffentlich wird die Sommer vieles machen und vieleicht kan vieles von Nerven kommen –»
MM N 2476. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
« Ich möchte gern Ihre Meinung um Kunstvere{ … }\in/ { … }\i/n Hamburg  hören – Kunstverein  hat mich ja mit Briefe und Telegrammen { … }\b/ombardiert und auch so geschrieben das ich glauben möchte Das Sie und Hudtwalcker  und mein\e/ Hamburger Freunde durch die Ausstellung sehr erfreut wurde – Sie haben geseh{ … }\en/ wie die Ausstellung arangiert würde – Ich { … }\nehme/ die S{ … }\ache/{ … }\von/{ … }\der/ komisch{ … }\er/ Seite – und werde mich nicht ärgren lassen –»
MM N 2477. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Ich habe ein { … }merkwurdiche kleine Notis in Kunst und Kunstler gelesen – Bruno wird sich wohl auf irgendwo rächen – Es wird ja schon in Leben wenn private kleine Scherze losgerissen von seiner Zusammenstellung in Zeitungen offentlichgemacht wird –»
MM N 2478. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Wenn ich uber die Furcht mein Grafik zu machen so liegt es darin dasz ich verstehe dasz die Arbeit sich der Katalog sich dadurch einig sich verzogert –»
MM N 2479. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«eine Sache was mir gar nicht liegt – Einige kleine Zeichnungen werde ich wohl machen konnen –»
MM N 2480. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Es thut mir leid aber viele Zeichnungen sind unmoglich zu schaffen – Die wenige ich besitse, kann ich für meiner Arbeiten wegen nicht ein Monat entbehren – Die wenige ich mit grozsen Mühe von { … }ein Paar Kunstsamleren ausgeliehen bekommen werde dürfen nicht mehr wie { … }etwa 2 Monaten wek sein –»
MM N 2481. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Vielen Danke für Ihre Briefer – Ich finde es korect richtig was Sie behauptet haben – Es ist doch eigentlich merkwurdich dasz diese kleine Samlung Gemalden whelche uberall ausgestellt sind und  …  gar nicht zu meine wilden Sachen gehört nicht in Koln angenommen wird –»
MM N 2482. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Vielen Dank fur Ihr freundliche Briefes»
MM N 2483. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Herzlichen Danke fur Ihre freundliche Briefes – aber die Nachricht uber Ihre schweren Verluste hat mich tief geschmerzt»
MM N 2487. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Leitung n{ … }ehmen – die deutsche modernen Menschen –»
MM N 2488. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
« Hr Professor Saurland  hat sich nicht gemeldet – Ich habe an der Hotellen gestern nachgefragt und erfahren in Victoria Hotel  das er wieder zuruckgefahren ist – Ich habe mich eingerichtet um Ihnen nach {v}Vermögen zu Dienst stehen – Sie wissen das ich sehr willig { … }bin das leider das Fleisch nicht immer zu mein eigene Dienste steht – Ich denke oft an die schöne Stunden in Skandsen»
MM N 2489. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Ich habe Ihnen lange schreiben wollen und es ist jetzt sehr verspetet wenn ich Ihnen herzlich fur die Widmung Ihre kleine Novelle –»
MM N 2490. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
« Die Ausstellung in Hamburg  ist ‹gesch{ … }lifen› – Es { … }war keine Freude Freude für mich; auch keine Freude für a …  die Besitzeren meine Gemalden whelche seine Gemalde jetzt ein { … }Jahr ausgebeten haben – Ich werde Ihnen später naher zu diese Angelegenheit zuruckkommen und wie Hr Brorson  aus Weimar  ‹mir› mit den schönsten Versprechungen  … { … }Telegrammen und Ihnen und Hudtwalcker  genannt zuletzt meine Wiederstand gebrochen ha{ … }t. Die Chemnitzer Kunsthutte  hat die Gemalden zu ein Ereignizs gemacht    Es wurde die schönste Ausstellung ich in Deutschland  gehabt habe – Meine Gemälden sind in Freien gemalt berechnet für he ruhiges helles Licht – nich in»
MM N 2491. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Ich musz Ihnen in eine besondere Sache Rath bitten –»
MM N 2492. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«ja nicht sagen es eine gluckliche Veranstaltung war. Der Kunstverein  hat ja mich dazu zu sehr aufgefordret und um es erreichen Ihnen und Hudtwalcker  und Hamburgerfreunde ad erwah{ … }nt – Ich glaube kaum Sie mich dazu gerathet hat –»
MM N 2493. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Die Ausstellung in Hamburg  war keine gluckliche Veranstaltung. Ich verstehe nicht das der Weimaer Hrr { … }mich so auszerordentlich eifrig zu diese Ausstellung zugeredet hat und so negli …  die Ausstellung arangiert hat – { … }Es war ja Räume fur Grafik bestimmt – Er hat jo auch Ihnen und Hudtwalcker‹erwahnt›»
MM N 2494. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Meine Ausstellung in Hamburger Kunstverein  ist G{ … }ott sei { … }Dank zu Ende – Ich werde später ein Bischen uber dies Sache näher sprechen – Ich habe ja einmal bei Bock und Sohn  ausgestellt Dann haben die Leute whelche aufgehangt haben meine Gemälden von Schreck fast untergefallen –»
MM N 2495. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Uber der Ausstellung – Kunstverein whelche Hr ‹Brorsen› aus Weimar  mit vieler viele Telegramme und Briefe und a …  B …  mit und Versprechungen und Ihre und Hudtwalckers Namen ist wohl am besten nichts zu sprechen – Das heiszt spater werde ich gern daruber mehr ausfuhrlich sprechen – Ich bin uberzeugt das es ‹richtich› ist wie Oberheide gesagt hat: Weder Sie oder Hudtwalcker hatte mich zu diese Ausstellung gerathet –»
MM N 2496. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
« Wieder ist ein Jahr gelaufen wieder Frühjahr wied{ … }er Reiselust – Hoffentlich werde ich die lange geplante Reise Hamburg , (Ihnen und Ihr Haus einmal wie sehen) Paris  (Delius {)}der lahme und blinde) Riviera (alte Platze) und Italien – In 3 Jahren habe ich mich nicht ausfahren gewagt –»
MM N 2497. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«{Die}Meine Ausstellung in Hamburg ist glucklicher weis‹e› zu Ende – Es ist die letzte eine lange Reihe Ausstellungen ich in Deutschland gehabt habe –»
MM N 2500. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Besten Danke fur die freundliche Brief von Ihnen und Schiefler – Es hat mich sehr erfreut zu horen dasz es alles gut geht und das Schiefler nach seine viele Krankheiten in gute Besserung ist»
MM N 2501. Munch-museet
Brevutkast til Luise Schiefler. Ikke datert
«Ich bin die letzter Zeit dami{ … }t beschäftiget geworden meine massen {f}von Briefe und Papiren zu ordnen und durchlesen – Es sind Briefe vor von allen Stadten und allen Jahren – Ich und mein lieber Freund  …  waren da oft zusammengewesen – Auch waren Briefe von Ihnen und der kleine Engel Es war grozsartig – Ein Auferlebniss»
MM N 2502. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Meine Gedanken gehen oft an Ihr Hauses und es ist mit Schwermut ich a{ … }n { … }Leiden meines liebes Freundes denken»
MM N 2505. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«»
MM N 2506. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«{ … }Besten Dank Ihres Briefes Ich habe mit Freunde»
MM N 2507. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
« Ich habe die {g}Gravuren bekommen – Bestens Danke. Ich werde die versuchen die genannten Drucke { … }Ihnen schaffen. Ich habe ja von diese nur ein Paar Exemplaren. – Sie müszen ein Bischen {g}Geduld haben – Wenn die Steine sehen konnte glaube ich die wollten Thränen fallen lassen uber die Tragedie was si{ … }ch fur mich Briefe und Geschaftliches ist – Diese Kaos!  …  Es besteht { … }fast nur in Suchen – nach der Feder, nach Adressen, nach Briefe – und umsc{ … }hreiben – Ich möchte { … }Ihnen bitten mir noch whelche  …  Gravuren nennen whelche Sie nicht { … }besitzen –. Ich werde gern Ihre Collection damit supplieren – Ich denke immer daran das die Kunst an für Ihnen dobbelt Arb Bedeutning hat. Alz Sie schwer sehen können, hilft es Ihnen in verbindung mit die Auszenwelt zu bekommen – Ich erinnere mich wie Sie vorigen Jahr in der herlicher Sommer- nacht uber die Beleuchtung gefreut habe – Ich glaube man auch in gewisse Weise mit ganze Körper sieht.»
MM N 2508. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Ich danke Ihnen fur das Brief – Es ist Schade dasz ich dieser Sommer nicht wohl bin sonst hatte ich Ihnen gebitten hier zu kommen – Wahrscheinlich wurden Sie lieber i { … }Ruhe sein wie Sie mir geschrieben haben – aber es hatte doch schon gewesen – Ich habe so viele schone Erinnerungen von { … }Ihre Besuche – Ich muzs an Kösen denken – wie war es d‹or›t schön –»
MM N 2509. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
« Es hat mich sehr geschmerzt das Sie krank gewesen sind aber glucklicherweise sind Sie wieder gesund – { … }Ich hätte ja selbst ahnliche Symptomen damals in Kopenhagen  von etwa 20 Jahren – Ich glaube die Schwierigkeit in Geselschaften zu gehen und überhaupt mit mehreren M{ … }enschen zusammen zu sein ist eine Folge davon – Ja, genau vor einem Jahre waren Sie hier{,}– {w}Wir waren zusammen auf Skansen die schöne Sommernacht – Schade das ich erkältet wurde es släge mich vollständich nieder – Jetzt ist wieder die Nächte helle – es ist das schönste Zeit – Ich habe ja lange gedacht wieder eine Reise zu machen – Es ist nicht so leicht»
MM N 2511. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Es ist { … }Schade dasz Gutbier das grafische Werk in Konkurance mit dem Katalog billig ausgiebt –»
MM N 2512. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Ich schiecke Ihnen eingelegte Schreiben – Sie sehen es handelt um die ganz schlecht arangierte Ausstellung in Kunstverein  – Es war mich nicht lieb diese Samlung Gemalden – die beste Samlung ich in Deutschland gehabt hat und ‹naturlich› in Chemnitz so wunderbar arangiert wurde und zu ein grozse Ereignizs war so mishandelt zu sehen.»
MM N 2513. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
« Die Ausstellung in Hamburg  war eine ungluckliche Sache – Ich kann nicht anners sagen das Hamburger Kunstverein  hat mir mehr wie negligierend behandelt – Nach viele zudringliche Briefe und Telegrammen und mit ha{ben}t Kunstverein Sie mir aufgefordret auszustellen – {m}Man hat esIhnen auch gesagt das ‹{ … }Sie› …  und Hudtwalcker  in Kunstverein  war. Ich möchte denken das ich durch endlich Einwilling wurde ich meine Freunde in Hamburg  eine Fremde machen – Ich werde später auf diese Sache zuruckkommen – Man hat ja eine meiner bester Ausstellungen in Deu{ … }tschland  z in Hamburg  zu nichts gebracht – {I}Sie werden wohl auch gesehen habe wie es arangiert wurde – Ich habe ja auch in fast 2 Monaten kein Nachricht von die Leute bekommen.»
MM N 2514. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Nun ist meine Ausstellung in Hamburg  geschlossen – Ich kann nicht anners sagen: es war eine unglückliche Veranstaltung. Vor ein Jahr bekam ich von Dresdener Kunstlervereinigung  die mich zu Mitglied erwählt hat eine Einladung eine Colection Gemalde zu schiecken und diese sollte Mittelpunkt der Ausstellung sein – Ich habe mich mit grozsten Muhe versucht ein schone Samlung zu schaffen und diese wurde auch sehr gewürdiget. Nachtens hat Chemnitz Kunsthütte  die Gemalden bekommen und habe mit die grozsten Anstrengungen und Umkosten Gemalden von Mussæen und Privatsammler geschafft. Ich kann sagen es wurde die schonste Ausstellung ich in Deutschland gehabt habe. { … }Nachtens waren die Gemalden in Leipzig ausgestellt – Es wurde nichts gespart um dies Ausstellungen zu Ereignizs zu machen –»
MM N 2516. Munch-museet
Brevutkast til Albrecht Schmidt. Ikke datert
«Jeg takker Dem meget for Deres udførlige og intressante brev. Det svarer til meget jeg selv har følt ligeoverfor vor kjære gamle sære ven – Han er af de venner man kjævles med og ofte ærgrer sig over men af de venner man altid savner når de er borte.»
MM N 2517. Munch-museet
Brevutkast til Albrecht Schmidt. Ikke datert
«Om end sent så sender jeg Dem min allerbedste tak fordi De erindret min 60 års fødselsdag –»
MM N 2518. Munch-museet
Brevutkast til Albrecht Schmidt. Ikke datert
«Dette kommer sent! Jeg vilde gjerne få takke Dem for { … }Deres hyggelige brev i anledning min fødselsdag – Jeg håber at jeg snart igjen får anledning til at træffe Dem i Kjøbenhavn – og tale om gammelt og nyt – Jeg lever i en periode af fuldkommen ensomhed – Jeg trænger det – og kommer mærker jeg til mer ro derved – og sundhed»
MM N 2520. Munch-museet
Brevutkast til Sixten Strömbom. Ikke datert
«Takk for Deres elskværdige brev – De forstår godt meningen var at vise en venlighed – Der er som jeg antydet forskjellige meninger om portrættets opfatning – Jeg har malt Røda Rummets digter –»
MM N 2521. Munch-museet
Brevutkast til Sixten Strömbom. Ikke datert
«Hvad der fremgaar af mit brev til musæumsdirektør Gauffin  var portrættet af Strindberg tænkt som et slags forslag til gave – Det var en impulsi{vt}v handling efterat Ragnar Hoppe havde ligt det så godt –»
MM N 2524. Munch-museet
Brevutkast til Signe Thiel. Ikke datert
«Jeg takker Dem hjertelig for { … }Fotografiet af Dem og den lille Prins T.T.T – Det { … }er nu e{n}t aldeles ypperligt Fotografi om De jo er lidt mer alvorlig end jeg var vandt til at se Dem – Det erinderer mig om { … }de gode og glade {D}Timer i en ond Tid – jeg havde»
MM N 2530. Munch-museet
Brevutkast til Voss. Ikke datert
«»
MM N 2531. Munch-museet
Brevutkast til Voss. Ikke datert
«{ … }Hrrn und Frau Kaptain Voss  werden frohliche Feiertage herzlich { … }gewünscht»
MM N 2533. Munch-museet
Brevutkast til Jens Willumsen. Ikke datert
«Udstillingen i Kristiania  – og jeg var næsten stolt af Byen dennegang – og De har sandelig vel fortjent det»
MM N 2542. Munch-museet
Brevutkast til Emil Weiss. Ikke datert
«Ich war vor einige Tage in Gewerbe{ … }musseum  und es  …  hatte mir sehr gefreut Deine Lithografien anzusehen – {I}Es war thatsachlich die ersten {s}Sachen was mir aufgefallen waren – Es war die erste Sachen was mir intressi{ … }ert hatten und  …  mehr Freude hatte es mir gebracht wenn ich { … }aufgedeckt { … }habe dasz d{ … }iese {d}Dein Unterschrift hatt{ … }en. – Ich fahre in kurzer Zeit hoffentlich nach Paris . Ich werde gern  …  mit der schoner F{ … }rau in»
MM N 2543. Munch-museet
Brevutkast til Emil Weiss. Ikke datert
« Bitte Pastor zu sagen, dazs ich Morgen, Dienstag am 5 Uhr zu Hause bin – Ich freue mich Ihn zu sehen – Vielleicht kommen Sie und Hetner auch –»
MM N 2544. Munch-museet
Brevutkast til Wieck. Ikke datert
«Ich habe eine neue wunderbare «DagsKristiania Dagsavis » – glücklicherweise { … }kann man es jetzt nicht ‹i›Kristiania nicht misverstehen –»
MM N 2545. Munch-museet
Brevutkast til Wieck. Ikke datert
«Besten Dank fur Ihre Briefe Ich habe langere Zeit Influenza gehabt – Ich werde wahrscheinlich spater in Fruhling eine kleine Tou Reise nach Paris machen – aber es ist sehr unsicher – Schreiben Sie nur wie es Ihnen geht»
MM N 2546. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Besten Dank für Ihre freundliche Karte  …  Es freut mir sehr dasz die Platte angenommen ist. Ich werde sofort nach H Hamsun schreiben –»
MM N 2547. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich habe Ihnen that- sachlich so verstanden damals dasz Sie die Gravuren haben { … }wollten – Vielleicht sind Sie so freundlich die ubrige 3 zu mir zunachLashally Ritterstr. 104 zuschiecken zu lassen – Sollten Sie die Sachen doch zu haben wünschen sind die Preise diejenige whelche ich in letzten J{ … }ahr in Rom und in Munchen gehabt habe 100 Mk pr Stuck (Exemplar)»
MM N 2549. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich danke Ihnen bestens für Ihre freundliche Brief Es hat mich sehr erfreut von Frau Professor Nietzsche-Forster Gruzs zu bekommen –»
MM N 2550. Munch-museet
Brevutkast til Ernst Voretzsch. Ikke datert
«Ziehmlich verspatet danke ich Ihnen herzlich fur Ihr freundliche Worte in Gelegenheit meine 60 jahrige Geburtstag. – Ich bin ja ein sehr schlechter Briefschreiber und besonders in fremder Sprache – – Ich hatte auch Lust Ihr Brief ein bischen ausfuhrlich beantworten»
MM N 2552. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«{ … }Der Herr in Chemnitz  heiszt Hr. Herbert Esche war ich Ich habe 3000 Mrks erhalten – Es scheint das fur { … }Ihnen zwei Briefe zur Seite gelegt sind – Das eine theilt mit das ich 2500 Mrks erhalte – das andre das der\der/ Sum bis 3000 Mrks verhöht ist»
MM N 2553. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich erlaube mich hierdurch Ihnen meine Gemäldesamlung zum Ausstellung in Ihre Lokale anzubieten – { … }Meine Ausstellungen haben uberall in Deutschland  groszes Besuch gehabt (In Kopenhagen  bei Kunsthandler Kleis  bis 600 Per Menschen pr. Tag) Ich werde Ihnen fragen was Sie mir dafur bezahlen wollen – Die Gemalde werden in April bei Bock und Sohn  in Hamburg ausgestellten»
MM N 2554. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ihre freundliche Brief höfl. beantwortend bin ich bereit Ihnen meine Bilder auf Ihre Bedingungen zu Verfügung stellen. (Ich halte es für selbstredend die Fracht in die sammtliche Kosten mitgerechnet ist – Die Fracht wird ug ungefähr 50 Mk) Dazu musz ich hinfugen: Die Ausstellung musz am mindesten 3 Wochen dauern – Die Ausstellungszeit Sie geben mir jetzt voraus 60 Mk. welche später von mein antheil abgerechnet werden –»
MM N 2555. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich bitte Ihnen gefalligst so bald wie moglich meine Gemalde mit Ausnahme das rothe Haus am OsloSköien pr. Oslo zu schiecken»
MM N 2556. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich bestatig hierdurch die Empfang Ihres Briefes von 3/5 190(?)»
MM N 2557. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich habe Ihnen höflich gebitten um { … }die Gefalligkeit zu thun 300 Mrks { … }alz Vorschusz zu geben – wie ich Ihnen ofmals Gefalligkeiten gemacht haben.»
MM N 2565. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Es ist notwendich dasz ich Ihnen bitte einige Sa{ … }chen zu bedenken – Sie muszen verstehen dasz für Sie { … }auch es wichtig ist dasz ich  …  um meine grosze neue Arbeiten fertig malen konnen Ruhe haben musz – { … }Am Beispiel machen Sie mir grosze Schwierigkeit allein dadurch dasz Sie mir mein wirkcklich berechtigte Verlangen ‹meined …  whelchen Sie wissen»
MM N 2570. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Zeiten 50 %»
MM N 2571. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Breslau  und Hamburg  hat mir beide gebitten der Chemnitzer Ausstellung zu bekommen – Beide Stadten haben mir besonders seit ein { … }Menschenalter freundlich entgegengestellt – und ich habe diesmal ‹nur› abgesagt alz ich ‹ges› meinte einmal spater ein mehr noch mehr ausfullend Auswahl zu schiecken – Aber man wheisz ja nichts wie die Zukunft bringt – Ich habe denn auf wiederholten Bitten Hamburg Kunstverein  ja gesagt – Nun habe ich ja daran gedacht ob es ebenso gut wenn es Ihnen { … }paszt der Colection»
MM N 2572. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Es hat mich sehr erfreut dasz die Secession meine Dekorationen in die grozse Saal ausstellen wollen – und ich es mochte es selbstredend auch sehr gern thun – Doch kann ich es leider nicht sofort sagen ob es – geht –»
MM N 2574. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Bitte mir zu umgehend zu mittheilen wie viele Gemalden Sie in Depot haben – auszerdem diejenigs whelche Sie fotografiert haben – {Es}Ich habe noch keine Bestatigung»
MM N 2576. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Die Dekorationen waren nachherhier nach Kragerö geschieckt und ich muszte denn hier fahren um die Sachen abschiecken zu können – Ebenso wäre es mich unmöglich mit einmal Bestimmung zu nehmen – { … }der Comite wegen – whelcher die Arbeiten wahrscheinlich einkaufen»
MM N 2577. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«mit geschaftliche Sachen zu ausführen –»
MM N 2578. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«{ … }Sie muszen mir entschuldigen dasz Ihre Brief vor einige Monaten nicht beantwortet ist. Ich war lange Zeit sehr krank und könnte mich nicht mir mit Geschaft- lichen Sachen bekümmern –»
MM N 2579. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich d …  werde Ihnen erstens meine neue Arbeiten schiecken – Ich musz doch wissen ob Sie damit einverstanden sind die Fracht von hier bis Dresden zu bezahlen. Ich werde bald selbst nach Dresden kommen und werde denn mit meine erste Collection arangieren. Die Kisten»
MM N 2580. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich werde Ihnen wenn Sie vorher schon 300 Gravuren kaufen 30 Gravuren zu Auswahl geben»
MM N 2581. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Bitte so freundlich sein mir ein Katalog zu schiecken – wo die Titelen und Preisen auf jeder Mallerei angeführt ist – – Alzo die Titelen über{ … }setzt auf Deutsch –»
MM N 2582. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
« Ich bitte Ihnen an Kunsthandel Blomquist ThordenskioldsgateOslo zu wenden. { … }Von ihm werden Sie grafik bekommen können Es ist mir leider in dieses Zeit unnmöglich mit geschaftliche Sachen zu bekümmern – Ich werde Ihnen wenn ich es mir moglich ist schreiben»
MM N 2583. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«– Ich mochte Ihnen ob Sie fur Deutschland das Verkauf Alfa und Omega vermitelen wollte –»
MM N 2584. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich habe gedacht Alfa und Omega so zu verkaufen { … }30 Japan a 400 Mrk 100 oder 200 Weisz Carton a 300 Mrks – und denn ein Auzahl unsignierten a 100 Mrks –»
MM N 2585. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich bin letzes Jahr krank gewesen und bin gezwungen in volle Ruhe zu leben – In der letzen Zeit bin ich so schlecht das ich nicht einmal meine nachsten Freunde zu mir lazsen – Es ist ein sehr schlimm Bronchit mit a{ … }stmatische Anfalle und dazu kommt das Congestionen zu Kopf und Augen drohen mir mit Blutvergieszen in Augen (inneres) und Blindheit.»
MM N 2586. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Es wurde mich ein grozse Freude machen wenn ich Ihnen eine Aufsatz uber mein liebe verstorbene Freund schreiben konnte – Am liebsten hatte ich es vor seinem Tode gemacht haben – Verschiedene Misverstandnisse haben uns die letze Jahre in Ber von einander wek gebracht – Jedensfalls habe»
MM N 2587. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich habe heute die Papieren bekommen – Leider sind die Kiste schon abgeschieckt – Ich konnte jeden Tag wekreisen und mochte die Sache klar haben – Hoffentlich wird es trotzdem { … }alles in guter Ordnung kommen – und nicht in der grozse { … }Men Masse Gemalden versch sich Wekstecken – Hoffentlich hat der Spediteur die Adresse genugend { … }deutlich geschrieben – Die Gemalden sind mir sehr wichtig. Vieleicht»
MM N 2589. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Bitte gefalligst { … }mit Nachnahme und pr. umgehend 36m diese Leinwand – (von einliegend Probe) {I}Die Breite 4m 60 Haben Sie nicht die passend { … }breite nehmen Sie bitte die n»
MM N 2590. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich schiecke eben Ihnen ein Anzahl Grafische Arbeiten – Wenn { … }\eine/ grosze Interesse dafür ist werde ich Ihnen auch ein Collection Radierungen sch zuschiecken (circa {7}80 Exp) Ich habe momentan nur 2 Collectionen – und es ist nur schwer ein ‹diese› zu abgeben – Aber wie gesagt wurde ich es – wenn es notig ist machen –»
MM N 2591. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Bitte mir 10 Pastelstiften (die Hauptcouleuren) zu schiecken –»
MM N 2592. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich werde wahrscheinlich in kurzer Zeit in Sachsen  – Chemnitz  {W}und Weimar  sein –  … »
MM N 2593. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Blåkopi av No-MM_N2593-01.»
MM N 2594. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich habe Ihnen selbst und auch durch Prof. Glaser mitgetheilt dasz ich nur auf gewisse Bedingungen darauf eingehen kann – Krankes Madchen farbig zu reproducieren –»
MM N 2595. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich bin bin eigentlich gegen farbige Drucke und habe es in meinem Leben nur 2 mal \es/ gestaltet – – { … }Ich werde auf diesmal Ihnen gegenuber gestalten das Krankes Madchen farbig zu gedruckt wirddrucken auf der Bedingung das die Chlicheen mir nachd{ … }m { … }Lesen in «Kunst » und «Kunst { … }für Alle » gedruckt sind mir zuruck gegeben { … }werden – Ich habe dafur wichtige Gründe und ich habe»
MM N 2598. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Es thut mir leid aber ich finde es richtich diesmal nicht ausszustellen‹,› obwohl ich eigentlich eben hier mitmach{ … }en sollen hätte – Es ist von verschiedene Grunde – Es wird mich schwer zu erklären alles – Ich habe aber viel ärger gehabt einer Ausstellung wegen wo ich ein Saal allein hatte – Ich habe auch das Gefühl das man in den Nordische Ländern besonders in Dänmark findet das ich zu ubergeschatst bin –»
MM N 2599. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
« { … }Sie haben mir durch Hrr Schiefler  denselbe unvollstandiche Verzeichnniz wieder zuschiecken lassen – Ich musz alzo jetzt es auffassen dasz Sie Ihnen verweigert nur die {v}Verzeichnisz den fehlenden grosze Anzahl Gemalden zu geben –»
MM N 2600. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich danke Ihnen bestens für Ihre gute Gaben. Steinegger kenne ich ja von mein Berlinerzeit.»
MM N 2603. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«In beantwortung Ihres werthes Briefes whelches ich 2 Monaten nach Offnung der Ausstellung auf telegrafische Bitte erhalten habe werde ich Ihnen mittheilen das ich gern verstehe das Sie damit zufrieden sind ohne selbst Mühe gehabt zu haben und die schönste Samlung meiner Gemälden bekommen haben – Chemnitz  und ich haben die Mühe gehabt – die Sammlung zu schaffen – { … }Chemnitzer Kunsthütte  hat es auch gemacht zu der schönste Ausstellung meiner Gemälden die ich je in Deutschland  gehabt habe – {S}Ich verstehe auch das Sie trotz die schlechtest mögliche Lokale, fas keine voranzeige fast unleseliche kleine Inseraten, nur einige ganz schlechte Kritikken die erst am Schluzs der Ausstellung kamen doch nie früher, wie Sie sagen, so viel Geldeinnahme durch Besuch gehabt haben – Sie haben ja auch auf alles gespart. Kein Katalog und fast keine Inseraten, keine Briefe – auch haben Sie mir keine Kritikken geschieckt – Nun lassen Sie mir auch extra Umkosten bezahlen und dazu Retourfracht Es ist nicht üblich in ahnliche Fälle. Dazu hat man mich voraus garantiert, das ich keine Umkosten haben solle»
MM N 2604. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich danke Ihnen herzlich für die ehrvolle Bitte um einige Worte fur ‹Ostern› zu schreiben.»
MM N 2605. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Vielen Danke fur Ihre freundliche Danke – Ich habe meine ganze Grafik schon seit Jahren fest zugeschlossen – Ich f verkaufe vorläufig nichts mehr – Jedensfalls werden nur wenige meines neuesten Drucke vieleicht spater zu verkaufen.»
MM N 2606. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«{ … }Es wäre vielleicht am besten Hr Freyholz  oder Hettner  (der wohnt { … }neben mir) zu bitten Ihnen das Bild zuschiecken  …  Ich kenne nicht die Adresse {H}Freyholz  und { … }weisz nicht bestimmt ob Hettner in Paris ist»
MM N 2607. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«{ … }Ich habe noch nicht bestimmt wo ich später jetzt ausstellen w{ … }ill –»
MM N 2609. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich danke Ihnen bestens fur die freundliche Sendung der ersten Heft des neu Ku{ … }nst»
MM N 2610. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Bitte mir { … }gefalligst pr. umgehend mitzutheilen ob { … }es wünschen werth ware ein grozse Dekoration (die Geschichte) (Grozse: 11,{ … }68m x 4,5m) whelche von der Jury für die Universitet  angenommen wurde aber von die Professoren refusiert wurde in Ihr Oberlichtsaal auszustellen. – Ich musz doch bemerken d{ … }asz es gar nicht sicher ist ob ich die Dekoration zu Ausstellung kriegen kann – Auf Antwort Ihr Briefe theile ich Ihnen mit dasz ich \Ihnen/ jetzt circa 40 Gemalden zugeschieckt»
MM N 2613. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich erfahre heute durch Ihr Telegram das die Ausstellung geoffnete ist – Wenn die Katalog mit Preisliste gedruckt ist – wird es wohl schwierig sein die Preise zu veranderen – Ich mochte die Preise auf die Weise verhoht haben –»
MM N 2615. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich danke Ihnen bestens für Ihres { … }liebenswurdiches Briefes –»
MM N 2616. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Es thut mir leid ich musz Ihnen sagen das ich nicht gestatten kann das das Bild «Kinder auf die Brücke» reprodusiert werden – Ich hatte naturlich Ihnen s{ … }ehr gern entgegen- gekommen aber ich habe eben mit diese Bild besonders Dispositionen genommen – Wenn ich ein Bild von mir { … }auf diese Weise reproducieren wollen werden muzste ich auch ganz annere»
MM N 2617. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Bitte an Paris zu schreiben und die Sendung reklamieren – Sie konn»
MM N 2618. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich habe Ihnen neulich 8 Gravuren zuschiecken lassen – und bitte ich Ihnen gefalligst des Honnorar 7{ … }80 Mrks (Nach die P{ … }reisliste) mir an Kragerö (Kragerö) zu schiecken Ich werde erstens dort fahren – – Ich werde denn ‹nachsuchen› um Ihnen mehre Drucke schiecken zu konnen –»
MM N 2619. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«In Antwort Ihres Briefes theile ich Ihnen mit das es leider diesmal unmoglich wird in Berlin  auszustellen – Mit Ausnahme eine Ausstellung in { … }‹Seine› internationale Ausstellung in Koln  werde ich vorlaufig nicht mehr in Deutschland  ausstellen konnen alz ch Ausstellungen in Norwegen und Schweden schon»
MM N 2620. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich bestatige hierdurch dankend der Empfang Ihnes freundliche Briefes und Karte – Korperliche Schwache und viel Arbeit hat mich verhindert Ihnen fruher zu beantworten –»
MM N 2621. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich bestatige mit herzlichstenB …  bestens Danke des Empfang von 25,000 RM fur das an der Staatliche Gemalde- galerie Dresden  verkaufte Bild Das Krankes Madchen»
MM N 2623. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich danke Ihnen vielmals fur Ihre liebenswurdiche Briefes – es freut mich das es Ihnen freut das klein Geschenk –»
MM N 2624. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«»
MM N 2625. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Es war mich eine schmerzvoll Nachricht das der gute Rutschi  I{ … }hre grozse M‹a›cen gestorben ist – In September haben wir uns fast abgemacht in schöne Como  zu treffen – Ich habe mich so erfreut darüber – Ich habe ja ganzen Summer ein Atelier bauen l{ … }assen und diese wurde nicht fertig vor { … }jetzt – Nun denke ich noch immer daran eine kleine Reise»
MM N 2627. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich bitte Ihnen so freundlich sein nochmals ein Brief an Frau Harden durchlesen und weiter- zuschiecken –»
MM N 2628. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Mit Rucksicht auf die verschieden Drucke ist es ganz gut darauf aufmerksam zu machen – folgendes:»
MM N 2630. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Es ist mir schwer in dieser Angelegenheit was zu bestimmen alz ich nicht gern für diese { … }ziehmlich unbedeutende Sache mit ihm ‹buchen› wunschen – Die Sache ist klar: Ich habe IhmIhnen die Grafik versprochen und ich habe seinerzeit auch Flechtheim  gesagt dasz ich zum Schluzs ein Ausstellung in Zurich haben wollen. Ich habe ihm gesagt dasz ich die Grafik deswegen nicht langer bei ihm haben könnte alz ich in Zurich ausstellen ‹machte›.»
MM N 2631. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Die Ausstellung in Mannheim wird geschlossen sein – Sie wissen wie die Ausstellung – die grozste und beste bis jetzt von mir in Deutschland – mich erfreut hat –»
MM N 2633. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Es freute mich Ihnen mitzutheilen das ich Wunsch entgegenkommen kann und mich bestimmt Ihr Angebot das Bild «Krankes Madchen» an Dresdener staatliche Kunstmusæum { … }verkaufen –»
MM N 2634. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Alz ich uberhaupt nicht mehr Antwort bekommen konnte auf Briefe und Telegram habe ich gebitten Norwegische Consulat  mich zu helfen – Ich glaube d{ … }as irgend etwas passi{ … }ert war oder das in Summer die Muss{ … }æum geschlossen war –»
MM N 2635. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich werde später Ihnen ausfuhrlich erklaren warum es mir so schwer ist von meiner Gemalden mich zu scheiden – Es hat mich so innig leid gethan d{ … }as ich Ihnen nicht mehr entgegenkommen konnte – Aber ich habe dieselbe Zufall mit viele Mussæen und Privatsammleren – Schwierigkeiten kommt davon das man nicht meine Arbeitsmethode kennt – und voraussetzt das alle meine Gemälden verkauflich sind. Viele meiner Gemälden rechne ich nicht alz fertig, viele brauche ich alz Entwürfe für dekorative Arbeiten oder fur kleinere mehr koncentrierte Gemälden – Verschiedene gehören zusammen wie «Lebensfries» mit anneren habe schon bestimmt für geplante Bestimmungen (Mu Hiesiges Mussæum oder Privatmussæum) –»
MM N 2636. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich habe Ihnen schon mitgetheilt das ich leider nicht { … }das Bild «Dobbelt- portrait» { … }entbehren kann – man denkt daran für meine Gemalden hier in Oslo  ein Musæum zu bauen oder in hiesiges Musæum ein Paar grozse Saalen dafür zu überlassen – das Bild stellt ein Paar mei{ … }ner nächsten Freund vor und musz hier bleiben – Es ist mir sonst schwer Gemälden zu abgeben alz die eigentlich michalle meisten sind grozse Entwurfe fur dekorative Gemälden sind { … }oder {v}Vorbereitungen für neue Gemälden sind»
MM N 2637. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Die Ausstellung in National- Galleri Oslo  ist jetzt geoffnet – Hier sind 7 grozse Oberlicht- saale – und die passen ja viel besser fur meine Gemälden in Berlin  – Es war Ich musz ja fur meine Gemalden gutes Licht haben – Besonders wirkt die sehr grozse Oberlichtsaale ausgezeichnet – Im Fond»
MM N 2638. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«– Krankes Madchen ist heute abgeschiekt – Ich h pr Eilgut – Ich habe So erst nicht es hier gegen all ris{iki}k assurieren gekonnt und habe deswegen Ihnen telegrafiert –»
MM N 2639. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«V Fur Brief und Ausführung meine comision vielen Danke –»
MM N 2640. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Es freut mich Ihnen mitzutheilen zu können das ich Ihr Wunsche entgegenkommen kann und mich bestimmt habe Ihr Angebot das Bild «Krankes Madchen» an Dresdener staatliche Kunstmusæum {g}verkaufen – anzunehmen»
MM N 2641. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich musz Ihnen nochmals fur die groszartige Weise meine Ausstellung arangiert { … }ist auf herzlichste danken. Ihnen und Kunsthutte  und Chemnitz»
MM N 2642. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Wie Ich Ihnen in einer Karte mitgetheilt habe bin ich langere Zeit auszer Will gewesen – Es war mich complet notwendich.»
MM N 2643. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Es thut mir leid das ich Ihnen nicht frü{ … }her antworten gekonnt habe – Erstens bin ich ja lange Zeit  …  krank gewesen – denn habebin ich eben die letzten Paar Monaten sehr in Anspruch genommen – Ich habe leider in Summer { … }Bielefeld  und Berlin  Ausstellungen versprochen { … }und es hat mir umgeheuer viel geschaftliches geschaffen – Ich bin fast tot von Mudigkeit – Ich musz ja sehr Vorsicht nehmen – Ich habe Attesten von Arzte mitgeschieckt – letzte Vor Jahr Vor ein Jahr platz{e}te ein Ader in meine beste Auge – Es ist noch nicht brauchbar gewurden – Alles ist von»
MM N 2644. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich bitte Ihnen so freundlich sein nochmals ein Brief an Frau Harden durchzulesen und weiterzuschiecken –»
MM N 2645. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich danke Ihnen, Kunsthutte  und Freunde in Chemnitz aller herzlich sten für die grozsartig Wiese mein Ausstellung arangiert ist»
MM N 2646. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich bin länger Zeit leidend gewesen und habe schwer schreiben gekönnt Ich habe auch das letzte Jahr 3 grozse Ausstellungen in Ausland gehabt und es hat angegriffen –»
MM N 2647. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich danke Ihnen bestens für Ihr freundlicher Briefes – Ich hatte Ihnen gern entgegengekommen aber ich musz Ihnen leider mittheilen das ich diesmal nicht theilnehmen kann –»
MM N 2648. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Ikke datert
«Vielen Danke für so freundliches ‹Brief und› für Ausrichtung meiner Komision –»
MM N 2650. Munch-museet
Brevutkast til Selma Harden. Ikke datert
«Es wurde mich sehr freuen wenn das Bild bei Langberger  das richtige wäre. Ich habe ja immer gedacht dasz Sie das Bild besasz. Sie haben mir ja vor in {15}20 Jahren nichts uber Verschwinden das Bildes erzahlt – Wenn Sie mir vor etwa 15 Jahren uber mir gefragt habe wo das Portræt von Ihnen sich befindet glaubte ich das Sie auch die zweite Fassung ein Pastel besitzen ‹mochte› und ich habe Ihnen geantwortet das ich es nicht wuzste aber das es in Bergen verkauft war –»
MM N 2651. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Es wurde mich freuen wenn das Bild bei WustLangbergerstr. 91. das vermizste Portrait wäre»
MM N 2652. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich hatte Ihnen schon langst für Ihre liebenswurdiche Briefe gedankt haben – Aber leider – lange Zeiten ist es mir unmoglich zu schreiben Sie f werden in Winter nach Norwegen  kommen? – dann musz ich Ihnen ein wenig um mich selbst schreiben – Ich bin {f}vor einige Zeit sehr krank gewesen und bin noch nicht hergestellt – – Seitdem lebe ich ganz allein»
MM N 2653. Munch-museet
Brevutkast til Elisabeth Förster-Nietzsche. Ikke datert
«{ … }Es ist lange seitdem ich von Ihnen gehort habe – und oft habe ich schreiben angefangen ohne ein Brief zu Ende {g}bekommen zu haben – Es ist mir schwierig gewesen meine Gedanken genug zu ‹samlen› Immer mochte ich so viel erzahlen – und immer ärgret mich mein unmoglich Deutsch – { … }Da liegen denn bei mir viele Briefe an Ihnen»
MM N 2654. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich danke Ihnen vielmals für Ihre freundliche Briefe»
MM N 2656. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich danke Ihnen bestens für Ihre freundlichen Briefes aus Warnemunde  – { … }Ich habe erst neulich durch ein Bekannter es lesen können alz ich die deutsche Buchstaben nicht verstehen – Es freut mich dasz Sie meine Gemalden in»
MM N 2657. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«{ … }Die Tasche ist wohl angekommen der Portier hat { … }vom das Geld 2 Marks an der Kutscher gege gegeben – (so habe ich Ihm verstanden) Ich habe Der Portier ein Bischen Trinkgeld gegeben. so»
MM N 2658. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
« Ich h{abe}ätte Ihnen schon lange geschrieben sollen – Aber es ist immer verschoben geworden – Ich habe dies Jahr besonders viel Korespondance – ich hatte Ihnen eigentlich mehr ausfuhrlich geschrieben – Aber { … }vorlaufig nur diese kurze Worter um Ihnen fur der freundliche Sendung des Portrai{s}ts zu danken – Es ist gut angekommen und hangt auf mein Wand – Es erinnert mich um die Tagen in Dolder  und Zurich wovon ich jetzt mir die viele schone Augenblicke in meiner Erinnerung behalten habe – Das Bild»
MM N 2660. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Ikke datert
«Die Ausstellung in Hamburg  wird erst in Januar geoffnet – Bitte die Mappe jetzt nach « BlomquistsUdstilling, Karl Johans-gade Kristiania zu schiecken – Bitte die sämmt- liche ‹g› Lit{ … }ho und Radierungen von Ihre Haus zu schiecken»
MM N 2661. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich freue mich jetzt darauf Ihre Portrait malen zu können    hoffentlich haben Sie ein Bischen Zeit für mich –? {I}Die mir  …  und inervierende Theater- arbeiten – hatten mir sehr stark angegriffen und { … }Ich habe mich in Bad Kosen  mich erholen muszen – {I}Es ware interessant ob»
MM N 2662. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Wie telegrafiert bin ich einverstandich mit 3 Wochen Ausstellung in Bern  und 3 Wochen Ausstellung in Basel  – Bedingungen sind wie { … }mit Kunsthaus Assuran{ … }‹ce› voll Risk und kostenfrei Zurich transport – Ich bitte Ihnen f so freundlich sein es auf bestens zu ordnen und mit ‹Pr›. Glaser zu conferieren –»
MM N 2663. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich sasz vorgestern auf Bydö Sepavillion wo wir for 5 Jahren saszen – und meine Gedanken gangen zuruck zu diesen schonen Tage – { … }Und ich sagte mir ich wollte Ihnen doch { … }schreiben – Wie gehts Ihnen und Ihre Frau Gemahlin? Kommen Sie nicht einmal hier wieder?»
MM N 2666. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Wahrend meine Paar kurze Aufenthalten in Berlin die letzte Zeit habe ich jedensmals die grozse Wunsch gehabt Ihnen wiederzusehen und ein Bischen um «damals» sprechen – Ich habe ja mit Ihnen und annere Freunde vor langer Jahren intresante und schone Stunden erlebt – Es ist aber nichts davon geworden – ich bin mit der Zeit ein sehr zuruckgezogene Mensch geworden der sehr schwer mit Menschen verkehren kann –»
MM N 2667. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich komme zu Ihnen mit eine Bitte aber will erst aber { … }will erst die Glegenheit benutzen Ihnen nach viele viele Jahre  …  ein Grusz br bringen – Ich habe wenn ich in Berlin  ein Paar mal war Ihnen besuchen und und und ein bischen um «damals» sprechen – Aber der kurze Zeit in Berlin  hat mir im Gelegenheit gegeben es ausfuhren – Ich bin dasu den letzten Jahrzehnte ein sehr zuruckgezogen Mensch geworden fur whelche es sehr schwer mit Menschen zu verkehren – Ich bin in Jahrzehnte ein Abonnent auf Berliner Tageblatt  gewesen – und { … }Ihre Artikelen hat ist mir‹mir› immer ein Gennsz – { … }gewesen mehr aller inhaltlich ‹aber› alz»
MM N 2668. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
« Ich danke für das Brief – ‹He›ute nur ‹e›inige Zielen. Ich werde hier jedenfalls 2 Monaten bleiben und werde bei Cassierer in Februar ausstellen –»
MM N 2669. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
« Es hat mir leid gethan dasz ich Ihnen nicht treffen konnte { … }damals ich in Deutschland war – Leider bin ich nicht (jedensfalls vorlaufig) me{ … }iner eigene{ … }n Herr –»
MM N 2670. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich werde später  …  ausfuhrlicher zu die bedauerliche Ausstellung in Hamburg  zuruckkommen – Ich werde Ihnen erzahlen wie Hr ‹Brorson› aus Weimar  mit viele schöne Worte und und sich { … }an Ihnen und Hudtwalcker  sich stützend mich zu dieser Ausstellung verleitet hat – Es ist bedauerlich fur die Bestitsern der ausgeliehend Gemälden whelche, wie ich, ein Jahr seine Gemälden ausgeliehen habe auf diese Weise  … seine Gemaldenseine diese ausgestellt hab{ … }en – Ich arbeite in Freilicht atelieren und meine Gemalden sind für volle Licht berechnet und nicht in diese Raume fur Grafik berechnet und whelche ich Pferdeställe nenne»
MM N 2671. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Blåkopi av No-MM_N2671-00-04r.»
MM N 2672. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich sitze in den Stube auf Nedre RammeHvidsten wo wir damals sazsen und wie immer so schon zusammenplauderte»
MM N 2673. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich hoffe dasz Sie meine kurze Briefe erhalten haben – Ich wollte ja nur ein Lebenszeichen geben und Ihnen  …  nachher ein Bischen mehr über mein Leben und Treiben schreiben –»
MM N 2675. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Es hat riesig erfreut unsere zusammensein in Berlin  – Ich hatte ja grozse Bedenken Dir zu telegrafieren alz ich ja nicht wuzste wie es mit meiner Gesundheit gehen wollte – aber denn war der Wunsch Euch wieder zu sehen so grozs und denn dachte ich { … }dasz Du jederfalles von Besuch in meiner Ausstellung {n}Nütze haben würde – Leider war ich ‹ja› krank – so ich  …  Dich nicht viel helfen konnte –»
MM N 2676. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Wie ich schreib ist hier wie uberall fur Kunstverkauf die Zeiten schwer. Es ist gut das ich noch ein Bischen habe – Es ist auch ‹fur› mich Ruhe wenn es nicht viel geschaftliches zu thun ist.»
MM N 2677. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Er thut mir leid das Sie momentan nicht auf der Hohe ist. Mit Ihre starke Natur wird es sich bald besser gehen»
MM N 2678. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«die Warnemundezeit – Es war ja nicht lange vor die Kopenhagenerklinik»
MM N 2679. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich sitze in alten Stube in Nedre Ramme und denke an alten Tagen – Unsere unvergestliche Zusammensein in KösenElgersburg Warnemünde – KrageroHvidsten und am Akershus  in Oslo»
MM N 2680. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Viele Danke fur Ihres Briefes und für die schonen Stunden wir zusammengebracht haben – Leider zu kurze – Es ist { … }wirklich ein Unglück für mich das { … }ich die schone und erquickende Verkehr in Freundenkreis nicht hat{ … } …  haben kann – Diesmal kam ja verschiedene zu – Wie ich Ihnen erklart habe – legt man ‹hier› oben viel Lasten und Sorgen auf meine Schultern – Dazu kam die kleine Erkaltung»
MM N 2681. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Mannheim , Zurich  – Pittsburg  gehabt{–}! Es hat vieles zu thun denken gebracht –»
MM N 2682. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich sitze in der Stube in Ramme haus bei Hvidsten wo wir vor lange Zeit ofter zusammensazsen»
MM N 2683. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich danke Ihnen bestens fur Ihres Briefes – Die einliegende biografie werde ich später durchlesen und so bald wie möglich schiecken –»
MM N 2684. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Es hat mich sehr erfreut in Frankreich  meine alte Freunden gesehen zu haben – Vor alles hat mich erfreut zu sehen das Du gut ausgesehen hast und Deine schöne mutige Stimme behalten hast – – Hier haben viele nach Dich gefragt und hat sich erfreut ube von Dir zu hören»
MM N 2685. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Mein inneren Radioempfanger { … }ist letze Monat sehr in Wirksamkeit aber aber ich habe nicht ganz verstanden was los war – Die Wellenlinien war nicht genugend klar – Ich verstehe jetzt: Es war Ihr 20 Jahrige Ge{ … }burtstag –»
MM N 2686. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
« Ich schiecke heute heute einige Worte anstatt langer zu warten und mehr schreiben. – Ich bleibe hier ein oder drei zwei Monaten  …  am liebsten möchte ich nach Paris und es wird wohl auch zuletzt ‹scheen›»
MM N 2687. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
« … »
MM N 2688. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Viele Danke fur Deinem Briefe – Es muzs ja ein { … }Nest von»
MM N 2689. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Vielen Danke fur Deinen Brief – Leider ist es mir unmöglich nach Dresden  zu kommen – Ich bin letzer Zeit kranklich gewesen – Ich hatte gehofft ein kleines aufenthalt in Wiesbaden { … }gut ware aber { … }ich bin schlechter geworden und dulde auch nicht die Anstrangungen mit Reisen. – Ich muzs leider Uber morgen direkt uber Berlin  nach Hause fahren wo ich bei mir mehr Ruhe  …  Pflege haben kann»
MM N 2690. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Du gehst nach Norwegen – vielleicht kommst Du ‹lieben›Deutschland – Ich habe vorlaufig von meine Landsleute genug –»
MM N 2691. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«– Hier ist ein grozse Partei whelche die Dekorationen fur das Universitet haben wollen»
MM N 2692. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich:      Ich habe ja im Summer schon daran gedacht in Zürich  die Grafik an nach Schlusz Flechtheimausstellungen auszustellen und habe gewisz daruber mit Ihnen gesprochen – Ich hatte ‹wohl› gedacht in October die Ausstellung zu haben –»
MM N 2693. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
« Diese noticen in mein Tagebuch wird Ihnen vielleicht intresieren – N Das Brief ist lange gelegen – Inschwischen ist mein Atelier fertig – Sehr schon Hoffentlich wer{ … }de Sie u. Frau Gewahl einmal herkommen Aber die Zeit ist geflohen – und mein geplante Reise und vieleicht verhindert …  –  …  nach Paris  und jetzt vieleicht nicht diesmal stattfinden konnen – Ich hoffe doch ein ganz kleine Reise nach Hamburg  und Wiesbaden  zu machen – mein alt Freund Schiefler  besuchen – Er ist ziehmlich krank gewesen – Klein Slachtanfall – Die Reise und»
MM N 2695. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«und stehend die ernste Gestalt Friedrich Nietzsches»
MM N 2696. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Viele Tagen bin ich in Arbeit gewesen meine alte Briefe zu ordnen – Ich habe ja fast alle Briefe einfach in Kisten gelegen – Ja das ist ein wiederleben alte Zeiten – Ja wie oft habe ich Namen Schiefler in meiner Hand gehabt –»
MM N 2697. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich danke Ihnen fur die  …  meine Kollektion war sehr ausgesucht – allerdings kleinere Gemalden – aber naturlich war die Gemalden nicht maszgebend fur meine Produktion – Es war 18 {g}Gemalde aus mein Schaffensperiode in ‹laufe› 40 Jahre – Davon war wohl 3 a 4 meine letzte Zeit In ganzen Ausstellung war etwa 6 Gemalden aus der letzten Zeit – – Nun wird Kritikker (wahrscheinlich beeinfluzst) ausgebreiten in ganze in Hamburg  und annerswo in Deutschland beurtheilen und es wird festgesetzt das ich meine Altersstil weniger gut ist (Es wird 6 von meine 50 theilweis grozse Gemalden meine { … }Spatzeit Leider wird diese Ausstellung mich ganz verhindern in ein grozse Ausstellung Hamburg die zu zeigen»
MM N 2698. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich danke Ihnen bestens dafur das { … }Ich endlich nach zwei Monaten ein Wort v{ … }on Ihnen bekommen habe – Ich finde es naturlich das es Ihnen { … }gefreut hat ohne irgendwo Mühe selbst gehabt geleisten zugemacht haben und in sehr schlechte Lokalen in recht gutes Die Ausstellung Besuch gehabt habe – Mir hat es ‹nur› geschadet Die Ausstellung war in Chemnitz  sehr schon, und in schone Lokale, und mit groz{t}ser Muhe aber mit grozsartigen Er{l}folgs arangiert – Es ist unangenehm alz es wird mich verhindern die geplante g …  Ausstellung bei Commeter zu arangieren»
MM N 2699. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich erlaube mir hierdurch Ihnen meinen besten Dank für die ehrvolle Einladung { … }‹bei› Ihr Jahresausstellung auszustellen – auszudrucken –»
MM N 2700. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Obwohl spat danke ich Ihnen vielmals fur Ihre freundliche Schreiben in Gelegenheit meine 60 jahrige Geburtstag – {E}Ich denke often an Ihre grozse Artikel in Zukunft 1902{ … }um meine in der Secesion damals ausgestellten Reihefolge Gemalden – whelche ich alz Lebensfries betitlet habe –»
MM N 2701. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich theile Ihnen mit das die Gemalden gut angekommen sind – Es hat mich erfreut, endlich nach meine Telegramm antwort eine Mitheilung von Ihnen bekommen habe – Die Ausstellung scheint misgegluckt sein – Aber Bethoven  hatte ja auch nicht gut in Kell ein Keller gespielt mit Dirigent nicht genugend  … mit schlechte Dirigent‹Diriget› und Orkester nicht werken gekonnt –»
MM N 2702. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Meine wunsch war nachste Jahr endlich bei Commeter  eine grozse Ausstellung zu halten – Dort ist g schone Saale und die Leute wissen wie es hangen soll – Nun ist es leider verpurret – Ich dachte ja dasz { … }die meine kleine Kolection allein es nicht verhindern wollte aber nun haben Sie auch die mit grozste Muhe von annern zusammen gebrachte Gemalden – und annere in Privatbesitz in Hamburg  – Es wurde alzo ein sehr grozse – sehr schlechte – nicht fast nicht annoncierte Ausstellung geworden – { … }Schlechte Kritikker whelche erst am Schlusz der Ausstellung kam – Einfach Fiasco»
MM N 2703. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«war und erwahnte Ihnen und Hudtwalcker alz Mitglieder – Ich habe denn zu letzt telegrafiert meine Zustimmung –»
MM N 2704. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«    Ich verstehe das es Ihnen freut ohne selbst Mühe und Au‹sgabe›n gehabt haben die grozsten Billetverkauf gehabt habenUnddenn trotzdem die Lokale das schlechtest moglich war und fast keine Inseraten. Denn oder Kritiken erst nach Schluzs der Ausstellung»
MM N 2705. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Es ist mir nicht anders zu erklaren Es war naturlich grozses Besuch alz die Ausstellung in Chemnitz bekannt war und ich lange nicht in Hamburg augestellt hat»
MM N 2706. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«eigene Vis Familienverhaltnisse in Biografien gewohnlich unkorekte unkorek{te}t geschrieben werden – – Ich glaube nicht in Glaser  wo er wenig darauf kommt – – Es sind stammt von mein gute Freund Direktor Thiis  – – Er hat nur kurz in seinen erste Norwegische Kunst angegeben das ein Dichter A Munch  Bruder meines Vater war – Es ist nicht Zufall – Dagegen war unsere grozste Geschichtsschreiber P. A Munch  Bruder meines Vaters – Er hat die erste und bedeutendste Norwegische Geschichte geschrieben – E{ … }r schreibt denn um mein Vater das er eng war – Mein vater war kranklich religiös und sehr ne»
MM N 2707. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«In Berlin  waren wir beide damit einig das es sich nicht sich lohnte die Ausstellungen in Dre{ … }sden  und Munchen  in Berlin  auszustellen und ich ich brauch jo nicht meine Freunde in Berlin  zu ignorieren { … }ohne ich  …  finde das jetzt es  …  sich pazt diese nur noch problematische Arbeiten dort ausz{ … }tellen – Es ist jo moglich es wurde interesieren – Aber eine Ausstellung in Berlin hatte ich gern mehr vorbereiten»
MM N 2708. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Eine Reihe von Mussaen und Privatsamm- lungen in Deutschland  und anneren Länder – auch hier in mein Heimatland haben mir grozse Interesse für meine Kunst gezeigt und mich dadurch { … }sehr beehrt – Ebenso haben diese mich ehrvolle Angebot um Kauf meiner Gemalden gemacht –»
MM N 2709. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich habe Ihnen Preise f{ … }ur für 70 gravuren (Alpha Omega 2 circa 20 Stuck) mitgerichtet.»
MM N 2710. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich gleibe meine Gedanke war ganz richtich – Die erste Ausstellung fur { … }Sie und für mich muzste kunstlerische kvalitet haben – Verdienst kam in zweite Reihe –»
MM N 2711. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich habe ja wiederholt erklart dasz ich in dieser Zeit zu viel zu thun hatte und auch ziehmlich deprimiert in langer Zeit gewesen war und hatte Ruhe notig – ‹Jeg› Ich sagte 2 monaten zu wenig Zeit war –»
MM N 2712. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«dazs ich spater einmal Ihnen eine Colecktion Grafik schiecken kann und denn mit Preise der ‹mehr› fur England pazsen.»
MM N 2713. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Es hat mich sehr erfreut dasz Sie mit den Gemalden und annere Arbeiten in der Ausstellung zufrieden sind – Ich meine es auch das wichtichste ist –»
MM N 2715. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«{ … }Um nicht das Brief zu verzogern { … }bitte ich Ihnen in kurzem mir das betroffende Papier zu schiecken – ich werde es besorgen wie Sie wunschen –»
MM N 2716. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«richtigen wann ‹die Zeit› einer Ausstellung passend  …  ist – Januar oder Fe{ … }bruar – der spater? Es ware gut ob ich das gleichzeitig mit eine Reise nach Paris machen könnte –»
MM N 2718. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«alte Mannerkopf Holzschnitt – ebenso ein sehr grozes Bild badend Manner nicht erhalten habe – Ich musz dieses bestimmt wissen alz die Sachen von Norwegen  an Ihnen abgeschieckt { … }sind – {Eben}Ich bitte nur es {l}genau untersuchen alz ich Ihre Erklarungen mit die Erklarungen der Herren in Norwegen – whelche der Sachen eingepackt haben – vergleichen werde»
MM N 2720. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«die Gemalden ein Bild finden konnen whelches dazu sich g …  eignen werden wir sehen ob wir zwischen meine anneren Gemalden was zu finden ist –»
MM N 2721. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«fur der Universitet  – und { … }denn kleinere Staffelei- malereien –»
MM N 2723. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«{ … }Wie Sie gesehen haben bin habe ich eine Periode grozse Flecken  …  benutzt – und das ich später davon { … }wekgekommen bin – Es wird Alz ‹viele› mehrere unfertige Arbeiten mit sind – wird es diese Eindruck verstarken»
MM N 2725. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich habe mit ein Freund konferiert und er meinte das Komite mitglied in dieser Sache nicht so schwierig war – Ich dachte es dazu geh{ … }orte Schreiben und moglich Reisen – Ich hatte Bedenken alz {ich}Schreiben b …  ist mir so schwer das ich { … }beinahe 14 Tage auf ein Brief brauche und Reisen { … }darf ich nicht – Ich freue»
MM N 2726. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Karakteristisk {er det}er det at Meyer  tilkalder {den}en { … }‹dåren› af denmand er en mand som Heyerdahl  – hvis Portrætter ‹i det› sidste er fuld{t}endt kun- stneriske makværk – hvorvidt et portræt er mere eller mindre som han selv har erholdt‹betalt› med 1000 kr»
MM N 2727. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Graf Schwerin  und Baron v Bodenhausen  waren ofter  …  in meine Atelier – B{ … }odenhausen  hat mehrere arbeiten von mir gekauft – Ich glaube auch Schwerin  es was gekauftgemacht hat –»
MM N 2728. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«gestossen. Wir waren ja auch auf verschiedene Kunststandpunkte Aber – in hanzen habe ich ein Eindruck von ein starke Personlichkeit – Er war enthusiert – und er war grozszügig – Und er hat sehr viel fur die gute Kunst gethan –»
MM N 2731. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich bitte Ihnen so freundlich sein nochmals ein Brief an Frau Harden durchzulesen und weiterzuschiecken –»
MM N 2733. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich schiecke Ihnen beifolgende Erklarung –»
MM N 2734. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich bin Ihnen sehr dankbar wenn Sie mir weiter in adere Stellen Ausstellungen arangieren konnten so ein Jahr durch besetzt wurdt – Ich werde Ihnen auf andere Weise mich dankbar zeigen – N …  Denn kann ich {s}zuletzt zu mehr Ruhe kommen und nicht das getzte Arbeit mit Portra\i/tbestellungen mich vernichten –»
MM N 2735. Munch-museet
Brevutkast til Carl Heise. Ikke datert
«Ich habe eben ein kleins Landschaft vollendet –»
MM N 2736. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
« Jeg har ofte villet besøge Dem men det er blot blivet med ønsket – når undtages en gang – da var De ikke hjemme – Jeg har nemlig i denne tid meget at gjøre – Jeg vilde gjerne tale med Dem om udstillingen hos Gurlitt  – Kan De ikke komme ud til mig en { … }dag og se mine nyeste billeder – Søndag formiddag er jeg sikkert at træffe mellem 12–1»
MM N 2737. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Jeg har fået en anmodning fra { … }dr. Behne { … }fotografiske anstalt om at få repro udgive i et værk «Sieg der Farbe mit billede i Osthaus samling – Det er vel dette som De anmoder mig om for en tid siden – Jeg har seet på trykket det er litet format og ikke så ilde – i almindelighed liker jeg ikke sligt som jeg skrev til Dem men { … }jeg finner at kunne gå med på {–}dette – Jeg finner det»
MM N 2740. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Die Drucke sin{ … }d jetzt fertig – {I}Bitten mir denn mitzutheilen om ob {d … }Sie Bedingungen die Collection 60 Gravuren wunschen auf dieselben Bedingungen (Sie kaufen Gravuren fur 300 Mks) {S}Die Gravuren werden Ihnen denn geschieckt mit Nachnahme (Um die Druckkosten zu bezahlen)»
MM N 2741. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Alz Sie mir damals die Bestellung gegeben hatten ein Radierung Ihrer kleinen Tochters zu ausfu für 200 Mrks zu Ausfuhren – konnte es mir nie einfallen das Sie die Platte dafur haben sollten und alzo dem eventuel {f}am Beispiel 50 der 100 Radierungen dafur haben sollten – Ich Ich habe selbstredend gedacht das Sie etwa 10 haben sollten – es war doch sehr billig»
MM N 2742. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Die Gemalde; Strasze in Kragerö und das grozste der Arbeiterbild sind nicht zu verkaufen – {Ich habe Jeden}Ich habe für die beiden Gemälden notig bein mir zu haben, jedenfalls noch eine Zeit –»
MM N 2743. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«In Gelegenheit Ihre letzte Briefes theile ich Ihnen mit das ich erstens sofort ich Zeit habe zu Ihre ganz grundlose Beschwerden zuruckkommen werde –»
MM N 2744. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«gedruckt wird – in Marks gerechnet werden – Alzo wenn ein B‹latt› 200 Kr. kostet – wird es bei Ihnen fur 200 Mrk verkauft.»
MM N 2745. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Von ChrisKristiania  nimmt Frachtgutsendungen etwa 3 oder 4 Wochen – Ende diese Monat mussen die abgeben – abgehen –»
MM N 2746. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Bitte durch Commetersche Kunsthandlung ‹das› ein Bildnisz eines des Tochterne des Commercienrath Albert Warburg Warburg zu Ihre Ausstellung bringen lassen – Frau Commercien{ … }rath Warburg hat es l erlaubt bei Ihnen auszustellen –»
MM N 2748. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Hierdurch dankend 400 Mrk Quittance fur 400 Mrks fur 2 Expl. Mappen Alfa und Omega – In Gelegenheit Ihre starke Ausserungen  …  + Geleg{ … }enheit Preisangaben theile ich Ihnen mit das Ausserungen kein G‹nirgend› Gru{ … }nd haben – Ihre mir geschieckten Probem der Preisangaben sind ganz unrichtig –»
MM N 2749. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich habe Ihnen jetzt for einige Tage  …  37 Drucke geschieckt – Die ubrige Drucke, whelche meistentheils färbige sind, kann ich Ihnen erst in 3 Wochen geben – Mein Drucker in Paris hat mich die groszten Schwierigkeiten gemacht deswegen die Verspätung.»
MM N 2751. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«In Antwort Ihres Briefes theile ich Ihnen mit das { … }ich leider diesmal nicht in Berlin ausstellen werden –»
MM N 2752. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Immer auf die Reise { … }gewesen ist es mir nicht moglich gewesen Ihnen eine vollstandiche Antwort zu geben –»
MM N 2758. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Wenn die Gemalden noch nicht abgeschieckt sind bitte ich Ihnen gefalligst das folgenden Gemalden an  Hrn Dr. Reiche Vestdeutsche Kunstfreunde und Kunstlers Sonderbund Ruhmeshalle Barmen»
MM N 2759. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich werde Ihnen nachstens der Grafische Angelegenheit wegen naher Mitheilung wegen – und Ihnen ein Vorschlag machen»
MM N 2762. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Ikke datert
« mein herzlicher Dank für die wundervolle Überraschung die Sie mir gestern bereitet hatten – Wie von einer Aladdins Lampe hervor- gezaubert war mein Tisch von d{ … }er köstlichsten Sachen uberladen, wenn ich ein bischen spät zu { … }Hause kam – Ich wünsche Ihnen ein gluckliche Weih- nachtsabend und zeichne mir»
MM N 2764. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Ikke datert
«Ich habe so ofte an Ihnen und an Weimar gedacht und habe so oft schreiben wollen – dann ist es so vieles ich erzahlen wollte – dasz es zu nichts wurde –»
MM N 2765. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Ikke datert
«meine Gemalden gekauft – – Selbst fuhle ich mich auch besser –»
MM N 2766. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Ikke datert
«Hoffentlich werde jetzt ein ruhige Landaufenthalt in Norwegen mich Kraft zu Arbeit geben –»
MM N 2767. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Ikke datert
«Viele herzliche Danke fur Ihre Briefes – Es hat mich sehr erfreut von Ihnen alle zu hören – und wie hat es mich erfreut das Sie alle gesund sind – Es ist doch ein grozse Trost in diesen fur Ihnen ernste Zeiten das Sie alle zusammen sein konnte und Der Krieger auch die Kriegsjahren»
MM N 2768. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Ikke datert
« Ich habe Ihnen Mitwoch { … }Vormittag gewartet wie – aber vergebens»
MM N 2769. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Ikke datert
«Vielen Dank für die Jenaer-Zeitung  – Die {r}Artikel ist sehr schon und klar geschrieben und hat mich sehr erfreut – Bitte gruszen Sie { … }Professor Graef vielmals –»
MM N 2770. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Ikke datert
«Ich danke Ihnen vielmals fur Ihre liebenswurdiche Briefes – Fur mich ist es schwierig zu antworten alz ich 10 Brief { … }zerisse für ein fertigen – So schlecht geht es mit den Deutsch –»
MM N 2771. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Besten Dank für Dein Brief – Wie oft habe ich nicht auf die Tage in rue du Seine  gedacht – – Jetzt ist es bald ein Jahr – Unvergeszlich ist mir dieser Tag fu wo ich meine Gemälden zu l'Independance schiecken sollte – Die grosze Wagen vor meine Thür»
MM N 2772. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Eine grosze Unruh{ … }e – { … }die bis jetzt gedauert ‹ha{b}t› – und whelche kommt von d{ … }ie alte Geschichte – Geld – hat mich bis jetzt verhindert Di{ … }r zu schreiben – {I}Ich bin nun in Aasgaardstrand  – wo ich wohl für ein Monat Ruhe habe –  …  Hier ist schön und hoffentlich werde ich viel arbeiten können –»
MM N 2773. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«M»
MM N 2774. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
« Du hast wohl meine Karte bekommen – Davon siehst eine ‹Idee› habe – und das ist viel. Ich es hat sehr lange gedauert – aber Du musz bedenken ich habe mehrere Versuche gemacht – whelche Du nichst brauchen könntest – Bedenke Dir alzo whelche grosze Arbeit denn { … }kriegst. Und denn wheiszt Du –  …  wie schwer es mir ist was zu eine bestimmte Zweck zu machen – als alle meine gute Sachen kommt von sich selbst –»
MM N 2776. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich arbeite ja in Grafik mehr experimentierend und drucke nicht in Auflag mit nummerieren.»
MM N 2777. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Ich bin sehr damit beschaftiget in meiner grozsen Arbeiten eine Ordnung zu treffen – Ich muzs ja auch in Auge habe das ich viel wohl das meiste aufgeben muzs.»
MM N 2778. Munch-museet
Brevutkast til Wilhelm Wartmann . Ikke datert
«Ich bin ganz verseh …  verzweifelt uber die Mühe die Ausstellungen mir jetzt bringen – Ich hatte ja nur eine kurze Ausstellung in Berlin letze Fruhjahr gehabt und so ist es eine schreckliche Geschichte geworden mit Schreiben und geschaftliche Sachen – Flechtheim arbeitet ja dafür die Sachen so lange wie möglich zu behalten –»
MM N 2779. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Sie haben auch mich gefragt was da das Landschaft mit rothen Hause kostet – – Die Sache ist das Gutbier  meinte es fur Dresden Musæum  passen wurde – Fur diese Musæum wird eigentlich { … }nur das Landschaft und die Damenbildnisz in Rede kommen – Nun ist das Damenbildnisz ha von Hudtwalcker  sehr gewunscht – sehr gu Es ist alzo wieder kompliciert – Es lazste sich doch vieleicht ordnen –»
MM N 2781. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Mit grozen Verzicht fuhle ich mich ganz gut – Aber meine Arbeitslust ist vorlaufig wek und { … }es druckt mich –»
MM N 2782. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Sie werden verstehen die Sache ist jetzt complisiert –»
MM N 2783. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«das wichtichste –»
MM N 2784. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Eine Reihe von Mussæen und Privatsamm- lungen in Deutschland und anneren Länder – auch hier in mein Heimatland haben mir grozse Interesse für meine Kunst gezeigt und mich dadurch sehr beehrt – Ebenso haben diese mich ehrvolle Angebot um Kauf meiner Gemalden gemacht –»
MM N 2785. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Daselbe ist mit Gemalden    In der Inflation zeit hat man überal Gemalden verkauft – Ich hatte meine sammtliche Gemalden verkaufen gekonnt und Milionen verdient Ich habe gluckli{ … }cherweise kein Lust reich zu sein und habe meine Gemalden notig gehabt – Hatte ich das gemacht war das ganze Markt ubergefullt – Ich habe schon sehr viele Gemalden in Musæum und Privatsamlungen – Nun ist es wichtich das ich mein Kunst auf die Ho{ … }he bringen versuche wie der Spitze auf eine Pyramide – Dazu Dazu brauche ich meine Gemalden und ich bin froh daruber das ich die behalten habe Besonders jetzt wo ich meine Augen sehr schonen muzs –»
MM N 2786. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Vieles ist ja uber mein Reichthum und viele grozse Guter gesprochen – Das erste ist ja  …  reine Fantasi – Das ich mehrere Guter gehabt habe ist ein Folge meine Arbeit und auch d{Ich}Für die kolosale Auladekorationen Kommentar wo ( …  muzste ich Platz haben – Ich fand das einfachste und billigste war Haus mit grozse Garten {–}zu kaufen Dann konnte ich die einfachen Hauser ohne Dach – alzo ‹{ … }bloz› Wände ohne Boden – Freilichtatelier Die Nachbaren wegen muzste ich Abstand haben – Dazu kommt { … }meiner Menschenscheuheit – Es war die einzigste Weise ruhig arbeiten zu konnen –»
MM N 2787. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Dabei gehorensind viele Theilezuvon der Lebensfries – { … }Ich bin habe fortwahrend fur diese Gemälden { … }Brauch und ich arbeite fortwährend { … }auf der { … }Skitsen –»
MM N 2788. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Leider sind meine M Gravuren ohne bestimmte Ordnung gemacht – Vorlaufig wird es mich nicht moglich naher der verschiedene Drucke zu bestimmen es liegt so viel fur mich zu ausrichten und ich habe Ruhe notig –»
MM N 2790. Munch-museet
Brev til Harry Fett. Ikke datert
«Med hensyn til priserne på gravurerne der er tilbudt tilsalgs af Roede skal jeg si selvportræt med hånden kan ikke mer fåes hos mig – 3 a 400 kr kan ikke sies at være for dyrt –»
MM N 2791. Munch-museet
Brev til Harry Fett. Ikke datert
«Jeg glemte at de { … }fotografier af ar{ … }beiderlivet jeg har hos Væring er væsentli ufærdige billeder»
MM N 2792. Munch-museet
Brev til Harry Fett. Ikke datert
«Så vilde jeg gjerne tale { … }om Thorbjørnsens  «historie» om Jensens Hjel{ … }l portrættet – Jeg og Dr Dedichen  har længe været i strid om dette billede  … . Nu har han fåt anledning til at fastslå sin opfatning – Slik blir vel verdens «historien» til.»
MM N 2922. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Ikke datert
« Maleren Ludvig Ravensberg Stensgade 1»
MM N 2926. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Ikke datert
« Jeg har havt med tandlæge at gjøre derfor har jeg ikke været { … }til stede – Omtrent sikkert er jeg at træffe i telefon på Skøien 12 ½ og enten kl. 9 aften på Skøien eller Holmenkollen – Vi får ta en tur oppe på Tryvandshøiden og Frognersæteren igjen – Men skriv et kort med»
MM N 2927. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Ikke datert
«Jeg sender med min hvide pegasus æbler og hjertelig hilsen til de to ensomme i Stensgade {til}fra den ensomme på Ekely –»
MM N 2929. Munch-museet
Brev til Meisse Dørnberger. Ikke datert
«Tak skal du ha for kniven som er forfærdelig pen; jeg likte forresten ikke at du skulde kjøbe en så kostbar ting til mig. – Første dagen jeg fik den mistet jeg den f i vandet kan du tro    men jeg fik»
MM N 2930. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Ikke datert
«Muligt Tivoli‹!› Mød Kl. 6 ½ Vasteson – Hvis ikke telefoner imorgen hjem Kl. 11»
MM N 2932. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Ikke datert
« Maleren Ludvig Ravensberg Stensgd. 1 Adr. Kongelig Fuldmægtig Grønvold»
MM N 2933. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Ikke datert
« Maleren Ludvig Ravensberg { … }Kgl. Fuldmægtig Fr. Grønvold Stensgd 1»
MM N 2935. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Ikke datert
«Er i byen til 5 ½ – Skal vi kjøre lidt automobil og snakke sammen –?»
MM N 2936. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Ikke datert
«Vil Du være behjælpelig med en oxesteg idag kl. 6»
MM N 2937. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Ikke datert
«er Du snil – ved 11 tiden form eller 8 aften snarest»
MM N 2938. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Ikke datert
« Du må takke Din far hjerteli fordi han har foræret mig sin bok – Det vil si jeg har ennu ikke funnet { … }det gådefulde sted hvor Du har lagt den – Jeg har selv kjøbt et exemplar og jeg læser i den med overordentlig interesse { … }–»
MM N 2939. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Ikke datert
«til en så udmærket Mand som Hr Roede  – Hils ham og tak ham hjerteli for det storartede Tilbud {og}han { … }gjorde hin Aften hvor Velfærdskomiteen holdt Sammenkomst og Fest på Grand – Jeg skriver snart – Det er vældige og herlige Kampe der føres deroppe –»
MM N 2940. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Ikke datert
« Kom ‹ned› s{ … }trax – Hvis ikke {R}ring eller kom Regina kl. 5»
MM N 2941. Munch-museet
Brev til Julius Elias. Ikke datert
«Jeg har nu sendt Dem programmet tilbage – Forat De ikke skal tro det er af daarlig vilje jeg ikke vil signere det sender jeg Dem en liden radering, { … }den bekjendte Gadetype»
MM N 2969. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Ikke datert
«Jeg hører av Jappe  at Holmboe  er kommet til Byen – { … }Skulde kanske ikke Holmboe have med ialfal et Billede siden Kavli har 5 –»
MM N 2970. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Ikke datert
«Jeg har holdt mig og vil holde mig væk fra Oslo  der ikke gir mig og min kunst den fred { … }som trænges eller yder mig de{n}t hensyn jeg burde fortjene»
MM N 2971. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Ikke datert
«Jeg skal nok stå Wig til tjeneste med endel oplysninger – Jeg håber mine ophold ved kysten vil sætte mig lidt på fode igjen. For maset og uroen på Ekely har de senere år skaffet mig en slem depresion –»
MM N 2972. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Ikke datert
« Hjerteli takk for Dit brev – Jeg har begyndt på et brev til Dig men jeg bruger jo mange uger på et alminneligt brev.»
MM N 2973. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Ikke datert
«Til øienslyst og kjødslyst»
MM N 2974. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Ikke datert
« Tusind takk for hilsenerne – Jeg ønsker Dig af hjertet god jul og et godt nytår»
MM N 2975. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Ikke datert
«stridsomt liv.»
MM N 2976. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Naar ikke Inger  selv indser at allerede år{l}elange Indblandinger og uheldige Brev i en mine {E}egne Anliggene er slemt nok – skal jeg i et næste Brev fortælle en Del om hvor ‹direkte› Skade hun har og{kan}gjort og kan gjøre ‹{ … }endnu› –»
MM N 2977. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Naar Fru Moe  og Inger { … }taler om Søsterlige Formaninger i ‹anledning› Ludvig – så ved ialfald Inger meget godt selv at dette er blot hendes egen Paastaaelighed, trodsder Inger det – Hun ved som jeg at jeg fra første Stund det er nu en trediedel Menneskealder siden forklaret Inger Gange på Gange at jeg kjendte Ludvigs Svagheder og Feil – og altså kunde»
MM N 2978. Munch-museet
Brevutkast til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg { … }har fået Brev med fortsatte Ludvig-Historier – Jeg er reist herned for at hvile mig ud og få fred for Anstrængelser og Ærgrelser med den store Udstilling – – Nu havde jeg haabet at kunne bli så bra at jeg kunde reise ned inden Ud- stillingen var lukket – da der er flere der har spurt»
MM N 2979. Munch-museet
Brevutkast til Inger Munch. Ikke datert
«Vi skal nu ‹træffes›»
MM N 2980. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Det er vistnok meget de uheldige Forhold vi er kommet op i der bid{ … }rar meget – men det må da let kunne ordnes med lidt god Vilie fra Ingers  Side – { … }Jeg skriver imorgen og vil påpege e{ … }n Side av Sagen som jeg kanske ikke nok har forklaret – – Du faar ha lidt Taalmodighed ‹{og}dermed› Jeg tror det vil ha så gode Følger»
MM N 2982. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Det er det at hun synes selv at ville have frit til at kuste andre – selv blev hun taaler hun ikke at jeg endelig må kritisere hende –»
MM N 2983. Munch-museet
Brevutkast til Inger Munch. Ikke datert
«Jeg kommer nok ikke til at snakke mer om de Sager vi har været i uoverensstemmelse om –»
MM N 2984. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«så begynner jeg at sælge Billeder og tjene Penger – {Så}Jeg glæder mig ganske overordentlig til at nu endelig kan jeg hjælpe Eder – Hvor storartet deili det er tænker jeg – {samtidi}Men så kom alle Breve der bare handlet om Ludvig  –  … »
MM N 2985. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«{ … }Jeg har vel nu sagt så ud- tømmende at nu kan det ikke være Mangel paa Forstaaelse hos Inger –»
MM N 2987. Munch-museet
Brevutkast til Olaf Schou, Uidentifisert person. Ikke datert
«Jeg har påtvunget mig min Konkurance –»
MM N 2988. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Desværre ingen { … }Sherry på L … »
MM N 2989. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Efter det lumpne Baghold 1902 – Resultatet af en Sammensværgelse af Kristiania Aristokratiet (Det vil sige Grossererstanden, ‹Pengemagten›) og { … }de velklædte Pengejægere vil { … }det vare længe inden jeg i Kristiania udsætter mit Skind ved at udstille mine kraftige Malerier – Men jeg sender Gravurer af og til spækket med små monumentale Karikaturer»
MM N 2990. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Jeg møder Dig i mange situationer i alle land og fra mangfoldige år tilbage»
MM N 2991. Munch-museet
Brev til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Undertegnede giver sig ‹herved› den Ære at indbyde Dem med Dame til uds hans {u}Udstillings- åbning – Mandag den Kl Kl. 6–9 Eftermiddag»
MM N 2992. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Kristiania  mang …  Kinomatografer eller Restaurants – {vi}der har osså sogar et slet Udstillingslokale for Malerne»
MM N 2993. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Det var en strupekatarrh som jeg fik af {en}at sidde i en åben bil og { … }med stor fart – Den har jeg siden lid af og kan desværre ikke ta mot noen da jeg ikke tåler at snakke»
MM N 2994. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Jeg måtte idag undvære frokost fordi min husholderske stod i kø forat få en bedærvet makrel – Gjør det ikke sa jeg – Men hun er indlannet og ikke som våre familier opdrad ved sjøen –»
MM N 2995. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Jeg har nok ikke kunnet skrive på lang tid»
MM N 2999. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«»
MM N 3000. Munch-museet
Brevutkast til Galerie Ernst Arnold. Ikke datert
«Da Prisforhøielse indtræder { … }snart beder jeg Dem opl sige mig { … }hvilke De { … }vilde ‹nu› vilde bestille – Jeg skal da så vidt mulig { … }overlade Dem disse mot Kontant til vanlige Priser dog må jeg kan jeg ikke afgive mer end {1}33 Procent –»
MM N 3004. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Ikke datert
«Tak for sidst –»
MM N 3009. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Ikke datert
«Tusind takk for boken – Ha det rigtigt godt på det nye år – Du og Dine»
MM N 3010. Munch-museet
Brevutkast til Christian Gierløff. Ikke datert
« Det glædede mig virkelig at Schibsted atter blev tat i Ansiktet – Han skulde for lang Tid siden havt det af mig – og jeg skulde kunne have gjort det uden at behøve at blive fængslet men jeg var jo dengang såret i Hånden – Det er vistnok en ‹Bundpøbel› – og at han var så ‹kort› i Sommer var vist blot fordi han lugtet hvor Vinden gik – Der har intet stået i Bladerne – om Slaget?»
MM N 3011. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Ikke datert
«på klinik{–})»
MM N 3012. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Ikke datert
«ikke hinanden – Hun gjør et over- ‹overdentli› fint og tiltalende intryk ligner i høi grad min bror  …  og det må på bunden være noget af ham – Moren v{ … }ar jo osså en sød men lidt slap dame –»
MM N 3013. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Ikke datert
«jeg der falder i den Grav de andre har gravet for mig – – De andre kan slå sig i Ro med at have udført et Nidingsværk –»
MM N 3017. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Ikke datert
«Tak får sidst og fordi Du gad høre så længe på mine sorger»
MM N 3019. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Ikke datert
« Kan De ikke fortælle mig lidt fra Krigsskuepladsen? – Jeg har skrevet til Ravensberg  men jeg har intet hørt fra ham – Kan De give mig e{t}n liden Impression – fra Karl Johan  – Fr. {K}Ingse  naturligvis og fra de unge maleres Leben und Treiben Hvordan går det med den { … }unge og den gamle Kunst?»
MM N 3025. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Ikke datert
«Lige på nippen til at sende dette brev fik jeg en vældig torsk – Den var ypperlig – Dens hode lå på min talerken som en ypperstepræst … »
MM N 3033. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Ikke datert
«Det jeg vilde Du skulde hjælpe mig med var at få et rigtigt begrep om min families pengeforhold. Det er jo næsten det vigtigste og uten klarhed her kan jeg næsten intet udrette»
MM N 3076. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Ikke datert
«Jeg skulde igaar reist til Kjøbenhavn men blev forhindret –»
MM N 3108. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Ikke datert
«Du må ha barmhjertighed mot mig og ikke sende mig slig frygtelig deputation på halsen – Det er jo forat undgå sligt at jeg er flygtet fra Ekely –»
MM N 3118. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Ikke datert
«Alfa og Omega var ikke noget «forsvarskrift» Du får finde et bedre udtryk eller stryke det Det gjør sagen lidt aktuel og der rippes såmeget op i disse to bøker aligevel nu til julens fred –»
MM N 3164. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Ikke datert
«»
MM N 3222. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Ikke datert
« Hrn Albert Kollma  …  Wilhelmstr. 34 Berlin‹S. W›»
MM N 3223. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Ikke datert
«»
MM N 3230. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Ikke datert
«habe Herr Bruno Cassirer gebitten meine Gemalden pr. Eilgut und mit garantiert Zeit nach «Manes » Prag geschieckt werden – Es musz auch wenigstens 2 grosze neue Kisten gemacht werden –»
MM N 3234. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Ikke datert
«Hvis Du blir anmodet om at låne ut billeder til en tourne rundt i skolene i Danmark så si nei uten at nævne mig – Thiis sendte hovedkuls på mig noen udsendinger og jeg gav atter tilladelse til at la udlånte billeder udstille. Jeg syns det er noe sludder og jeg er så ilde behandlet»
MM N 3250. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Ikke datert
«Jeg håber Du nu er godt restitueret – Sommeren vil vel forhaabentlig bli bra Det er vel den Du vente{t}r på»
MM N 3255. Munch-museet
Brev til Lolly Høst. Ikke datert
«Jeg må be Dem ikke nævne til nogen om omtalte afære – Den kan jo is i sig selv være meget ideel og udm{ … }ærket men det er blot det at jeg har en position i Tyskland som let kan misbruges»
MM N 3256. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Ikke datert
«{D}Bemærkninger farli for andre og osså for mig er vistnok intresant og på en måte muli rigti men må stryges»
MM N 3271. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Ikke datert
«så blir der to Kasser – Jappe og Skovbilledet i et –»
MM N 3278. Munch-museet
Brev til Harald Nørregaard. Ikke datert
«Jeg kommer mig efter {det}at jeg tog den beslutning at ta hvile fra alt og reise omkring – Det har vært osså intresant at se Norges  herlige natur – \Jeg har set for litet af den
MM N 3288. Munch-museet
Brev til Johannes Roede. Ikke datert
«Vil De være så snil at kopiere 4 sæt af inlagte brev – Ret stilen som De synes»
MM N 3289. Munch-museet
Brev til Johannes Roede. Ikke datert
«Min eiendom er ikke mer værd en 60,000 kr og mindre værd nu på grund af forordning med kloakvæsenet –»
MM N 3290. Munch-museet
Brev til Johannes Roede. Ikke datert
«Det forekommer mig bestemt at ligningen iår er værre end ifjor. Jeg har i 1932 brugt henved 35,000 kr – Jeg har heraf brugt circa 25,000 kroner af kapitalen – Aligevel er min kapital blit sat omtrent ligt med 1931 eller noget over 300,000 kr – Ligeledes er de utgifter der så nøie blev ført op mindsket med 3000 kr – H … »
MM N 3292. Munch-museet
Brev til Johannes Roede. Ikke datert
«Jeg har altid glemt at notere på selvangivelsen at jeg foruten at betale min søster årlig bidrag osså gi{r}ver min niece circa 3000 kr i bidrag årlig og har gjort det sidste 7 år»
MM N 3293. Munch-museet
Brev til Johannes Roede. Ikke datert
«Jeg er nu i Aasgaardstrand og har malt lidt her –»
MM N 3294. Munch-museet
Brev til Johannes Roede. Ikke datert
«Det er ingen annen end jeg der kan ha noen mening i hvordan jeg brug benytter min altmuligmand Stellet i haven er jo en bagatel og mig helt ligegyldigt –»
MM N 3295. Munch-museet
Brev til Johannes Roede. Ikke datert
«Med hensyn til b{ … }eregningerne for ifjor: 1) Jeg holder en vagtmand der passer på de seks atelierer så  …  at der ikke blir brand – At vedligeholder treværk og annet i friluftsateliererne – Passer på at billederne der hænger ute ikke ødelægges af regn og sne. Han hjælper i atelieret med alt forekommende – Han arbeider i snedker- værkstedet på { … }blindrammer, rammer og meget annet snedkerarbeide –»
MM N 3296. Munch-museet
Brev til Johannes Roede. Ikke datert
«Jeg er ikke kong Midas og alt hva jeg rører på blir ikke guld –»
MM N 3310. Munch-museet
Brev til Kristian Schreiner. Ikke datert
«Hermed billedet jeg har malt til Dem –»
MM N 3311. Munch-museet
Brev til Kristian Schreiner. Ikke datert
«Kan jeg bry Dem med at komme ned til konferance på mit kontor v …  v foran universitetet»
MM N 3312. Munch-museet
Brev til Kristian Schreiner. Ikke datert
« Universitet Anatomisk institut Oslo»
MM N 3313. Munch-museet
Brev til Kristian Schreiner. Ikke datert
«ikke finner et nyt passende sted til bolig. F Ex på Jeløen hvor jeg holdt på slå mig ned»
MM N 3314. Munch-museet
Brev til Kristian Schreiner. Ikke datert
«med noen naboer – De vet nok hvem – om at {d}De fik jord til at { … }dyrke hos mig»
MM N 3315. Munch-museet
Brev til Kristian Schreiner. Ikke datert
«Glædeli nytår til Dem og Deres og tak for det gamle»
MM N 3341. Munch-museet
Brevutkast til Berliner Secession. Ikke datert
«steht fest wa …  lange Zeiten – Ich bin ganz gegen Vereinigungen – und meine das diese nur in Streit-zeiten sein musz –»
MM N 3345. Munch-museet
Brevutkast til Galerie Ernst Arnold. Ikke datert
« {Hrr}Arnold ‹I› Kunstsalon Schlozsstrasse Dresden»
MM N 3351. Munch-museet
Brevutkast til Hotel Continental. Ikke datert
« »
MM N 3352. Munch-museet
Brevutkast til W. Marzillier & Co.. Ikke datert
« Hrr Marzellier Speditions- Geschäft ‹S› Lützowstr»
MM N 3354. Munch-museet
Brevutkast til Hans Posse, Staatliche Gemäldegalerie. Ikke datert
«Ich habe aus meiner Colection in Berlin etwa 15 Gemalden fur Arnold  Ausstellung ausgenommen – Ich hatte mich alz moglich gedacht was davon fur Dresden{ … }er- ga{ … }leri  passen konnte – Es thut mir allerdings leid das «das galopierend Pferd» nicht zu vorkaufen ist alz Christian Mustad in Oslo schon lange Verkaufsrecht hat –»
MM N 3355. Munch-museet
Brevutkast til Hans Posse, Staatliche Gemäldegalerie. Ikke datert
«musz    Ich bereue ja bis Thränen { … }das ich whelche davon an Musæen in Oslo und Bergen was verkauft habe und probiere es wieder herzustellen denn kommt Lindefries die naturlich auch zusammenhoren.»
MM N 3357. Munch-museet
Brevutkast til Axel Romdahl, Göteborgs Konstmuseum. Ikke datert
«og da jeg tok udstillingerne i Kjøbenhavn  og Göteborg  nu og ikke senere var osså fordi jeg tænkte: Det blir rimeligvis den sidste gang – ialfald paa mange år – og så har jeg jo ikke bare hjemme ført kunstens lands men jeg \har/ osså som kunstens landseknægt osså taget min kamp i fremmede lande – {som}og ikke mindst i Sverige –»
MM N 3358. Munch-museet
Brevutkast til Axel Romdahl, Göteborgs Konstmuseum. Ikke datert
«tat ut til en direktør Askvi{k}g . {v}Vi har begge boet på stedet hvor billedet er tat fra –»
MM N 3359. Munch-museet
Brevutkast til Axel Romdahl, Göteborgs Konstmuseum. Ikke datert
«Takk for brevet! Det var hyggeligt at få høre fra Dig –»
MM N 3360. Munch-museet
Brevutkast til Commeter'sche Kunsthandlung. Ikke datert
«das beide Parten versuchen wollten gegeneinander zu ‹fugen› so viel wie moglich – { … }Die P{ … }reisen wegen werd{ … }e ich sehen was ich thun kann um Ihnen entgegen – zukommen –»
MM N 3361. Munch-museet
Brevutkast til Commeter'sche Kunsthandlung. Ikke datert
«ebenso ein { … }Holzschnitt eines mannliches Kopf gesehen haben –»
MM N 3364. Munch-museet
Brevutkast til Commeter'sche Kunsthandlung. Ikke datert
«Ich werde in kurzer Zeit Deutschland  verlassen – und werde wahrscheinlich meine Angelegenheiten der Norwegischen {S}Gesandschaft zu reglieren ubergeben.»
MM N 3365. Munch-museet
Brevutkast til Commeter'sche Kunsthandlung. Ikke datert
«{ … }Es ist ganz notwendich dasz ich meine eigenhandliche geschriebene { … }Verzeichnisz bekommen werden – Sons»
MM N 3366. Munch-museet
Brevutkast til Commeter'sche Kunsthandlung. Ikke datert
«Bitte mir mitzutheilen wie viele Gemalden Sie in der Zeit nach April 1905 wekgeschieckt oder verkauft haben sonst wird nicht volle Klarheit in der Verzeichnisz kommen – Ebenso {v}bitte ich Ihnen mir genau mitzutheilen wie viele Gemalden Sie i Ganzen in Depot haben –»
MM N 3367. Munch-museet
Brevutkast til Commeter'sche Kunsthandlung. Ikke datert
«Wie Sie verstehen konnte ich ‹wolle› gerichtlich Ihnen zwingen d{ … }as Geld 350 Mrks mich ausbezahlen – aber mit Ihnen darf ich auch nicht feindlich stehen –»
MM N 3368. Munch-museet
Brevutkast til Kestner Gesellschaft. Ikke datert
«Ich habe Ihre freundlicher Brief bekom- men wo Sie mir die ehrvolle Mitheilung geben das Ihre Geselschaft eine Ausstellung in Hannover  meiner Werke { … }zu arangieren beabsichtige – Ich werde alles machen was ich kann um Ihnen zu helfen – Aber ich musz leider Ihnen mitheilen das es vieleicht nicht mir moglich ist so gut wie ich gern mochte Ihnen entgegenkommen kann – Ich habe arztlich Rath bekommen fur einige Zeit streng Ruhe zu halten bekommen – und ‹von› alles geschaftliches von mir fern halten»
MM N 3372. Munch-museet
Brevutkast til Adolf Schinnerer. Ikke datert
«Herzlichsten gute Neujahrwunschen an Ihnen –»
MM N 3373. Munch-museet
Brevutkast til Weimar Kunstdruckerei. Ikke datert
«Bitte mir mitzutheilen – wie w viel 50 { … }Drucke { … }der Portrait «{ … }Professor van de Velde» kosten Kosten werden»
MM N 3374. Wiener Secessionens arkiv
Brevutkast til Wiener Secession. Ikke datert
«Ich habe so viel { … }umgereist dasz ich leider leider vergessen habe für die schnelle { … }Sendung des Geldes (500 Kr.) { … }gedanken – Ich erlaube mir auch mein { … }besten Dank auszudrucken für die schöne Platz Sie meine Arbeiten gegeben haben.»
MM N 3393. Munch-museet
Brev til Adolf Schinnerer, Münchener Neue Secession. Ikke datert
«genaue Bedingungen gesetzt werden – Am Beispiel. Das Blatt musz nur in kleinen Anzahl gedruckt werden und die Platten musz mirvernichten mir vernichtet gesannt werden nachdem das Druck fertig ist»
MM N 3394. Munch-museet
Brev til Adolf Schinnerer, Münchener Neue Secession. Ikke datert
«Ich versuche jetzt mich Zeit zu schaffen und zwischen meine viele Gemalden – das heiszt Entwurfe – unfertige – und fertige Gemälden was für München zu aussuchen –»
MM N 3395. Munch-museet
Brev til Adolf Schinnerer, Münchener Neue Secession. Ikke datert
«Kolektion – Ich möchte Ihnen bitten – lieber Hr Kolega – nicht darauf Gewicht legen dasz die Gemälden zusammen ausgestellt werden – Sollte die Gesammtwirkung nicht gut sein – möchte ich lieber das die Gemälden vertheilt werden –»
MM N 3397. Munch-museet
Brev til Die Kunst für Alle. Ikke datert
«Ich habe nur einmal mein Freund Dr. Elias  Erlaubnisz gegen ein Bild zu reproducieren – das Bild in Folkwang  Essen – Es Ich habe es nur bereut – Das B»
MM N 3398. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Ikke datert
«que dire – Il faut cherche{ … }r des marchand de l’art – Peutetre Commeter ‹a›Hamburg – J’ai Mr le ‹Boit› dans belle souvenir et recever madame»
MM N 3401. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Je vous merci pour votre livre et le letre aimable que vous m envoyer – {C}Je suis eté t{ … }out le temps en voyage – alors e{ … }xcuser moi le le reponce si retardé – Ca me sera intresser lire votre livre quand»
MM N 3403. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Je vous envoye maintenant le declaration pour l’exposition ‹a›Institut Carnegie –»
MM N 3405. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«J’ai rescue votre { … }depeche – Tans pis { … }c’est tres retarde { … }‹en› cause de mon voyage – – Je n’a pas pense les tableaux vendre – et je n’est n’a pas alors pensé de pris – – Je vou{ … }drai bien savoir qui voudrai achetéache{ … }tér le tableaux – Si {s}c’est un musæum Kommentar – peutetre je ca vendrai – – Je suis inq{ … }uiet comme Kommentar les tableaux se donne en {T}Pittsburg»
MM N 3409. Munch-museet
Brevutkast til Volne Smery. Ikke datert
«Je vous’ envoyerais si to Kommentar qui { … }posible quel{ … }ques photografies des mes dernieres tableaux Ca me ferai un grand plaisir –»
MM N 3412. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Je vous remerci pour votre carte –»
MM N 3419. Munch-museet
Brevutkast til Bruno Cassirer, Bruno Cassirer Kunstverlag. Ikke datert
«Ich war in Berlin  so nervos das ich nicht aushalten konnte und bin nach Trawemunde  gefahren – – Ich musz alzo noch eine Zeit die Dicht-Angelegenheit verschieben – – Ich werde aber {be}in 6 Tage wieder in Berlin – obwohl ich nicht wheisz wie lange – Ich werde bald Herr Bruno Cassir»
MM N 3424. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«es sich so kommen konnte das wir uns zu Sommer sehen konnte – {Ein}und wieder einmal auf der Pavilion am See zusammen plaudern konnte – { … }Es ware ja sehr moglich das es sich arangieren lazst – aber ich wheisz ja nicht wie gesagt wie es mit meiner Gesundheit stehen werde – Ich mochte ja gern wenn Sie hier nur kommen – viel zusammen sein – Ich furchte wenn Sie hier kommen – das ich nicht genugend zu Verfugung stehen konnte – { … }Obwohl Sie trotzdem wohl viel Freude und Nutze»
MM N 3425. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«Ich habe Ihnen und Ihre Frau Gemahlin ein Lithografi geschieckt alz Erinnerung um die Liebenswurdigkeit Sie mir damals gezeigt haben»
MM N 3432. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«Es ist ja richtich dasz es spater schwierig wird so viele Gemalden wie in Mannheim  wiederzuschaffen – Es ist denn vieleicht richtich doch diesmal in Berlin  ausstellen – wenn Hr Direktor Justi  es in Kronprinsen palæ  – es arangieren werde – – Mannheim  musz denn benachrich …  werden so die Gemälden nicht weitergeschieckt werden – Auch Gutbier musz man schreiben – Es ware besser»
MM N 3437. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«einladen sollte – Alzo meine nähest{ … }en Freunde in Deutschland  – – Die Ausstellung in Mannheim  ist d{ … }ie grozste Ausstellung meiner Arbeiten uberhaupt – Es wird wohl mehr ahnliche kommen besonders alz ich jetzt wohl wieder in Ruhe mich zuruckziehen wollen – Es wird aber nicht wie fruher – Meine Haushalt in  … Sköien  ist ja schon in ein Jahr aufgelöst geworden – und jetzt werde ich es wohl ganz aufgeben – Ich werde mich wieder  …  in d{ … }er Ruhe der Unruhe – was d{ … }as Reiseleben ist – mir wieder hingeben – Wie ich schon ofter»
MM N 3438. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«ausgeschoben sein»
MM N 3439. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Ikke datert
«Ich habe jetzt der Fotograf Wæring  verangelazsen Ihnen ein Fotografi der Krageröbild zu schiecken – Ich gebe zu es ist sehr wichtig das Bild «wheizs Dame» auf dem Strand{t}e zu bekommen Es ist gleichzeitig mit d‹er› Kranke Kind gemalt (1889) oder aber ist ganz»
MM N 3440. Munch-museet
Brevutkast til Alfred Flechtheim. Ikke datert
«Hektografi av No-MM_N3440-03.»
MM N 3452. Munch-museet
Brevutkast til M. W. Lassally Graphische Kunst-Anstalt. Ikke datert
«Ich bitte Ihnen mir mitzutheilen wann Sie der Druck fertig haben werden – Ebenso bitte ich mir mitgetheilt ob Sie das Restbetrag etwa 400 Mrks von fruher erhalten haben – Wenn nicht konnen Sie es alz Nachn{ … }ahme auf eine Sendung setzen oder wie Sie wunschen –»
MM N 3455. Munch-museet
Brev til Ludwig Wilhelm Gutbier, Galerie Ernst Arnold. Ikke datert
«Es ist mir leider momentan nicht möglich Ihnen in die Grafikangelegenheit entgegenzukommen –»
MM N 3458. Munch-museet
Brevutkast til Hans Posse. Ikke datert
«Ich kann Ihnen von das Dresdener- gallerie  bild m d grüszen – Es freut mich das Sie ein sehr gutes Wahl getroffen haben – Es hängt alz Mittelbild in der grözste {i}und schönste Saal – Es wirkt fast besser wie in Dresden und naturlich viel besser wie in Berlin –»
MM N 3459. Munch-museet
Brevutkast til De Antellska Samlinger. Ikke datert
«{der}afsendelse –»
MM N 3460. Munch-museet
Brevutkast til Kunstsalon Louis Bock & Sohn. Ikke datert
« Ich erlaube mich Ihnen anzufragen ob Sie jetzt eine Reihe meiner früheren Ge{a}mälden (meistentheils {b}Portraits und Gemalden whelche {die}in Kunstverein ausgestellt waren) in Ihre Lokale ausstellen? Die Bedingungen wie forigen Jahr. Es {es}sind ungefahr 25 Gemälden»
MM N 3462. Munch-museet
Brevutkast til Commeter'sche Kunsthandlung. Ikke datert
« Hr. Commetersche Kunstsalon Hamburg»
MM N 3463. Munch-museet
Brevutkast til Commeter'sche Kunsthandlung. Ikke datert
«Ich theile Ihnen mit das ich ein Auf{ … }trag fur Neues Kleines Theater bekommen habe – Es { … }handelt sich um dekorative Arbeiten – Doch ist es nicht ganz festgestellt wie es als Bestellung aufgefaszt werden wird – Ich kann Ihnen noch nicht bestimmt sagen wann ich Ihnen neue Gemalde schicken kann»
MM N 3470. Munch-museet
Brevutkast til Commeter'sche Kunsthandlung. Ikke datert
«ma»
MM N 3473. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
« Endlich habe {Jeg}ich ein Bischen Zeit mich mit unsere Angelegenheit zu beschaftigen –»
MM N 3474. Munch-museet
Brev til Den Frie Udstilling. Ikke datert
«Jeg takker for den ærefulde inbydelse til at udstille over jul på den Fries Udstilling, og er nok overbevist om at det vilde blive ordnet på den bedste maade. Imidlertid er min helbred så dårlig at jeg nok må sige at jeg ikke kan modtage inbydelsen – Jeg trænger ro og en udstilling vilde forvolde mig adskilligt bryderi»
MM N 3476. Munch-museet
Brev til Kleis. Ikke datert
«hvor {d}De kan erholde nærmere oplysninger»
MM N 3479. Munch-museet
Brevutkast til Das Königlicher Norwegische Consulat (Det norske Konsulat). Ikke datert
«Jeg har muligens under mit svære arbeide med at bygge atelier forglemt at takke Dem forbindtligst for at {D}det hjalp mig med hjemsendelsen af mine billeder fra München – Min forsømmelse gjør jeg altså herved godt igjen»
MM N 3487. Munch-museet
Brevutkast til Skøyen postkontor. Ikke datert
«Posten udleveres kl syv til b …  postbudet på Skøien station.»
MM N 3488. Munch-museet
Brevutkast til Lucien Dedichen. Ikke datert
« Det er meget vigtig for mig at få en bevidnelse fra Dig – Jeg plages h{ … }alvt til døde med opdrag og utstillinger og ing{ … }en vil ta hensyn til at jeg fortæller jeg må ha ro – D{ … }u { … }kjenner jo min nervøsitet – og Du vet ihvertfald at jeg i 15 år aldri har været i det min{ … }dste selskab – Det kan jo ikke forklares på annen måte end at selskab er skad trættende for mig – Når jeg nu i et år jævnlig føler har følt svimmelhed så er det i alle tilfæld{ … }er { … }af træthed og overanstrængelse – Du finner får vist lavet … et noget jeg Du kan so som kan hjælpe mig – For mig er det ihvertfald en { … }tortur at væ{ … }re sammen med flere menn{ … }esker på en gang – og ligeledes {V}foretninger.»
MM N 3491. Munch-museet
Brevutkast til Jappe Nilssen. Ikke datert
« Endeli er jeg kommen i ro her efter en reise fra Gøteborg  med den forskrækkeligste mas – Det blev til den store sal – samtidi var Lutz  der og jeg vilde ha billeder til en sal i Akademiudstillingen i Berlin . I Berlin  var der udstillinger af mig 2 sale i musseet, 2 sale hos Lutz  og en sal i akedemiet  – og så var der mas med bøger som skulde skrives og så kobberplader der skulde { … }laves – til bøgerne»
MM N 3494. Munch-museet
Brevutkast til Kretitbanken. Ikke datert
«»
MM N 3500. Munch-museet
Brevutkast til Axel Revold. Ikke datert
«Jeg er efter nøie overveielse kommet til den faste beslutning ikke at udstille i Kiel –»
PN 2. I privat eie
Brev til Bror Hvistendahl. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 4. I privat eie
Brev til Axel Romdahl. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 9. I privat eie
Brev til Theodor Wolff. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 29. I privat eie
Brev til Hanni Esche. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 34. I privat eie
Brev til Felix Auerbach. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 37. I privat eie
Brev til Felix Auerbach. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 38. I privat eie
Brev til Anna Auerbach. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 39. I privat eie
Brev til Felix Auerbach. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 41. I privat eie
Brev til Carl Heise. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 48. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 49. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 66. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 67. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 78. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 84. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 137. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 176. I privat eie
Brev til Rolf Stenersen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 177. I privat eie
Brev til Rolf Stenersen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 178. I privat eie
Brev til Rolf Stenersen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 179. I privat eie
Brev til Rolf Stenersen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 196. I privat eie
Brev til Rolf Stenersen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 197. I privat eie
Brev til Rolf Stenersen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 198. I privat eie
Brev til Rolf Stenersen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 199. I privat eie
Brev til Rolf Stenersen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 201. I privat eie
Brev til Rolf Stenersen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brev til August Strindberg. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brev til Uidentifisert mann. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 292. Kotte Autographs pr. august 2009
Brev til Oskar Fried. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brev til Harry Kessler. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brev til Uidentifisert mann. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 558. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 695. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Luise Schiefler. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brev til Heinrich Martens. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 786. Ukjent
Brev til Wilhelm Grimsgaard. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 790. Ukjent
Brev til Harald Hansen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 799. I privat eie
Brev til Erik Krafft. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 800. I privat eie
Brev til L. M. Larssen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 801. I privat eie
Brev til L. M. Larssen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 814. Ukjent
Brev til Liv Berg. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 815. Ukjent
Brev til Liv Berg. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 816. I privat eie
Brev til Hanna Brieschke. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 819. I privat eie
Brev til Annie Fjeldbu. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 839. Ukjent
Brev til Helma Meyer. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 840. I privat eie
Brev til Helma Meyer. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 841. Arbeiderbevegelsens arkiv
Brev til Ludvig Meyer. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 845. I privat eie
Brev til Frøydis Mjølstad. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 846. Ukjent
Brev til Odd Nyquist. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 865. I privat eie
Brev til Olav Paulsen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 866. I privat eie
Brev til Olav Paulsen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 872. I privat eie
Brev til Halfdan Roede. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 873. I privat eie
Brev til Halfdan Roede. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 874. I privat eie
Brev til Halfdan Roede. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 875. I privat eie
Brev til Halfdan Roede. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 876. I privat eie
Brev til Halfdan Roede. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 880. I privat eie
Brev til Johannes Roede. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 887. Ukjent
Brev til Marie Schjelderup. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 899. Ukjent
Brev til Ingse Vibe. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 900. Ukjent
Brev til Ingse Vibe. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 901. Ukjent
Brev til Ingse Vibe. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 902. Ukjent
Brev til Ingse Vibe. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 914. I privat eie
Brev til Helge Bäckström. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 915. Nationalgalerie, Berlin
Brev til Ludwig Justi. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 916. Nationalgalerie, Berlin
Brev til Ludwig Justi. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 924. I privat eie
Brev til Eva Mudocci . Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 928. The Delius Trust Archive
Brev til Frederick Delius. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 929. Ukjent
Brev til Peter? Sandholdt. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 931. Ukjent
Brev til Kleis. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 934. Ukjent
Brev til Berliner Secession. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 935. I privat eie
Brev til Hermann Struck. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 945. Deutsches Literaturarchiv, Marbach
Brev til Harry Kessler. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 948. Piper Verlag
Brev til Julius Meier-Graefe. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 949. Piper Verlag
Brev til Julius Meier-Graefe. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 950. Piper Verlag
Brev til Julius Meier-Graefe. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 952. I privat eie
Brev til Rolf Stenersen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 954. Ukjent
Brev til Rolf Stenersen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 955. Ukjent
Brev til Rolf Stenersen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 956. I privat eie
Brev til Rolf Stenersen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 957. I privat eie
Brev til Rolf Stenersen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3515. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Die Abmach machung war doch daz ich wollte {G}Cassirer  40 Drucke auf die Wheise uberlassen – Entweder sollte er das ganze fur 2000 Mrks kaufen oder d{ … }as Verkauf {v}sollte vertheilt sein»
MM N 3517. Munch-museet
Brevutkast til Bruno Cassirer. Ikke datert
«In ‹wiefern› hat Hr Cassirer  Paragraf ‹gefolgt›. Propaganda und Ausstellung so w …  für meine Arbeit ‹gethan› –»
MM N 3531. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Ikke datert
«Sie behaupten in Ihr letzte Br dasz ich sucht gegen Ihr unvollstandich Verzeichnisz nicht ‹protestiert› habe – trotzdem ich ein Jahrelang dagegen ‹protestiertes› h{ … }at – –»
MM N 3581. Munch-museet
Brevutkast til Akers Ligningsvæsen, Akers Ligningsråd, Akers ligningskontor. Ikke datert
«ikke muligt at få solgt et mål {a}da der må svære omkostninger til kloak og veie –»
MM N 3582. Munch-museet
Brevutkast til Akers Ligningsvæsen, Akers Ligningsråd, Akers ligningskontor. Ikke datert
«Efter ordningen med kloakvæsenet er min eiendom sunket så i værdi at den bør værdsættes til 65,000 kr»
MM N 3583. Munch-museet
Brevutkast til Akers Ligningsvæsen, Akers Ligningsråd, Akers ligningskontor. Ikke datert
«Jeg har måttet udtale dette da for mig jeg nu i så mange år er bleven såret og ærgret over så mange skumlerier – Disse har været for mig skjæbnesvangre og til stor skade»
MM N 3584. Munch-museet
Brev til Edvard Munch. Ikke datert
« Ekely Skøien»
MM N 3589. Munch-museet
Brevutkast til Akers Ligningsvæsen, Akers Ligningsråd, Akers ligningskontor. Ikke datert
«Jeg har til mit arbeide 8 store bygninger med flere atelierer og arbeidsrum for mit maleri, for lithografi og for radering med 2 presser hertil – Det er fordelt på Ekely , {N}Ramme i Hvidsten og Aasgaardstrand»
MM N 3590. Munch-museet
Brevutkast til Akers Ligningsvæsen, Akers Ligningsråd, Akers ligningskontor. Ikke datert
«Jeg er i den grad de sidste 10 år bleven forstyrret i mit arbeide af alt det der { … }pålægges mig af ligningsvæsenet at jeg synes det er nødvendig at fortælle ligningsvæsenet noget herom og samtidig indsende en del optegnelser en slags dagboks- optegnelser –»
MM N 3608. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3645. Munch-museet
Brevutkast til Trondhjems Kunstforening. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3648. Munch-museet
Brevutkast til E. Leuthold-Resch. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3652. Munch-museet
Brev til Knut Hamsun. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3657. Munch-museet
Brevutkast til Vedutvalget for Oslo og Aker. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3658. Munch-museet
Brevutkast til Vedutvalget for Oslo og Aker. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3659. Munch-museet
Brevutkast til Vedutvalget for Oslo og Aker. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3660. Munch-museet
Brevutkast til Morgenbladet. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3665. Munch-museet
Brevutkast til Det kongelige Kirke- og Undervisningsdepartement. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3666. Munch-museet
Brevutkast til Det kongelige Kirke- og Undervisningsdepartement. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 986. Kunsthalle Mannheim
Brev til Städtische Kunsthalle . Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 2717. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Thiis  hat weiter in sein Buch gesagt das ich ein Dichter A Munch  war mein Bruder meine{r}s Vaters – Es war nicht Zufall – Der grozste Norwegische Historiker – der die erste und ‹grozste› Norwegische Geschichte geschrieben hat war B{ … }ruder meines Vaters –»
MM T 2916. Munch-museet
Brev til Eyolf Soot. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM T 1992. Munch-museet
Brevutkast til Erik Werenskiold. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM T 2181. Munch-museet
Brevutkast til Marcus Irgens. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM T 2897. Munch-museet
Brevutkast til Arnstein Arneberg. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brev til August Strindberg. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 869. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Ikke datert
«Det er nok længe siden jeg har skrevet nu – Jeg { … }arbeider nok så meget  …  så brevskrivningen er blevet forsømt – jeg håber alt st{ … }år godt til hjemme – Jeg har leiet atelier for 3 måneder og vil muligvis efter denne tid se at komme hjem – { … }Det ser mangen gang { … }mørkt ud i pengeveien men til syvende og sidst greier jeg det jeg skjønner ikke hvordan –»
PN 1036. Det kongelige bibliotek, København
Brev til Anker Kirkeby. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1038. Det kongelige bibliotek, København
Brev til Uidentifisert mann. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1041. Det kongelige bibliotek, København
Brev til Helge Rode. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1042. Det kongelige bibliotek, København
Brev til Helge Rode. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1043. Det kongelige bibliotek, København
Brev til Helge Rode. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1044. Det kongelige bibliotek, København
Brev til Helge Rode. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1047. Det kongelige bibliotek, København
Brev til Helge Rode. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1048. Det kongelige bibliotek, København
Brev til Edith Rode, Helge Rode. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1050. Det kongelige bibliotek, København
Brev til Edith Rode. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1051. Akademie der Künste, Berlin
Brev til Die Akademie der Künste. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1060. Deutsches Literaturarchiv, Marbach
Brev til Harry Kessler. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1061. Deutsches Literaturarchiv, Marbach
Brev til Harry Kessler. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1062. Deutsches Literaturarchiv, Marbach
Brev til Eberhard von Bodenhausen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1063. Deutsches Literaturarchiv, Marbach
Brev til Harry Kessler. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1064. Deutsches Literaturarchiv, Marbach
Brev til Harry Kessler. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1065. Deutsches Literaturarchiv, Marbach
Brev til Harry Kessler. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1066. Deutsches Literaturarchiv, Marbach
Brev til Harry Kessler. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1067. Deutsches Literaturarchiv, Marbach
Brev til Harry Kessler. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 1583. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Ikke datert
«på det – Dette kan være hendes bedre jeg eller blot klogskab fordi hun forstod at det var bedst at stå sig godt med mig.»
PN 1087. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1101. Kunsthaus Zürich
Brev til Alfred Flechtheim. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
850835 (PN 1105). The Getty Center for the history of Art
Brev til Kunstverein Jena e.V. (Jenaer Kunstverein). Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
850835 (PN 1106). The Getty Center for the history of Art
Brev til Kunstverein Jena e.V. (Jenaer Kunstverein). Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1108. Ukjent
Brev til F. Bruckmann H.-G.. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1113. I privat eie
Brev til Ragnar Hoppe, Nationalmuseum. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1115. I privat eie
Brev til Frederick Delius. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1118. Munch-museet
Brev til Ragnar Hoppe, Nationalmuseum. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1120. Munch-museet
Brev til Norges Geografiske Oppmåling. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1121. The Delius Trust Archive
Brev til Frederick Delius. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1133. I privat eie
Brev til Rolf Stenersen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3688. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1138. Ukjent
Brev til Uidentifisert mann. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1153. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1154. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1155. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1161. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1162. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1169. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1173. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1174. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1189. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1200. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1203. Det kongelige bibliotek, København
Brev til Arnbak. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1206. Ukjent
Brev til Bergens Kunstforening. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1212. Göteborgs Konstmuseum
Brev til Axel Romdahl. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1215. Göteborgs Konstmuseum
Brev til Axel Romdahl. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1218. Göteborgs Konstmuseum
Brev til Axel Romdahl. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1225. Göteborgs Konstmuseum
Brev til Axel Romdahl. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1226. Göteborgs Konstmuseum
Brev til Axel Romdahl. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1231. I privat eie
Brev til Bruno Cassirer Kunstverlag. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1235. Ukjent
Brev til Heinrich Eduard Linde-Walther. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 396. Munch-museet
Brev til Vækerø politi. Ikke datert
«Jeg skal herved meddele Politiet, at Sekretær Gunneruds  meget ofte anmeldte hund atter slippes lös. – Jeg har mödt den gjentagne gange, likesom den truende har löpet mot mig utenfor Gunreruds  gjær- de. – Herr kaptein Finne  kan ogsaa bevidne, at den har været lös. – Jeg refererer til mine tidligere mange klager – og vil udtale, at det nu vel endelig maa være paa tide, at dette bæst af en hund gjöres uskadelig, enten aflives eller fjernes. – Det er tydeligvis Herr Gunneruds  mening, blot for kortere tid efter hvert «Bid» at holde den { … }bunden. – Saa skal vi nu vente til næste blir bidt og da kanske livsfarlig. – Det er virkelig en stor plage i aarrækker at skulle udsættes for denne hund og forhindres fra at benytte sin eneste ad- komst til sit hjem. Man b{ … }etaler jo sin skat. – Jeg ber derfor Politiet alvorligt at ta sig af sagen. –»
Brev til Andrea Munch-Ellingsen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 247 (PN 1269). Nasjonalbiblioteket
Brev til Uidentifisert mann. Ikke datert
«Nach Ihrem Wunsche erlaube ich mich Ihnen mitzutheilen, was ich als Honorar für die Illustration des er- wähnten Heftes zu verlangen mussen glaube.»
PN 1274. Ukjent
Brev til Heinrich Eduard Linde-Walther. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1280. Bibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1281. Bibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1288. Bibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1295. Deutsches Litteraturarchiv, Marbach
Brev til Eberhard von Bodenhausen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1296. Deutsches Litteraturarchiv, Marbach
Brev til Eberhard von Bodenhausen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1297. Deutsches Litteraturarchiv, Marbach
Brev til Eberhard von Bodenhausen. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1310. I privat eie
Brev til Harald Sohlberg. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1312. I privat eie
Brev til Carl Dørnberger. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1313. I privat eie
Brev til Carl Dørnberger. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1314. I privat eie
Brev til Carl Dørnberger. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1315. I privat eie
Brev til Carl Dørnberger. Ikke datert
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 716. Munch-museet
Brev til Christian Munch. Datert 18.06.1874
«NoteAlt er vel, Edvard  er veret flink { … }og ogsaa alle de andre Børn –»
MM N 717. Munch-museet
Brev til Christian Munch. Datert 02.08.1875
«Vi er friske og morrero os godt heroppe da vi gik af i Hammar  var der en Mand paa Bryggen som sagde at han kjendte dig han ba{ … }d os til sig og der fick fik vi Jordbær og Mælk. Da vi kom paa Statiesjonen var Thingstad  der og han fulgte vi paa Trenne til Engel- hau . Vi faar h{ … }oppe i Høet saameget vi vil og vi  …  fisker Aakjyter her i  …  Elven der er næsten saa store som Smaasild og vi kaafaar omkring en 30 afdem for hver Gang vi gaar ned ‹og fisker. Alle Kjørerne er paa Sæteren og der er bare 3 kjøer gjemme. Vi ligger› i samme  …  Værelse som Karl Laa‹fso› , og ox Vi faar om Morgenen Melk med Kage til. Idag er det Tordenvær her, det erD meget B …  her omkring men forresten har der været pent Vær … Veir»
MM N 728. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 27.06.1876
«Jeg skulde bede dig fra Papa om du vilde sænde op hans hvide Sommerbuxer og saa kan Sofie  paa samme Tid faa sendt op Cigarerne, jeg betaler 6 Skill. naar jeg kommer ned igjen dertil. Det er svært pent herop- pe, vi faar Mad fra Madame Tronsen  der bor ligeved. ogEr En Lund eller Skov er ligeudenfor. Pladsen er O omringet af Skov og det er flere Saml‹i›nger af Trær der ser ud som Sa Oaser midt paa Pladsen. {d}Den første Dag laae jeg i Papas Telt. Faae Andreas  til at kjøbe en Øx fordier det er umuligt at gjøre Blomsterbord uden\Øx/ Pengene ligger i den lille Daasen Chi\f/fonieren. sig til til Andreas  at han maa tage Buen sin me{g}d sig og Snoren til min Bue.»
PN 785. I privat eie
Brev til Oluf Falck-Ytter. Datert 12.11.1877
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 718. Munch-museet
Brev til Christian Munch. Datert 18.05.1878
«Det er meget ustadigt Veir hernede. Igaar var det et rigtigt Dagsregn, og idag er det deilig Veir. Søndagen, da du reiste, gik jeg og Andre- as om Eftermiddagen isammen med Abildgaard til Troldvandet, da var det som du ved deilig Solskins- veir. Ved Grefsen kom vi sammen med nogle Folk, som var i Familie med Abildgaard, saa vi nu blev et Følge paa 11 Personer. Paa Veien spurgte Abildgaard mig, om jeg var træt og saa sagde han: «Din onkel arbeidede Dag og Nat uden at blive træt, derfor blev han ogsaa den største Mand i Verden.» Ved Troldvandet i Hytten ligeved fik vi Melk af en gammel Kone, men vi fik ikke hvi-»
MM N 723. Munch-museet
Brev til Andreas Munch. Datert 20.08.1878
«Papa og jeg traf den ikke langt fra Kavaleri- lig leieren, men den var saa fos som mulig, trods alle vore Venskabsytringer gik den bort med Halen mellom Benene. Første Nat her blev jeg saaledes plaget af nogle viss Kommentare Dyr fra Væggen, at jeg næsten ikke sove den hele Nat; tilsidst gik jeg op og lagde mig paa Gulvet. Forresten er alting godt og vel. Hils Tante saa meget fra mig; ligeledes fra Papa som siger at hun aldeles ikke maa anstrænge sig»
MM N 724. Munch-museet
Brev til Andreas Munch. Datert 06.07.1879
« Til P. Andreas Munch E.M.»
MM N 729. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 21.06.1879
«Jeg sidder nu helskindet og velbe- holden i vort værelse på sygehuset. Reisen var meget hyggelig, skjønt veiret ig ikke det bedste. I godt reiseselskab var jeg også kom- men: damerne du så var døtre af professor Bjerknes  der selv ar var med. Den jeg sad ved siden var af en lensmandssøn { … }fra håland . Du kan tro, det var yndigt opover reisen. Det vakreste på turen, synes jeg, det var, da dram- mensdalen med elven og fjorden åbnede sig for mig efter at være kommen ud af tunnelen, hvor jeg, skjønt togets hurtighed, vist var i fuldstændig mørke to minutter, for ikke at sige mere. Ved Ask station  modtog to { … }sy- gekorporaler mig og bar mit tøi til leiren. Over storelven, der falder ud i tyrifjorden, måtte vi»
MM N 731. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1881–1889
«Vel ankommen …  og føler mig ganske bra heroppe. Det er deilig luft dog endel vind. – Send op snarest malersagerne: de to rammer som jeg talte om samt mindst 2 tuber hvidt a 1 kr. og»
MM N 730. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 26.05.1882
«hos en Leutnant Dahl  der et nylig har bygget en rigtig storarted gård i nærheden med af Hamar ; Igår gik jeg og husets damer samt en frøken Hals  op til Oberstleutnant Seiersteds Det er en der bo har en stor gård i nærheden af {W}Vangs kirke  Her spillede vi qroquet sammen med husets tvende døtre, hvoraf den beså kirken med den præg- tige altertavle af Eilif Petersen  f en foræring af Selboe . Du kan tro det var aldeles nydelig herom kring især nu i løvsprættet, {V}især henimod WVangs kirke. Jeg og Bjarne Falk er hver dag ude at tage skitser vi har endnu blot malt et lidet landskab men skal nu»
MM N 3510. Munch-museet
Brevutkast til Bjarne Falk. Datert 1882
«Du har vel ventet på brev; men sagen er den at jeg ikke har havt nge …  noget egentligt at skrive om. De fleste f tegneskole- kammerater er borte og i kunst- udstillingerne ere har været temmelig tomme. Wentzel  er jo reist igjen Jeg var oppe hos ham flere gange men han han var desværre ikke hjem- me. Jeg havde havt megen interresse af at tale med ham. Efter hvad Hansen siger skal han være akkurat den samme blot mere befæstet i sine»
MM N 3511. Munch-museet
Brevutkast til Bjarne Falk. Datert 1883
«Mange tak for brevet.»
PN 868. Ukjent
Brev til Olav Paulsen. Datert 1883
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 732. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1884
«et par drag det vilsi sige små fiskelignende metal- tingester.»
Brevs. 518 (PN 303). Nasjonalbiblioteket
Brev til Olav Paulsen. Datert 14.12.1884
«Tak for Brevet Du ensomme deroppe – Hu hvor ensomt og koldt det må være deroppe. Jeg synes jeg hører vinden ruske i den store den bygning (Den må være stor) så det knager. Og så disse forbistrede timerne – Ja det skulde været mig Jeg forstår ikke hvordan jeg kunde jeg k have holdt det ud. Men det er jeg m jo meget som må gå når man er nødt dertil. Gid det nu må blive noget af med { … }salonlegatet ja det»
PN 858. I privat eie
Brev til Olav Paulsen. Datert 1884
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 867. Ukjent
Brev til Olav Paulsen. Datert 1884
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1070. Munch-museet
Brev til Det kongelige Kirke- og Undervisningsdepartement. Datert 15.04.1884
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 733. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1884
«Det er vel kanske på tide at jeg svarer på dit brev nu. Frakken kom ga ganske godt tilpas da den er så varm god og varm forresten har vi havt deiligt veir i det sidste. – Jeg kom- mer vel til at blive her endnu denne uge ud dels har fordi jeg har godt a …  deraf af det for min helse da det er deilig luft her dels fordi jeg må se at blive færdig med et billede –»
MM N 719. Munch-museet
Brev til Christian Munch. Datert 01.05.1885
« Monsieur Dr. Chr. Munch Schous Plads 1 Kristiania. Norwége.»
MM N 734. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 05.05.1885
«Jeg tænker idag at gå på salonen og i Louvre
PN 859. I privat eie
Brev til Olav Paulsen. Datert 11.03.1885
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 860. Ukjent
Brev til Olav Paulsen. Datert 11.03.1885
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 861. I privat eie
Brev til Olav Paulsen. Datert 03.04.1885
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 863. Ukjent
Brev til Olav Paulsen. Datert 02.08.1885
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3644. Munch-museet
Brevutkast til Den kongelige Tegne- og kunstskole. Datert 04.10.1886
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 735. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 06.07.1888
«Hansteen  er nu nokså brav og er oppe – Du kan tro det ikke var morsomt for mig på turen nedover. Hansteen  fik blodspytning først om formiddagen hvor vi Derpå et fik han et ud på eftermiddagen et ‹s›tørre anfald, fora sansynligvis foranlediget af at der  …  plutselig opstod»
MM N 736. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 13.07.1888
«Hansteen er»
Brevs. 140 (PN 195). Nasjonalbiblioteket
Brev til Arne Garborg. Datert 08.1888
«der har en sofa at byde mig inat. Jeg har ikke svaret før da jeg har  …  håbet på en udvei. – Jeg sidder nu  … Grand sammen med Hans Jæger der skal puttes i hullet i morgen.»
PN 1116. Munch-museet
Brev til Det kongelige Kirke- og Undervisningsdepartement. Datert 24.05.1888
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 720. Munch-museet
Brev til Christian Munch. Datert 01.02.1889
«Hils tante og tak for brevet og det tilsendte. Hvorfor jeg ikke før{ … }oftere har skrevet kommer deraf at jeg har været temmelig dårlig og Nu er jeg meget bedre og kan være oppe o{g}m formiddagen Det har været samme tilfælde som de for to år siden. { … }Mave katarh og nervøs hjerteklap.»
MM N 721. Munch-museet
Brev til Christian Munch. Datert 09.10.1889
« Monsieur Dr. Munch Kristiania Norwège»
MM N 722. Munch-museet
Brev til Christian Munch. Datert 11.1889
«de 100 frc. hun har så snart som mulig. –»
MM N 737. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 08.01.1889
«i egen høie person givet mig laboment hver anden dag.»
MM N 738. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1889
«Send båden så snart som muligt.»
MM N 739. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1889
«Vi er nu kommet nogenlunde i ro her går hos Bonnat  om formiddagen; – det vil sige fra 8 til 12. Kl. 8 spiser vi br franskbrød og drikker chokolade – går så hos Bonnat  spiser så {F}frokost – { … }med et par varme retter – så driver»
MM N 740. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 14.11.1889
«Jeg venter meget på brev og sending af penger. Jeg»
MM N 741. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 30.11.1889
«Tak for brevet og pengene Det kom godt til. Det har gået nokså fort med penge{ne}r – men så har jeg rigtignok kjøbt endel nødvendige ting ind som malersager og sko og sådant. – Veiret er nu nokså ekkelt og råt om det end ikke har været kuldegrader. Det er så kalt inde næsten umuligt at få det varmt det går for en halv franc brænde om dagen. Men jeg { … }befinder mig forresten vel»
MM N 742. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 04.12.1889
«har virket slemt på ham. At Det er muligvis vært trist og mørkt derude.»
MM N 743. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 19.12.1889
«Da må du ta igjen de 200 franc du  …  sendte mig de kommer vel tilnytte nu. Dere kan også godt ta mer da det { … }blir mere end nok for mit ophold. Det er ikke så dyrt her.»
MM N 822. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1889–1891
«Tak for breve{n}t og pengene – {hvilke}Du ved forresten at jeg ikke vil Du skal sende penger – jeg greier mig altid – Jeg havde sendt dem strax tilbage – hvis jeg ikke vidste at jeg kommer hjem om en tre ugers tid – – Jeg var rigtignok for en tid siden i en smule knibe men det skyldtes Sønstehagen  – der idetheletaget er en sørgelig fremtoning – Jeg skal fortælle Dig om ham { … }når jeg kommer hjem – Jeg tror han skal reise hjem nu – og kjender jeg ham»
MM N 1028. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1889 ?
«NoteE’ råd til tante som hadde diaré»
MM N 1092. Munch-museet
Brev til Inger Munch, Laura Munch. Datert 07.12.1889
«hadde læst avertissementet i Morgenbladet  og så fik jeg vide det på atelieret. Jeg tænkte Tantes breve ti og Andreasses breve til Kjelland hadde jeg modtaget dagen i forveien, forsinket på grund af flytningen Jeg gik med brevene i lommen for at levere Kjelland dem uden at ane hvilken efterretning de bragte.»
MM N 1665. Munch-museet
Brevutkast til Meisse Dørnberger. Datert 1889
«Jeg var så gla da jeg fik dit brev, det var da rigtig godt at du gik til doctoren, så du fik vide at det ikke var alvorligt. {D}Nu blir du vel rigtig bra ligeså bra som jeg for jeg er nu så frisk som jeg noensinde har været. Og så kommer du ind til karnevalet hvis der bliver noget for det du naturligvis. Du må komme»
MM N 1666. Munch-museet
Brevutkast til Meisse Dørnberger. Datert 1889
«Jeg har været indom { … }Grand  hver dag og spurt efter brev og så fik jeg da endelig igår og så satte jeg mig vel fornøiet og smilende i skjægget bort i en krog og læste. det
MM N 1667. Munch-museet
Brevutkast til Meisse Dørnberger. Datert 1889
«Når du kommer kan vi jo træffes et sted f.ex ved stortorvet. Du må skrive mig til ved hvilket klokke- slet. Du kan si din mor at jeg bor på landet så blir hun roligere.»
MM N 1921. Munch-museet
Brevutkast til Aase Nørregaard. Datert 1889
«Jeg må vel få lov til at si kjære?. Jeg sidder her i stuen og har intet at bestille og så ved jeg ikke hvorfor jeg \ikke/ ligeså godt kan skrive til Dem. Om ikke for»
MM N 2039. Munch-museet
Brevutkast til Olaf Schou. Datert 25.11.1889
«Jeg må bede dem om en tjeneste. Jeg har statens stipendium og arbeider nu her i Paris  under Bonnat . Nu er { … }Klimaet er imidlertid så fugtigt og råt at jeg stadig væk blir syg så jeg vist { … }snart må holde op at arbeide.»
MM N 3673. Munch-museet
Brev til Det kongelige Kirke- og Undervisningsdepartement. Datert 1889
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM T 2923. Munch-museet
Brev til Andreas Munch. Datert 28.12.1889
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3678. Munch-museet
Brevutkast til Aase Nørregaard. Datert 1889
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1069. Munch-museet
Brev til Det kongelige Kirke- og Undervisningsdepartement. Datert 27.12.1889
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1072. Munch-museet
Brev til Det Norske Studentersamfund. Datert 04.04.1889
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 2. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Datert 12.1889
«Alt går sin jævne gang her.»
MM N 123. Munch-museet
Brevutkast til James Aldrich McCurdy. Datert 1890
«By reason of {i}an illness I have not could writh at you befo before»
MM N 744. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 02.01.1890
«og ma bureauerne har så meget at gjøre at de må tage natten til hjælp»
MM N 745. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 15.01.1890
«Jeg har fået dine { … }og Andreases  breve. – Du er ræd for influenzaen her – den har jo været slem her men jeg har sluppet godt fra den – haer har heller ikke fåt noget efterpå.»
MM N 746. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1890
«del fransk derved.»
MM N 747. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1890
«Jeg har fåt dit brev og pengene fra Andreas  – Jeg blir her sålænge de strækker til de penge jeg har – det blir vel en måneds tid eller halvanden – Så får jeg se at komme hjem – jeg { … }vilde helst reise med det samme – men det er noen billeder jeg gjerne vilde ha færdige og jeg burde vel se salonen. jeg er kjed af opholdet her – Det blir nokså underligt at komme hjem – Her er»
MM N 748. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1890
«Er ankommen til Havre  og alt vel når undtages en meget ubetydelig forkjølelse jeg fik ombord og som nødsager mig at bli her et par dage – Breve får du adressere til Cafe de la Regence Plase de Theatre {F}francais ellers f Theatre F»
MM N 749. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 09.11.1890
«og blir opf opvartet af yndefulde søstre –»
MM N 750. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 21.11.1890
« Mlle Inger Munch Nordstrand Kristiania Norvége»
MM N 751. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 25.11.1890
« Mlle Karen Bjølstad Nordstrand Kristiania Norvége»
MM N 752. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 03.12.1890
« Mlle Karen Bjølstad Nordstrand Kristiania Norwege»
MM N 753. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 29.12.1890
«Jeg kommer nu til at reise en af de første dagene – når det bliver pent veir – Add{ … }reser dog breve hid endnu – De blir mig tilsendt hvis jeg er reist – Jeg venter på brev fra Dere Jeg håber ingen er syge af dere – Det er snart 3 uger siden de jeg har fåt brev –»
MM N 754. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1890
«Er det det mindste vanskeli med pengene greier jeg mig udmerket uden. Jeg skriver til Werenskjold»
MM N 755. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1890
«et billede. Jeg har penger endnu for en fjorten dage men Andreas kan jo gjerne sende en 300 fr til – så håber jeg ikke at behøve mer – og endnu ha lidt igjen»
MM N 799. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1890
«snart at kunde sende Dig dem tilbage og nogen mer til – Jeg foretog en meget eventyrlig reise til Dresden Leipzig  Magdeburg  og Hamburg  og gjorde da et arangement med kunsth{ … }andlere i disse steder så jeg håber at kunne tjene i alfald noget –»
MM N 1063. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1890–1895
«Tak for brevet – det er bra at Dere greier Dere såvidt – ikke forstår jeg hvordan Du {greier}ordner med penger – Med Andreas er det da slemt – så uheldigt som muligt – han blir jo nu snart ældre mand – Nu det greier sig vel osså –»
MM N 1093. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 15.02.1890
«Nu ser det skrækkeligt ud her i værelset mit Det er «et bryllup» som spiser middag i restaurationen så pigen har ikke tid til at stelle istand for mig.»
MM N 1094. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 05.1890
« Mlle Inger Munch Hauketo, LianKristiania Norwege»
MM N 1421. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1890
«Gratuler i anledning fødselsdagen – Dere er vel mi{ … }dt oppe i ‹mørkeds slud› og kulde i går sat jeg og drak kaffe ute det var så varmt jeg måtte ta frakken af – Tante spør { … }hvordan jeg befinder mig – jeg er udmærket frisk og rask»
MM N 1922. Munch-museet
Brevutkast til Aase Nørregaard. Datert 1890
«Tak for deres brevkort – det var så morsomt at høre fra dem – Her i min ensom- hed sætter jeg dobbelt pris på at det er noen som husker på mig – Jeg har hat \det/ nokså ensomt i vinter ser de – Jeg likte mig slet ikke i Paris  – det var ikke andet end at sidde ved kaminen hele eftermiddagen – efter at ha tegnet noen kjedelige akter på akademiet –  …  om formiddagen»
MM N 3493. Munch-museet
Brev til Christian Munch. Datert 22.12.1890
«Glædelig Jul allesammen!»
Brevs. 247 (PN 211). Nasjonalbiblioteket
Brev til Edvard Diriks. Datert 21.11.1890
«Jeg har fåt dit brev sent og så kommer mit svar osså sent –»
Brevs. 466 (PN 261). Nasjonalbiblioteket
Brev til Karl Vilhelm Hammer. Datert 1890–1900
« Det er forbasket kjedeligt – men netop nu har jeg ikke meget – derimod må det snart komme – Jeg sender altså først min Bemyndigelse til at underskrive mit Navn –»
Ms.fol. 2071:5:20 (PN 771). Nasjonalbiblioteket
Brev til Edvard Diriks. Datert 12.12.1890
«Jeg har ingen udsigt til at komme herfra på en 14 dage – Gigten huserer endnu i mine lemmer – åsså hjertehistorier – Doctoren kommanderer fremdeles – Friction og holde sig inde – Så Du får nok sende pengene hid – Tak skal»
PN 1073. Munch-museet
Brev til Det kongelige Kirke- og Undervisningsdepartement. Datert 21.10.1890
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 725. Munch-museet
Brev til Andreas Munch. Datert 02.01.1891
«fordi han ikke fik vin –»
MM N 756. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 01.1891
«Jeg fik endelig brev igår – til min forundring havde dere ventet på brev fra mig. – {H}Vi kan regne over»
MM N 757. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1891
« Mlle Karen Bjølstad Nordstrand Kristiania Norwege»
MM N 758. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 09.01.1891
« Mlle Karen Bjølstad Nordstrand Kristiania Norwege»
MM N 759. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 18.01.1891
« Mlle Karen Bjølstad Nordstrand Kristiania Norwege»
MM N 760. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 21.01.1891
« ja jeg glemte si at dere får sende pengene mine når strax når dere får dem, det er altså 690 kr    {v}hvis det er 750 jeg skulde få (efter et sigende fra efter et brev fra rammemageren) Hvis det ikke var for stor umage lønnet det sig vel bedst at få sendt pengene giennem kreditbank kreditkassen eller en anden bank man skal få mere for pengene da – spør i banken. Sidst svarte de vidst at en 200 kr var for lidet men at det lod sig gjøre med en større sum. – Adresse,  poste restante»
MM N 761. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 20.01.1891
«Endelig da! – nu er da mine gjenvordigheder forbi – Veiret er deiligt og helbreden bedre og bedre – så var det pengerne og de fik jeg idag – Idag er det første gang jeg har spist mig mæt på fjorten dage og det har jeg da gjort tilgavns – østers og vin og kaffe. – Alle mine gjenvordigheder fra lige fra jeg reiste fra Havre blir skal jeg ved leilighed fortælle om – Dumt var det jo kanske jeg jeg ikke skrev om penger før – På Paris jernbanen var det frygteligt kolt – jeg har aldrig frosset slig»
MM N 762. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 09.02.1891
«ikk ikke har sendt alt så dere tror pengene kommer til mig in inden denne tid fra dags datum –»
MM N 763. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 13.02.1891
« Mlle Karen Bjølstad Nordstrand Kristiania Norwege»
MM N 764. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 17.02.1891
« Mlle Karen Bjølstad Nordstrand Kristiania Norwege»
MM N 765. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1891
«Jeg er nu flyttet ind i mit nye værelse som jeg er vel for{ … }nøiet med. – og har det vel i alle henseender – lidt maler jeg – skjønt jeg det ikke bliver ikke meget på grunn af at ingen penger kommer – det er ufatteligt at ikke stipendiet heller kan { … }blive mig sendt. – Hvis det ikke kan sendes mig må dere si det da jeg i såfald får reise hjem – på denne»
MM N 766. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 03.1891
« Mlle Karen Bjølstad Nordstrand Kristiania Norwege»
MM N 767. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 10.03.1891
«{V}Jeg vilde gjerne hav vide hvad det var for en avis jeg var nævnt i – D eller selve avisen – Det kan være godt at ha hernede.»
MM N 768. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 18.03.1891
«Jeg skrev et brev til dig igår men glemte det igjen på en  …  restauration – Jeg får begynne på igjen. Jeg måtte bor i en af de flotteste villaer her – Når man går in fra Promenade des {a}Anglais  og ser in i gården eller haven – ser det ud som et pragtfuldt slot – inni haven med palmer og svære bladplanter – Jeg går op af en m lys og bred marmor- trappe ognår til mit værelse der er i 4de { … }etage, det koster 25 fr. måneden og er nokså tarveligt men nydeli udsigt»
MM N 769. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 06.04.1891
«drikke meget når feberen har givet sig aldeles – Det er et godt tegn at pulsen er normal som Inger skriver – men der kunde komme tilbagefald –»
MM N 770. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 13.04.1891
«Kri{ … }stiania  så trode jeg det var igjen noe på færde – det var dog en mindre ting – som jeg aligevel ærgred mig over – M{D}Hans Dahl i Berlin er valgt til ophænger på berlinerudstillingen. og alle malerne i Kristiania trækker sig derfor tilbage – det er en umulig maler nemlig – Så må jeg osså la være og sende – De hadde vist forresten tat alle mine fire billeder så det var ærgerligt –»
MM N 771. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 25.04.1891
« { … }Frøken Karen Bjølstad NordstrandKristiania Norwège»
MM N 772. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 06.05.1891
«reiser herfra hjem – mulig ikke før sidst i måneden og isåfald får jeg vel låne en 50 kr af d{ere}ig – siden det er sikkert med assurancen – jeg skal skrive senere hvis jeg behøver. – Jeg ser alt går efter ønske hjemme?»
MM N 773. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 17.05.1891
«skal bli hyggeligt at komme hjem.»
MM N 774. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1891
«Jeg er i Kjøbenhavn  og reiser i aften videre sydover – jeg var i går på visit hos Amalie Munch  – der var meget ælskværdig – Den yngste datter – der maler og tegner – skal bli malerinde – (hun er ikke pen) – men h er mærkværdig talentfuld – p hun er bare 15 år men tegner lisså godt portrætter som Werenskjold – Det får du fortælle gamle frøkenerne Munch –»
MM N 775. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1891
«Muligens Du får telegram opgivende min adresse inden dette kommer så sender du det med»
MM N 776. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 06.12.1891
«Jeg vilde gjerne ha avisartikelen fra Nizza  i fra i fjor – den var skrevet tror jeg i Januar eller Februar – dersom det var muli at få tag i den – { … }oppe i verdens gangs expedition»
MM N 1095. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 31.01.1891
«rem forat ha i tilfælde jeg skulde fryse for meget – og så Jeg åbner en dør – til min glæde finder jeg cupeen tom –»
MM N 1096. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 03.1891
«Du må skrive mig til hver dag hvordan tante har det, – Jeg vilde gjerne være hjemme det er ikke hyggeligt at være så langt væk; – Det er da ubegribeligt hvor vrangt det går – Jeg håber på  …  tantes seige konstitution – så jeg snart får høre hun er bedre – Har hun været uforsigtig?»
MM N 1784. Munch-museet
Brevutkast til Erik Lie. Datert 1891
«Jeg sidder om dagen ved det åbne vindue og varmer mig – På reisen var det frygteligt kalt – {og}det skaffet mig ny forsyning a gigt så jeg har måttet ligge – Nu gjør varmen hernede sin pligt og jeg blir bedre og bedre»
MM N 2251. Munch-museet
Brevutkast til Emanuel Goldstein. Datert 1891
«Jeg sender herved et par af mine udkast til vignet – jeg vet at { … }tanken m‹ed› disse tegninger ere g‹o›de – og jeg vet at Du forstår dem – men en anden ting er hvorvidt de egner sig til tryk – og til udg{ … }ivelse – imidlertid sender jeg dem for at vise at jeg har forsøgt – send mig dem tilbage med de bemærkninger du har at  …  kan have at gjøre – samt en angivelse af «Alruners» format – samt når bogen kommer ut –»
MM N 3035. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 22.01.1891
«Jeg Det er vist ikke moderne at skrive til hverandre – men når jeg tænker på opholdet i Paris  føler jeg en vis taknemmelighed for de dage Du var sammen med mig ute i Saint Cloud  – Vi hadde  …  mye at snakke om vel –»
MM N 3040. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 1891–1892
«Hvordan går det med bogen – Om du lod den udkomme heroppe – jeg tror de{ … }t { … }er mangedobbelt af folk som vil { … }forstå { … }den her end dernede – Jeg forsikrer dig ti du gjør stadi flere og flere erobringer her – Det varer ikke længe så vil denne mesterlige lille digtsamling aldeles slå igjennem – og jeg tror – og dette være sagt»
Brevs. 466 (PN 260). Nasjonalbiblioteket
Brev til Karl Vilhelm Hammer. Datert 1891
«Vil De være så snil at sende mig Verdens Gang  hid til Nice, poste restante.»
Ms.fol. 2071:5:20 (PN 772). Nasjonalbiblioteket
Brev til Edvard Diriks. Datert 26.01.1891
« MEdvard Diriks peintre artiste Lyder Sagens gade 10 Kristiania Norwege»
Brevs. 100 (PN 795). Nasjonalbiblioteket
Brev til Verdens Gang. Datert 24.11.1891
« «Verdens Gangs» Expedition Kristiania»
MM N 3667. Munch-museet
Brevutkast til Det kongelige Kirke- og Undervisningsdepartement. Datert 03.09.1891
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1071. Munch-museet
Brev til Det kongelige Kirke- og Undervisningsdepartement. Datert 24.03.1891
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1074. Munch-museet
Brev til Det kongelige Kirke- og Undervisningsdepartement. Datert 22.01.1891
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3685. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1891
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 726. Munch-museet
Brev til Andreas Munch. Datert 1892
« Hvordan har Du det! – Du er vel ordentlig lei av hospitalet nu – Ser du noget til mine venner – Jeg begynder at længte så småt efter Karl Johansgade  – Jeg begynder er nu svært optat med { … }at male – de to udstillinger jeg har – i Frankfurt  og Hamburg  skaffer mig lidt mynt – I Hamburg  { … }var folk så rasende over mine billeder at jeg måtte reise over hals og hoved fra byen – i udstillingen turde jeg ikke komme så regnet det med skjældsord –»
MM N 777. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 02.01.1892
«Et eller to breve må vist være kommet væk – {e}Et brev skrev jeg den 18 eller 19de – Jeg har fået alle eders breve{ … }dine { … }breve hvor der var mange morsomme efterretninger – Bjørnsons  artikkel var modbydelig – jeg har en anelse om at Strøm  er bag det – han var en af ansøgerne – Jeg Julen var jeg hos Skredsvigs der har leiet en villa her i nærheden – Vi havde jule kaktustræ – Skredsvig  havde hugget en stort kaktus ned for anledningen»
MM N 778. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 02.1892
«Jeg kommer vel til at reise hjem igjen om ikke så længe – det{s}Stipendiet var jo så lite dennegangen – muligens alt i midten af Marts. Hvordan er det med  …  varekasserne til mine Münchenerbilleder – de har jeg brug for ved leilighed – Det var vel bedst de bleve opbevaret hos  …  min forgylder i Karl Johansgade  til brug senere – Det var jo udmærket om Andreas  fik den pos{ … }ten på 1200 Kr – Mine la værtsfolk er svært hyggelige – det er en overkonstabel – som er mi{ … }n gode ven –»
MM N 779. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1892
«Frøken»
MM N 780. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 23.02.1892
«Høst  har sendt penger så jeg ser mit brev er nåd frem – Jeg kommer nu snart til at flytte til Skredsvig  – jeg skal ha pensjon der og betale 30 Kroner om måneden hvilket er mindre end jeg betaler i husleie {–}her    Jeg kommer da til at bli noget længer ute vel Marts måned – De er svært hyggelige Skredsvigs – Her er jeg nu mit oppe i Karnevalet – du m og morer mig godt – Dere har det vel bra og koldt hos dere nu –  …  Her kommer begynner sommeren – Skredsvig bor»
MM N 781. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 20.10.1892
«Vær så snil at sende hid ned min tegnemappe ({m}samt alle mine tegninger – de der findes i skufferne) samt { … }alle kritikker af mine { … }billeder (findes i sku min komode i værelset mit) De sendes lettest og billigst pr. Stetinerdampskip. – { … }Udstillingen bliver ikke før om en fjorten dage – da mine billeder er forsinket på veien – I Berlin er Jeg har det meget { … }godt hernede – Min adresse er foreløpig –»
MM N 782. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1892
«Tak for de tilsendte penge – Jeg havde tænkt ikke at bruge dem – { … }og sende dem tilbake – {m}da jeg bor så billigt hos Skredsvig  – men det er vel bedst jeg beholder dem nu jeg har dem – jeg det var jo kjedeligt at måtte låne av Skredsvigs – Men kan du nu osså ud undvære dem? –  …  {I}Når jeg kommer hjem blir det mig let at betale dem til{ … }bage strax –»
MM N 783. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 25.10.1892
« Du har vel modtaget mit brevkort – For sikkerheds sk{ … }yld gjentar jeg hva jeg ba om – { … }det at du må være så snil at sende ned de tegninger som findes i mappen samt hvad du ellers har af tegninger. – Og så var det alle Kunst- kritikkerne i s min komode- skuffe – Det er vel bedst at sende dem på dampskib – som Ja så var det {B}bonjouren det er et meget vigtigt plag hernede så jeg tror du faar sende den osså – på billgste måde – Det er vel rimeligt at jeg kommer ud om i selskab når min udstilling kommer»
MM N 784. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1892–1893
«retning – Bladene bruger sig forskrækkeligt – dog har jeg i et par fået svært ros – Alle de unge er derimod meget gla i mine billeder – uheldigvis fik at «Nat» er solgt for jeg fik øieblikkeli bud herpå – {En}Nu ja alt dette gjør intet – der er masse mennesker som går og ser – En stor k kunst- handler her har foreslaet mig at udstille mine billeder i Cöln  og Düsseldorf  i sine at lokaler der og dette går jeg indpå hvis»
MM N 785. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 12.11.1892
«Hele dette levenet er meget fornøieligt. ogog»
MM N 786. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 17.11.1892
«Tak for pengesendingerne der jo er meget velkomne – dog antar jeg snart at kunne sende det laante tilbage – Mine billeder er nu i Düsseldorf og jeg haaber at tjene noget der – rigtignok får jeg ikke mer end en trediedel af indtægterne – Hele dette levenet her har jo bare været fornøieligt»
MM N 787. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 26.11.1892
«Ja jeg ser Dere er meget urolige i anledning min «Fiasko». – Det er jo meget lumpent af de norske blade at optage bare de slette kritikker – og selv som {a}Aftenposten  at afskjære alt h{ … }vad der står rosende om mine ting – Her {er}har været en m{ … }ængde rosende artikler – jeg har oss engang sendt ind ef et par men de»
MM N 788. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 12.1892
«Tak for brevet – Nu er jeg da endelig kommet lidt i ro efter maset med udstillingen – Den blir { … }temmelig slemt nedrakket i bladene – men det bider jo ikke stort på mig – Besøget er nokså godt og jeg vil vel altid kunne tjene lidt »
MM N 789. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1892
«Har i fået de andre 150 Kr.»
MM N 801. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1892–1893
«Derefter sender jeg vel billederne til Kjøbenhavn  hvor jeg { … }vel tjener mere – Je{ … }g finder meget vel hernede    klimaet er langt behageligere end i Kristiania  og i Frankrige  – og har en hel del bekjendte – Min Udstilling er i en af de flotteste gårde i det bedste strøg – og de{ … }n er { … }anderledes udstyret end min udstilling i Tostrups gård – tæpper og sofaer –»
MM N 2396. Munch-museet
Brevutkast til Adolf Paul. Datert 1892–1896
«Hilsen fra Ferkelen  – { … }Jeg har allerede tidligere fået et fyllebrev fr{ … }a Dig – jeg beder at hilse Gallen fra mig og takke for tegningen og hilsenen – Jeg kjender ham godt af omtale – Min adresse er  Kurfürstendam 121 – ‹hvis› Kan De give mig bud på et billede var det godt da fattigdommen florerer – Strindberg er vist i Brünn – skal give Dig nærmere besked –»
MM N 2755. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1892–1893
«Jetzt sind meine Bildern bei Schulte  in Düsseldorf  ausgestellt – {s}Sie könnten meine Bildern vielleicht in Januar bekommen – Meine bedingungen ist die halbe Entré oder 500 M. für 14 Tage – ( …  Ich musz doch wissen wie viele Abonenten sie { … }haben –)»
MM N 3034. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 20.02.1892
«Edvard Munch»
MM N 3036. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 08.02.1892
«Jeg har hat Influenza så jeg Derfor har jeg ikke svaret dig før – Tegningen – ja – viljen er bedre end evnen – det er nok min svageste side netop den slags ting – Var jeg hjemme i Norge  gik det let så kunde jeg simpelthen copiere maleriet – nu er det et træf om det blir godt – jeg har  …  aldrig gjort sånt før – dog  …  når jeg var i den rette stemningen tror jeg nok jeg skulde få magtet det – og godt måtte det jo være – Nu skal»
MM N 3037. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 05.03.1892
«Jeg sender herved en tegning produktet af mange forsøg – det er det eneste som er nye noenlunde – Jeg har vet at tanken m i tegningen er god og jeg vet at du forstår den – men hvorvidt den egner sig til udgivelse er en anden sag – { … }I hvertfald må den ikke sættes i bogen før jeg har seet hvordan trykket tar sig ut*) – Det beste er du sender mig tegningen tilbage med Dine bemærkninger – Muligens jeg kunde forbedre den – *)Altså { … }send mig prøvetryk»
MM N 3038. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 01.04.1892
« Fo{f}rfatteren E. Goldstein Niels Juels Gade 3 Copenhague , Niels Juel Danemark»
MM N 3039. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 1892
«Jeg ser af dit kort at tiden er endnu ikke kommen – { … }at man endnu ikke er nået til at forstå dine digte – Det er jo blot smigrende for dig at du er så langt forud for din tid – det kan [Du] ihvertfald være sikker på – at ialfald heroppe at flere og flere læser di{ … }g – og skjønner di{ … }g – Du som {er}jo er økonomisk selvstændig kan burde heller skrive nye ting{ … }sende ut en dine nye saker – om du end intet tjener derpå – Her er en { … }hel del unge der venter på sager fra din hånd –»
MM N 3041. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 1892
«Du må vel nu ha fåt min tegning – tror du ikke den sidste { … }vil gjøre sig bedre – naturligvis i formindsket størrelse (som den { … }første) – Jeg ærgrer mig forresten over ikke bedre at kunne få frem  …  hva jeg vil i tegninger men jeg vil øve mig op deri –»
MM N 3490. Munch-museet
Brevutkast til Kleis. Datert 1892
«Er {d}Deres lokale åbent for mig i m tiden mellem Februar og April? {j}Jeg tænkte { … }da at kunne have mine billeder fri, og betingelserne skulde altså blive som aftalt: halvdelen af entreen efter at udgifter ved fragt og avertissementer er betalt Dog må disse udgifter ikke være over 250 kroner.»
Brevs. 466 (PN 263). Nasjonalbiblioteket
Brev til Karl Vilhelm Hammer. Datert 13.09.1892
« Hr. Forretningsfører Hammer Verdens Gangs Expedition»
Brevs. 466 (PN 264). Nasjonalbiblioteket
Brev til Karl Vilhelm Hammer. Datert 11.11.1892
«Tillad mig hr. redaktør at vise Dem et nobelt træk hos Aftenposten»
Brevs. 466 (PN 265). Nasjonalbiblioteket
Brev til Karl Vilhelm Hammer. Datert 16.11.1892
«Jeg vilde gjerne ha vedlagte artikkel in i «Verdens Gang » så snart som muligt og sender jeg dem {en}siden \en/ lid artikkel der gir dem en ide om den situation som min udstilling har skabt hernede – Jeg venter jo ikke annet end at bladene»
Brev til Johan Bøgh. Datert 1892
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brev til Johan Bøgh. Datert 20.07.1892
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Ms.fol. 3578 (PN 774). Nasjonalbiblioteket
Brev til Bernt Grønvold. Datert 09.07.1892
«Jeg har modtat Deres brev og 200 kroner som De er så snil at låne mig – Jeg takker Dem hjertelig for dette – Jeg kan nu se at komme til Bergen  og arangere udstillingen – hvortil der er gjort alle forberedelser i B{ … }ergen  – og man blot venter på billederne og mig selv – Uden { … }denne Deres hjælp aner jeg ikke hvordan jeg skulde kommet afsted – Jeg har grund til { … }at håpe på pecuniært udbytte»
MM N 3663. Munch-museet
Brevutkast til Dagbladet. Datert 1892–1893
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3664. Munch-museet
Brevutkast til Dagbladet. Datert 02.01.1892
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM T 2899. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1892
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1240. Nasjonalbiblioteket
Brev til Bjørnstjerne Bjørnson, Dagbladet. Datert 01.1892
«Følgende svar til Bjørnson  i anledning hans artikkel, om «Kunstnerstipendierne på afveie» bedes indtat snarest muligt –»
MM N 790. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 20.01.1893
«til tante – nu { … }får det være til jeg får fra Kjøbenhavn –»
MM N 791. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 25.02.1893
«billeder er udstillet. Desværre {var}har snehindringen gjort at de er forsent ankomne og derfor vil udstillingen kun blive åben en kort tid – Dog tjener jeg vel noget. – Jeg bor meget hyggeligt nu – har to værelser det ene atelier. Og så maler jeg nokså flittig. Kan kanske alt til høsten have ny udstilling»
MM N 792. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1893–1893
«Jeg er ikke som du {ser}tror reist fra Berlin  – jeg vil fremdeles blive her { … }to måneder»
MM N 793. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1893
«Jeg {har}tror det er ikke annet for end bryde af – ligesågodt strax –  Adresse: Hotel Hippodrome Berlinerstrass Kommentare Charlottenburg»
MM N 794. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 26.05.1893
«jeg selv en trip ned –»
MM N 795. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 18.06.1893
«Som Du ser af Lauras  brev er jeg i München  ved Starnberg{ … }sä  som jeg har udenfor mit vindu – Jeg {ser}har ret frem for mig det sted hvor {L}Kong Ludvig  druknet sig for noen år siden – Her er dei nydeli – Jeg kommer altså hjem om en kort tid –»
MM N 796. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1893
« Fraulein Karen Bjølstad Nordstrand Kristiania Norwegen»
MM N 797. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 17.11.1893
« Fraulein Karen Bjølstad {K}Nordstrand Kristiania Norwegen»
MM N 798. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 18.11.1893
«Den værste strid er over – Udstillingen er nokså godt besøgt og jeg sælger lidt – Man bruger naturligvis mund – men det er jeg jo vandt til – Jeg tænker nu at begynde at arb male – Jeg skal skrive til Finne snarest –»
MM N 800. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 03.12.1893
«Sku»
MM N 2045. Munch-museet
Brevutkast til Olaf Schou. Datert 1893–1894
«Jeg spør Dem atter om De kunde forstrække mig med noen penger –»
MM N 2837. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 04.03.1893
«»
MM N 3489. Munch-museet
Brevutkast til Kleis. Datert 1893
«Jeg har fået Deres to breve samt tilsendt 100 Kroner – det går jo ikke noe videre rart ser jeg – Hvormange kataloger sælger De?. – Billederne skal sendes tilbage til Tydskland  – hvor de skal i April udstilles i Hamburg  men kommer vel først e{n}t andetsted, jeg skal derom give dem nærmere beskjed – Billedet { … }No 5, «Nat». (En mand ved et vindue og måneskin) samt»
PN 17. I privat eie
Brev til Johan Rohde. Datert 1893
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 18. I privat eie
Brev til Johan Rohde. Datert 05.12.1893
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 19. I privat eie
Brev til Johan Rohde. Datert 16.11.1893
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 20. I privat eie
Brev til Johan Rohde. Datert 08.02.1893
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 21. I privat eie
Brev til Johan Rohde. Datert 1893
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 166 (PN 203). Nasjonalbiblioteket
Brev til Julius Elias. Datert 1893
«Jeg tror det er af yderste { … }Vigtighed for mig at komme ud og at kunne arbeide i Fred en Stund. Jeg ser selv at \mit/{ … }urolige Liv som Følge af Pengemangel ikke alene har virket nedbrydende på min Hilse men at min Kunst også i høi Grad bær Præg deraf.»
Brevs. 212 (PN 208). Nasjonalbiblioteket
Brev til Vilhelm Dybwad. Datert 1893
«vedkommende lykkes mig at komme i besiddelse af billedet – Nu blir det med samt nogle andre billeder der tilhører folk i Kristiania med det første over Hamburg sendt til Kristiania – jeg skal nærmere meddele Dem når billedet kan ventes –»
Brevs. 212 (PN 212). Nasjonalbiblioteket
Brev til Vilhelm Dybwad. Datert 1893
«Jeg har fået Deres brev hvori De spørger efter { … }Deres billede – jeg må bede Dem have taal en liden stund til – Billederne er udstillet fortiden i Magdeburg  og kan jeg vanskelig erholde Deres billede før den udstillingens slutning – Jeg har  …  så meget at fare med i Berlin for tiden at De må bære»
MM N 3649. Munch-museet
Brevutkast til Walter Rathenau. Datert 1893
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3679. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 16.03.1893
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 842. Arbeiderbevegelsens arkiv
Brev til Ludvig Meyer. Datert 09.06.1893
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 727. Munch-museet
Brev til Andreas Munch. Datert 1894
«De har jo små Fordringer hjemme og vil nok greie sig hermed. Hvis Du ikke skulde have Penger for Øieblikket vil jeg lægge ud for Dig da { … }de hjemme vistnok høilig trænger Penge»
MM N 802. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 25.02.1894
« Kristiania, Norwegen Nordstrand»
MM N 803. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 13.03.1894
«er villig til at sælge billedet for det han vil give – altså 150 kroner (hvorav jeg har fået det halve) Dere { … }kan da få de 75 til brug –»
MM N 804. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 29.04.1894
« Tak for brevet – det er ganske forbausende hvordan Du får ordnet det så pengene strækker til. – Rigtig kjedeligt er det med Andreas  – han har da stilt sig forkjært – – hvordan det { … }går med ham og pigen begriber jeg ikke – ja der blir vel ordnet til høsten – Er han ikke mer gla i hende skjønner jeg ikke hvorfor han skal gifte sig med hende»
MM N 805. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 07.10.1894
« Jeg er vel fornøiet med udstillingen. Lokalet er det bedste i Stockholm – rigtig stort – så Billederne virker godt – Jeg ved endnu ikke om jeg tjener noget på Entréen – Imidlertid har jeg solgt et Billede til 400 Kr. Jeg har truffet mange hyggelige Mennesker. Malere og andre –»
MM N 806. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 24.10.1894
« Adr. Englishes Strasze 23c in der Pension Charlottenburg Berlin»
MM N 807. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 14.11.1894
« Du synes vel jeg er dårlig til at skrive – Grunden er at jeg har været så optaget – Først udstillingen i Stockholm  og så her hvor jeg har havt mange besøg at gjøre – jeg har var for nogle dage siden i Hamburg  – hvor jeg gjorde e{ … }n portrætbestilling færdig og tjente på det 200 Mk. Du ser det begynder at se lysere ud med fortjenesten – I Stockholm  var der i de sidste dage trængsel på udstillingen så jeg tiltrods for Rl kunsthandleren vil tjener et par hundrede kroner til der. – Jeg er i meget godt arbeids- humør – har begyndt at radere for mulig senere at udgive en liden samling – raderinger – Det er»
MM N 809. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1894
«Jeg sender n som postanvisning 25 M mark – lidet er det – men det kan vel komme til nytte – Udstillingen i Hamburg  skaffet mig i alt ind 300 { … }Mk – som desværre mestendels allerede var brugt fået på forskud – Jeg tænker dog at kunne få mer om nogen tid –»
MM N 971. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1894
«»
MM N 1097. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 29.09.1894
« Frøken Inger Munch Nordstrand Kristiania»
MM N 1098. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 29.09.1894
« Jeg har glemt at rømme mit Atelier i Storthinget  og he ber Dig gå op og ta med Dig hvad Du synes jeg har Brug for. Nøglen medfølger, og hos Vagtmesteren får Du Besked. Du må si ham at jeg havde så meget at  …  ordne før Reisen og at den kom så hurtig på at jeg glemte at sige ham til. Giv ham 2 Kroner så han kan stelle Værelset istand – Jeg har det meget hyggeligt hos Bæckström»
MM N 1099. Munch-museet
Brev til Inger Munch, Karen Bjølstad. Datert 17.12.1894
« Nu gjør I gjengjæld og skriver ikke – {Du}I må skrive og fortælle hvor- dan {i}I har det. Det er vel fuld vinter – h{ … }jemme – her har det heletiden været mild høst – Jeg er meget flittig maler og raderer {–}hele dagen – Jeg ser næsten aldrig landsmænd så jeg lærer vel godt tydsk – Thiis  er forresten nu kommet hid – Ligeledes vil Obstfelder  komme ȓ Prszybyschewskis er jeg af til samme{d}n med – Prz.  har ‹nulig›for pryglet en redaktør der skrev en sjofel artikkel om ham og også»
MM N 2176. Munch-museet
Brevutkast til Helge Bäckström. Datert 1894
«skal jeg sende med det første – «Nat» er \det/ mig ikke muligt at lade eder få – jeg må ha det til reproduktion over jul – ligeledes er dette billede det mest s{ … }ælgelige jeg har – jeg kan når som helst få 2 a 300 derfor her i Berlin  – Jeg foreslår at dere får en { … }Züpresse i måneskin fra Nizza»
MM N 2177. Munch-museet
Brevutkast til Helge Bäckström. Datert 1894
«Du har glemt en meget vigtig ting – det er at skaffe nøiaktig regnskap fra Blanche  på hvor mange ialt besøgte Ud udstillingen – hvormange betalende og hvormange frigjængere – Ligeledes hvor stort besøget en enkelte dag – altså hvor stort besøget på de mest besøgte dage. Det er af yderste vigtighed – da jeg derved kan få udstille i Paris  – det må helst være på tydsk eller fransk. – samt Blanches ud en eller din underskrift.»
MM N 2789. Munch-museet
Brevutkast til Kate Crawley. Datert 1894–1895
« Komme bestimmt {m}Morgen Freitag am 4 Uhr zu mir –»
MM N 3316. Munch-museet
Brev til Karl Wefring. Datert 1894
«Vil Du gjøre mig den store Tjeneste sammen med Rasmus- sen  (Directøren i Eldor{ … }ado ) at underskrive for mig et {l}Lån af 200 Kroner i den Bank som { … }passer best for dig –»
MM N 3325. Munch-museet
Brev til Helge Bäckström. Datert 15.09.1894
«Jeg sendte idag en artikkel der har stået i «Freie Bühne » den er af «Walter Selber» det vil sige Maleren Leistikow  en af «die Elf »    Jeg vil gjerne Du passer { … }godt på den    Jeg sender snart mer. Hvad { … }tænker Du om Katalog og om Fortalen?»
PN 43. Kvinnemuseet i Kongsvinger
Brev til Ragnhild Bäckström. Datert 1894–1895
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM T 2818. Munch-museet
Brevutkast til Kunstsalon Louis Bock & Sohn. Datert 1894
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1293. Deutsches Litteraturarchiv, Marbach
Brev til Eberhard von Bodenhausen. Datert 01.07.1894
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 808. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 03.02.1895
« Tak for brevet. Jeg har havt det bra hele tiden Værelserne { … }varme – Jeg bor nu forresten foreløbig på et Hotel – da jeg på g på grund af visse små dyr måtte forlade min bolig i Englishesstr. Jeg søger nu nyt værelse – Alt går sin rolige gang – jeg arbeider nokså regelmæssigt – jeg har begyndt at male efter lang tid væsentlig at have raderet – Her har været koldt en tid men nu er det mildt –»
MM N 810. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 03.1895
« Tak for brevet og for det indlagte – jeg har længe ærgret mig over intet at kunde sende e{ … }der – men jeg skal nu snart gjøre anstalter sa I får noget mer med engang –»
MM N 811. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1895
«Det vilde være morsomt om jeg ialfald en kortere tid kunde komme hjem – Kan { … }Du ikke finde et pent sted nedover kysten – helst lidt rummeligt – – muligvis kunde vi da bo sammen Skriv mig til herom –»
MM N 812. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 10.1895
« Jeg har telefoneret ud to Gange idag men ikke truffet eder hjemme – Jeg har nemlig tænkt mig at en Omtale af mine Billeder for igår skulde have forskrækket Eder. Den var jo temmelig sjofel.»
MM N 813. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1895
«fra Aaret Helgelandsmoen 89–1901»
MM N 1925. Munch-museet
Brevutkast til Aase Nørregaard. Datert 1895–1896
« Kan De si mig Lugné Poe’s Adresse i Paris. Han har skrevet en længer artikel om mine Bilder i en fransk Avis – så Jeg vilde gjerne sende ham et Par Ord –»
MM N 1949. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1895
« {Vil}Der {Du}kom- ker ud en Mappe Raderinger af mig { … }om en fjorten Dage – Kan Du arbeide lidt for Salget af disse – Det vilde være udmærket da jeg har været forfærdelig uheldig med mine Kreditorer dennegang – De har samtidig kom overfaldt mig { … }med { … }Næb og Kløir så jeg nær {m}havde mistet alle mine Malerier – Nu kommer osså Thor Lütken  og vil fordre igjen for et Papir han står på som er»
MM N 1972. Munch-museet
Brevutkast til Politiken Verdens Gang. Datert 22.03.1895
«Undertegnede bevidner herved at Overbringeren er Forfatteren Sigbjørn Obstfelder»
MM N 2042. Munch-museet
Brevutkast til Olaf Schou. Datert 1895–1896
« Mange, mange Tak for Deres venlige Hjælp – den kom godt til – Sagen var således at lige under min Udstilling rykkede mine Kredi- torer samtidig på mig – således at det var umuligt { … }at tilfred- stille Dem – Jeg truedes fra flere Kanter med Exekution – og alt hvad jeg havde var lagt Beslag på – Ved Deres Hjælp har jeg nu fået ordnet med Kreditorene og fået mine { … }Malerier igjen – og Det er så»
MM N 2044. Munch-museet
Brevutkast til Olaf Schou. Datert 1895–1896
«Casanadini Florentz»
MM N 2399. Munch-museet
Brevutkast til Moritz (Maurice) de Prozor. Datert 26.07.1895
«Det har længe været mit Ønske at kunne engang udstille i Paris  – De viste mig i Stockholm  så megen Elskværdighed { … }at jeg trygt kan henvende mig til Dem forat at udvirke Deres { … }Indflydelse for at få mine Billeder udstillet der – { … }Tør jeg raadspørge Dem om hvordan jeg skal tage Sagen an – Muligvis var det bedst først i Bryssel. –»
MM N 2400. Munch-museet
Brevutkast til Moritz (Maurice) de Prozor. Datert 27.07.1895
«Det har længe været mit Ønske at kunne engang udstille i Paris. – De viste mig i Stockholm så megen Elsk- værdighed at jeg trygt kan henvende mig til Dem forat udvirke Deres Ind- flydelse for at få mine Billeder udstillet der.»
MM N 3317. Munch-museet
Brev til Karl Wefring. Datert 1895
« Jeg må for øieblikket tage mod dit elskværdige tilbud om at betale første afbetaling på lånet – jeg er i en ualmindelig knibe – jeg har netop åbnet en udstilling her og mange penger er medgået til rammer – Jeg skal såsnart jeg får sende dig penger – Du gifter Dig nu snart – min hjærtelige lykønskning – min bror gifter sig osså – om en måned – Kristianialivet dengang blir snart som en underlig drøm – de forsvinder mer og mer – Høst går igjen som en gjenganger»
Brevs. 94 (PN 193). Nasjonalbiblioteket
Brev til Karl Konow. Datert 15.07.1895
« {Frøken}Hrr Kar{en}l {B}Konow Østre Gausdal»
Brev til Uidentifisert mann. Datert 28.03.1895
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 518 (PN 297). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harry Kessler. Datert 14.05.1895
« Ich habe Ihnen heute einige Drucke zugeschieckt Das Papier, whelches Sie mir geschieckt haben finde ich passt famos. – Ich glaube der letzte Zeichnung ist viel besser wie der erste – Meier-Graefe  fand auch die { … }Profielzeichnung sehr gut und ich habe es vorlaufig stehen lassen. – Haben Sie nächstens Zeit werde ich die Lithografie ein colorieren.»
MM N 160. Munch-museet
Brevutkast til Axel Heiberg. Datert 1896–1902
«ærgre mig derover i { … }det uendelige»
MM N 188. Munch-museet
Brevutkast til Axel Heiberg. Datert 1896
«{E}Jeg er fuldt enig i at Jeg ikke skylder Dem et ‹ord› efter det sidste oplyste –»
MM N 553. Munch-museet
Brevutkast til Axel Heiberg. Datert 1896–1897
«{ … }Efter Deres sidste Brev ser jeg at altså De ikke skylder mig noget –»
MM N 814. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 26.02.1896
«Jeg befinder mig på Hurtigtoget mellem Berlin  og Paris  – Harmonica tog – hvorman jeg har sovet udmærket hele Natten og { … }drukket The ved et lidet Bord i Kupeen – Jeg kan spadsere fra den ene Ende af Toget til den anden – I Berlin  ha{ … }r jeg hilst på en Masse bekjendte – De{r}t var fuldstændig Vinter i Berlin – 10° Kulde.»
MM N 815. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1896–1897
« Jeg sender Dig idag 30 kroner da jeg igår har fået en del penger – Jeg tror jeg meget snart får flere så I kan gjøre regning {s … }på m snart at få{ … }mer –»
MM N 816. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1896
«{A}atelieret som jeg har været meget heldig med – billigt og stort og godt – Jeg er bra kjed af det omflakkende liv jeg har ført i det sidste.»
MM N 817. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 27.03.1896
« Tak for Brevet – Jeg er kommen fuldstændig i orden og er optaget med mit Arbeide – Har det vel og bra i alle Maader. –»
MM N 818. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 12.05.1896
« Nordstrand Kristiania Norwege»
MM N 819. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 01.07.1896
«Strindberg – Det værste er at holde orden i atelieret – der nu næsten ser ud som en stald»
MM N 820. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1896
«Det glæder mig at I har det bra allesammen – – Tak for fotografiet – pigen ligner Andreas over øinene»
MM N 821. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1896
« Bare et par ord forat si at alt er vel og bra – og at jeg reiser om et par dage til kysten, jeg glæder mig meget til at få lid lidt sjøluft – Jeg skal sige sende Dig min adresse –»
MM N 823. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 16.10.1896
«forhåbentlig hjem over {et}senvinters – Jeg tænker snart at kunne sende Eder nogle penge; det blir ikke såmeget som jeg gjerne vilde – Jeg håber I har det bra allesammen –»
MM N 824. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1896
«Tak for { … }brevet – Jeg sendte lidt penger til Eder fornylig forhåbentlig kan jeg snart sende mer – Jeg er nu halvveis på reisefødder – mulig reiser jeg snart til Tydskland  forat blive der et { … }par måneders tid – Ellers er alt i sin gamle gjænge og jeg har ikke meget at fortælle – I grunden finder jeg mig nu ganske bra her i Paris  – er ha{ … }lvt aclimatiseret – men det er nu så  …  rotet »
MM N 970. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1896
« Mlle Karen Bjølstad Norstrand  pr Kristiania Norwege»
MM N 1100. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1896
« Tak for {b}Brevet – Jeg fik også brev fra tante igår – Hun spørger hvordan det står til – alt vel og bra! – { … }Det er nu endelig bleven sommer her i Paris –»
MM N 1101. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 24.04.1896
«Vil Du gå op til Grosserer H. HolmboePrindsensgade 3og og spørge efter en Mappe Raderinger – Han har nemlig nogle Mapper tilsalgs – Denne Mappe kan Du give Dr. Grøn  fra mig (eller fra Dere) En liden Bog som ligger indeni må absolut ikke følge med –»
MM N 1720. Munch-museet
Brevutkast til Valborg Fredrikke Hammer. Datert 1896
«Tak for brevet det var morsomt at høre fra dem –»
MM N 1721. Munch-museet
Brev til Valborg Fredrikke Hammer. Datert 1896
«Aa gjør mig den { … }tjeneste at overbringe Olaf Schou {den}det forslag som jeg selv ikke tør komme med fordi jeg er r{ … }æd det skal se plumpt ud – Jeg håber De kan give det en yndefuldere form –»
MM N 1722. Munch-museet
Brev til Valborg Fredrikke Hammer. Datert 1896
«Jeg kommer lidt sent men tak aligevel for Deres sidste brev samt fordi De gjorde Dem møie {med}for mine skyld Det så lidt broget ud for en tid siden men det er vel ikke andet jeg kan vente når jeg maler så stygge billeder –»
MM N 2040. Munch-museet
Brevutkast til Olaf Schou. Datert 1896
«den udlagte sum af»
MM N 2050. Munch-museet
Brevutkast til Frits Thaulow. Datert 1896
« Det billede pigen på sengkanten står hos Bing – kan Du ikke sende ham et brevkort, så får Du billedet tilsendt –»
MM N 2181. Munch-museet
Brevutkast til Auguste Clot. Datert 1896–1897
«Veuilles s.v.p. tirer pour commencer les du{ … }deux pierres, 50 epreuves chaque unes:»
MM N 2214. Munch-museet
Brevutkast til Arthur Franquet. Datert 1896
«Ich habe jetzt mehrere Lithografien fertig – und ich werde ich diese zu ihnen schiecken wenn Sie wollen – Sie Sollten Sie whelche zu kaufen wünschen konnen Sie denn auswählen – Das Bild «eine Strasze in {r}Regen» – {S}(Sie haben es in Berlin gesehen) ist jetzt auch billig zu verkaufen – Es steht bei Bing, in»
MM N 2282. Munch-museet
Brevutkast til Harry Kessler. Datert 1896
«Sie haben früher so oft Ihre Interesse für meine Arbeiten gezeigt – dasz ich darf Ihnen um eine grosse Dienst {–}zu bitten –»
MM N 2420. Munch-museet
Brevutkast til Helge Rode. Datert 1896
« Mange tak for bogen –»
MM N 2757. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 20.12.1896
«zu erfahren; ich lasse Ihnen frei { … }eder meine Nettopreise nach Ihrem f{ … }reid{ … }ünken zu erhoen, oder Procente zu nehmen.»
MM N 3318. Munch-museet
Brev til Karl Wefring. Datert 09.04.1896
«Ved fornyelse af min vekselobli- gation til Kristiania Folke- bank, oprindelig stor kr. 200.00 – to hundrede kroner – bemyndi- ges herr Hjalmar Christensen at tegne mit navn, så ofte som det fornødiges.»
MM N 3399. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Datert 1896–1897
«Je vous remercie de votre { … }lettre très-aimable et j’ac- cepte avec plaisir votre offre{et}ce me sera un grand plaisir de collaborer à votre revue.»
MM N 3400. Munch-museet
Brevutkast til . Datert 1896–1897
«Avec mille reme{ … }rciements je vous envoy vot{ … }re Photografie et une epreuve de lithografie que j’{e}ai fait – Je vous prier m’es‹{x}c›user que c’est venue si tard – Je {c}l’est gardé dans ‹cet› l’espoir ca faire plus complét –»
PN 45. Bibliotheque Nationale, Paris
Brev til Auguste Clot. Datert 1896–1897
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 112 (PN 909). Nasjonalbiblioteket
Brev til Erik Lie. Datert 12.1896
«Jeg vilde bare ønske Dere en glædeli jul – osså må Du endeli bringe Din far min hjertelige tak fordi han har husket på mig under min sygdom – Generalkon‹s›ulen har været mig til stor nydte og hygge»
Brevs. 234 (PN 209). Nasjonalbiblioteket
Brev til Elling Holst. Datert 1896
«så snil nu at sende mig pengene da jeg {er}har yderst stor brug for dem – idet jeg trues med at måtte gå fra mit atelier og alle mine arbeider –»
Brevs. 234 (PN 210). Nasjonalbiblioteket
Brev til Elling Holst. Datert 31.03.1896
« M Dr. Elling Holst Den tekniske Skole Kristiania Høvik St. Norwege»
Brevs. 466 (PN 266). Nasjonalbiblioteket
Brev til Karl Vilhelm Hammer. Datert 29.06.1896
«Jeg må bede Dem gjøre mig den tjeneste at sende mig resten af de 200 Kroner* jeg skulde have for et billede – { … }Jeg blev enig med Deres frue om at { … }De skulde få dameportrættet {f}Fru Beckström  istedet for mit selvportræt – *Jeg tror jeg har fået 50 eller 60 Kroner»
Brevs. 466 (PN 267). Nasjonalbiblioteket
Brev til Karl Vilhelm Hammer. Datert 25.07.1896
«Mange tak for pengene som redder mig ud fra den helvedes varme som nu er i Paris  – Jeg reiser ud på landet om et par dage – Billedet sendes{ … }ble ikke sendt da jeg fik høre at De  …  ikke var hjemme – Det pakkes nu ind { … }og sendes strax –»
Brevs. 466 (PN 268). Nasjonalbiblioteket
Brev til Karl Vilhelm Hammer. Datert 07.08.1896
« M Redactør Hammer Verdens Gang’s { … }Redaktion Pilestrædet Kristiania Norwege»
PN 1003. Bibliothèque Littéraire Jacques Doucet, Paris
Brev til Stéphane Mallarmé. Datert 29.10.1896
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1059. Deutsches Literaturarchiv, Marbach
Brev til Harry Kessler. Datert 30.09.1896
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 112 (PN 1241). Nasjonalbiblioteket
Brev til Erik Lie. Datert 1896
« Jeg takker meget for indbydelsen og håber sikkert at kunne komme –»
PN 1294. Deutsches Litteraturarchiv, Marbach
Brev til Eberhard von Bodenhausen. Datert 28.02.1896
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 825. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1897
« Jeg har flyttet og bor nu i et hotel i rue de Seine  – Jeg har blot taget et værel{ … }se da jeg jo reiser snart hjem – Jeg har fået mine penger i så små portioner at jeg end{ … }nu intet har kunnet sende – { … }Det blir vel en bedre orden,  …  når jeg kommer hjem – Jeg kommer muligvis til at udgive nogle lithografier – som mulig bringer mig noget ind – Jeg kommer ihvertfald hjem i April – jeg reiser»
MM N 826. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1897
« Jeg er midt imellem Inger og Lauras fødselsdage så jeg nu slår to fluer med et smæk og gratulerer dem begge –»
MM N 827. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1897
« {Jeg}Det er { … }nu midt imellem Ingers  og Lauras  fødselsdage så jeg slår to fluer med et smæk og gratulerer { … }dem begge –»
MM N 2353. Munch-museet
Brevutkast til Julius Meier-Graefe. Datert 26.06.1897
« Ich bin jetzt in Aasgaardstrand – hier ist wunderbar – und alles ist gut – nur war meine Hoffnung zu den Norwegischen Mäcenaten eine grosze Enttäuschung»
MM N 2354. Munch-museet
Brevutkast til Julius Meier-Graefe. Datert 1897
«Ich schiecke heute zwei Drucke ab – Ich weisz nicht ob Du was davon ha zu Deiner Mappe haben willst – Glaub nicht, mein lieber, dasz es schlechte Wille meiner{ … }seitens ist – dasz ich nicht früher oder was besseres geschieckt haben – Meine Holz- schnitte sind sehr»
MM N 2355. Munch-museet
Brevutkast til Julius Meier-Graefe. Datert 1897
«Es freut mir dasz Du es schön hast – in der Nahe d{ … }es Waldes {E}Ich freue mir { … }Euch { … }beide dort in Fruhling zu sehen – Ich arbeite auf  …  verschiedene Holz- schnitte – und werd – Di{ … }ch bald { … }whelche schiecken – Ich  …  Wenn Du farbi{ … }ger Holzschnitte haben ‹wirst›»
MM N 2664. Munch-museet
Brevutkast til Julius Elias. Datert 11.02.1897
«Min gjæld til Dem tynger mig meget – Jeg må sige Dem at jeg ikke kan ordne den før min hjemkomst – der vil blive i April –»
MM N 3413. Munch-museet
Brevutkast til Stéphane Mallarmé. Datert 1897
«J’ai recue votre deux cartes presque le meme temps. Le premier a circulé quelques temps a Paris – Mille remerciements pour les mots si aimable – qui m’a fait tres heureux –»
MM N 3414. Munch-museet
Brevutkast til Stéphane Mallarmé, Alfred Leon Lemercier. Datert 1897
« Je vous’ aves envoyé avant partir de Paris { … }une plac{ … }que de cink Kommentar preparé pour lithografhi (C’est une tete de femme) Veuilles s. v. p. m’envoyér 20 { … }li{h}thografhies de cette tete – imprimé pour sur papier ordin{ … }aire – Le { … }meme temps vous pouves m’envoyer le cink Kommentar{d}et {deux … }une nouveaux cink Kommentar de le meme grandeur Vous pouves ca envoyer { … }avec { … }remboursement.»
PN 22. I privat eie
Brev til Johan Rohde. Datert 1897–1898
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 24. I privat eie
Brev til Johan Rohde. Datert 1897–1898
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 33. I privat eie
Brev til Atelier Alfred Salmon. Datert 01.08.1897
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 44. Bibliotheque Nationale, Paris
Brev til Auguste Clot. Datert 22.08.1897
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 46. Bibliotheque Nationale, Paris
Brev til Auguste Clot. Datert 1897
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Ms.fol. 2071:1:24 (PN 765). Nasjonalbiblioteket
Brev til Edvard Diriks. Datert 1897
«Kom  …  ko et Øieblik hid? –»
PN 895. I privat eie
Brev til Ole Smith Housken. Datert 22.07.1897
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 898. Ukjent
Brev til Agnes Thorsen. Datert 30.11.1897
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 999. Bibliothèque Littéraire Jacques Doucet, Paris
Brev til Stéphane Mallarmé. Datert 02.08.1897
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1000. Bibliothèque Littéraire Jacques Doucet, Paris
Brev til Stéphane Mallarmé. Datert 06.07.1897
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1001. Bibliothèque Littéraire Jacques Doucet, Paris
Brev til Stéphane Mallarmé. Datert 25.03.1897
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1002. Bibliothèque Littéraire Jacques Doucet, Paris
Brev til Stéphane Mallarmé. Datert 30.01.1897
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 828. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 19.03.1898
« Det var godt at komme fra Kristiania , som jeg ikke rigtigt kunde vænne mig til efter at have været så lang tid i større byer. Jeg liker mig meget godt her og er allerede begyndt at male. Jeg bliver her forresten ikke længe – Jeg kommer til at holde en { … }udstilling af Lithografler og raderinger her om en kort tid og reiser da»
MM N 1805. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1898–1899
« Når skal vi være sammen med frøken Lie ? – fora og hvor? –»
MM N 3416. Munch-museet
Brevutkast til Emil Schering, Quickborn. Datert 1898
«In …  Sie werden  …  sehen verstehen  …   …  das es was fur Strindberg  – personliches ganz ausgeschlossen ist –  …  Das Portrait Strindberg werde ich probieren ein bischen vereinfachen und die Rahm‹n›‹wecklassen› whelche die ‹sachen›  …  mach‹t›.»
PN 23. I privat eie
Brev til Johan Rohde. Datert 1898
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brev til Emil Schering. Datert 1898
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1040. Det kongelige bibliotek, København
Brev til Helge Rode. Datert 13.06.1898
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 829. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 25.04.1899
« Signorina Karen Bjølstad Nordstrand pr. Kristiania Norwegia»
MM N 830. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 08.05.1899
«Er som Du ser i Rom  – Jeg er glad fordi jeg fik se Byen. Jeg reiser imorgen nordover. \til Paris
MM N 831. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1899
« Jeg opholder mig fremdeles i Florenz – Her er en uendelighed af kunstsager at se på – Muligens reiser jeg indom Rom – iallefald kommer jeg vel hjem om en 3 ugers tid»
MM N 832. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1899–1902
«Jeg har nu telegrafisk { … }bedet hendes Svoger komme ned. »
MM N 833. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1899
« Jeg er nu på Kornhaug Sanatorium – hvor jeg finder mig vel – Luft og mad er efter ønske.»
MM N 834. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1899
« Tak for strømperne! Jeg er nu i Lillehammer  forat reparere et par tænder og forat få lidt afvexling adspredelse»
MM N 1806. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
«La mig snart få høre fra dig – I allefald kommer Du op 2den dag ikke sandt?»
MM N 1807. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« Jeg sender Dig også idag nogle ord – jeg sier Dig nærmest bare goddag – Enda det bli ikke bliver noen af disse ”åbenbarelser” som det er så vanskeligt for os begge at komme frem med.»
MM N 1808. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« Jeg sender Dig også idag nogle ord – jeg sier Dig nærmest bare goddag – {Jeg}Enda der ikke bliver noen af disse rare «aabenbarelser» som det er så vanskeligt for os begge at komme frem med. –»
MM N 1809. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 22.04.1899
«For f{ … }ørste gang på en måned – har jeg følt lidt { … }appetit – drukket lidt vin – og tænk røgt en cigaret – Det minder mig om dage på mit atelier – { … }lugt af tobak – – Hvor dog livet er deiligt – livet – som jeg tiltrods for alt – for mig er et land kanaaens land jeg aldrig fyldt af druer og honing og som jeg aldrig skal komme ind i – JegMen {hvor det}blot  …  hvor e{r}t skjønt det maa være naar { … }selv synet har { … }slig magt»
MM N 1810. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
«Disse ref{ … }lexioner har jeg gjort – da Dine breve indholder stadig en  …  mellem linjerne en bebreidelse mod mig – Du må forstå at det er feil adresseret – det er til ‹d›e  …  underlige forhold vi har truffet hinanden – om du vil – under de og de stjerner om ‹D›u vil – under den og den styrelse – om Du vil»
MM N 1811. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
«frem – uden Dine slemme brystanfald – Jeg tænker Du vil komme Dig godt i Paris –»
MM N 1812. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
«Tvivl om min kjærlighed til Dig og Din kjærlighed { … }til mig. Synd hvad man gjør mod ens om indre stemme»
MM N 1813. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 25.05.1899
«kan og vil nyde alt dette og bebreide mig ikke men {v}beklag mig – mig som hverken kan eller vil ✓ leve leve livet – Jeg som blot me{ … }d { … }en smertelig længsel sidder i mit vindu og ser det brogede besynderlige – frygtelige liv omgive mig –»
MM N 1814. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 25.05.1899
«Jeg kommer vistnok ikke til at reise Lørdag    jeg telegraferer under alle omstændigheder imorgen tidlig så Du får det tidsnok – Jeg er oppe men er meget svag. – Jeg er så lei fordi Du har fået regnveir gid Du havde solskins- ansi{k}gtet Dit aligevel»
MM N 1815. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« Jeg vilde skrevet Dig lidt længere til i anledning af Dine senere breve – men får ikke ro dertil – Jeg må si Dig det { … }som jeg jo oftere har været ind på det – da Du ikke synes at ville sætte Dig ind i min stilling – Anderledes end det er er umuligt – Jeg er nu i min arbeidstid – og da optar det min hele sjæl – Du må vide jeg ikke kan op{give}nå dette mit mål – { … }hvil som jeg har ofret al min lykke her i verden»
MM N 1816. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
«Men husk den lumre elskovsyge luft og {s}kastanje{ … }træerne i blomst og alle de syge vidunderlige vårfølelser er blot for den som er alene – Er man to ser man eller føler man jo intet dertil – Og så er det spørsmaal hvad er { … }bedst den store uendelig længsel der { … }når langt ud i universet, eller den øieblikkelig tilfredsstillelsen –»
MM N 1817. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« Du er vel nu i Drøbak  – og har vel også fundet logi – det kan da ikke være van- skeligt – Det er jo et meget hyggeligt hotel – Du kjender ingen anden i Drøbak  sier Du! – å jo – da! – Det skulde være morsomt at se Dig igjen – men jeg gjør alt for ikke at tænke på Dig – Jeg må nu gjøre hva jeg kan for at kunne få male – og blir jeg ikke bra i disse to maander blir jeg aldrig bra – Jeg tar chinin – jern – arsenik piller i massevis det må vel hjælpe – Du har det godt som kan bade – når det er så varmt som det har været – for nu»
MM N 1818. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« Det er ligeså meget for Din sk{j}yld jeg ikke har skrevet! – Jeg frygtede for brevet skulde blive fyldt formeget af den bitterhed jeg selv var fyldt af – syg og fortvilet som jeg har været siden vi skiltes –  …  Sommeren er nu { … }slut og omtrent intet har jeg fået gjort – og stort bedre er jeg ikke – \Men sygesnak kjeder mig/»
MM N 1819. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« Tusind tak for brevene – Du kan da forstå jeg er gla i Dig – det er netop det som er det gale –»
MM N 1820. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« { … }Tak for telegrammet – Jeg sa nok feil telefonadresse – Du må ringe op  …  vognmand Nielsen ikke Ekenæs – Prøv igjen imorgen Torsdag eller Fredag kl. 1 ¼.»
MM N 1821. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« Det er vanskeligt at svare Dig – for enten måtte jeg si op igjen hva jeg før har sagt eller skrive forfærdeligt meget hva jeg nu ikke kan –»
MM N 1823. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« Jeg har ikke skrevet – da jeg den hele tid syg og i det afskyeligste humør ikke har villet risikere min at slippe mig løs i et brev i sådan stem- ning – Jeg er da nu bedre – for hvor længe? (skrevet før) {–}(Kje er jeg { … }forøvrigt af sygerapporter). – Jeg så det hele i et umuligt lys, idet jeg ikke mer kun{n}de tænke mig»
MM N 1824. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« Jeg ved næsten ikke hva jeg skal svare – Enten blir det at si de samme ting om igjen eller at skrive forfærdeligt langt – og nu kan jeg det ikke –»
MM N 1825. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
«Skrevet fra Moss i ‹drukkenskab› Afsendt fra ‹Nordstran›»
MM N 1826. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« Atter må jeg si til Dig det samme – jeg kan ikke sende en hilsen når så meget burde sies – Jeg er fortvilet over det hele. For mig er alt i et fortvilet mørke. Og stadig tænker jeg på at Du har det så vondt uden den mindste mulighed for mig at hjælpe Dig – Jeg har opgivet min udstilling – på bryggen står mine indpakkede billeder – og jeg må renoncere på hva jeg så længe har håbet på og længtet efter –»
MM N 1827. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« Hvorfor får Du mig sint? – Og dog ved jeg det er mod Din vilje Du piner mig. – Magtes- løs lægger jeg pennen ned i mit forsøg på at forklare Dig umulig- heden af den måde Du tar tingene på –»
MM N 1828. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« { … }Atter må jeg sig det samme    jeg kan ikke sende en hilsen, når så meget burde sies. – Jeg er fortvilet over den vending sagen har tat – – For mig er alt i et absolut fortvilet mørke. { … }Og stadig tænker jeg på at Du har det så vondt uden en mulighed for at kunne hjælpe Dig – Jeg har opgivet min udstilling – under disse omstændigheder»
MM N 1829. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
«give Dig ro – for Du gav mig mangen gang meget at undres over {Det f}Du må forstå mig og ‹få› mit lange brev»
MM N 1831. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« Foreløbig må vi begge – forsøge at få ro – så jeg har ikke tænkt at vil{ … }de gå noget videre ind på – hvad nødvendig senere må fuldstændig bringes klarhed over. – Det gjorde mig ondt at Du i det sidste brev gjorde indvendinger mod det som { … }er den eneste mulighed for et ægteskab{–}: «Du frygter brevet der siger alt» og «Du orker ikke betingelser»»
MM N 1832. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« Du sier «Du orker ikke betingelser» Det er netop betingelser jeg forlanger og ikke talemåder – Jeg har ofret og \vil/ ofr{er}e så meget for Din skyld at jeg vel har ret til at forlange klarhed og sætte de betingelser der skal forhindre mig fra total ødelæggelse –»
MM N 1833. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
«Her nogle af de { … }små- epistler jeg sender – {og}af og til og som er dele af det store brev der skal forsøge at få Dig til at kjende mig –»
MM N 1836. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
«Det er en ulykke når en som – en {m}jordens moder træffer en som mig – der finder verden for trist til at bringe børn – en uddøende slægts sidste led.»
MM N 1837. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« Jeg er i Lillehammer  og har været i Kristiania  for at { … }prøve mig – Jeg er vistnok bedre – men ve jeg blir strax dårlig ved overanstrængelse – og i de byluft.»
MM N 1838. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
«Jeg skriver dette i håb om at forståes ialfald lidt jeg skriver osså mer men tar Du ikke dette ender  … »
MM N 1839. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« I anledning af Dit sidste brev havde jeg lyst til at skrive meget – men til hvad nytte? – det meste er sagt uden resultat før så mange gange – Tænke, se, høre kan Du nu ikke. Jeg må dog, da Du forlanger en bestemt erklæring si: Noget { … }bindende, kan det ikke være eller har det ikke været mellem os. Det har jeg forklaret Dig fra første stund og altid ofte senere. Jeg ber Dig blot at erindre for et år siden – Alt hva jeg sa la Du vel ikke mærke til – Vi må føle os begge fri så vi kan gjøre hva vi vil. – Din tankeløshed Din Kjærlighed har skaffet m{a}ig mange onde dage – Du har aldrig forsøgt at { … }sætte Dig ind i min vanskelige stilling i verden Du har blot seet,{ … }Din egen vilie, ‹Din› egen lyst, Din egen kjærlighed – Ved eftertanke tror jeg Du selv vil forstå hvorfor jeg må være alene når jeg skal ha udstilling – prøv at tænke – I hast»
MM N 1843. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
«Det hele har væ»
MM N 1845. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
«»
MM N 1846. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« Du kan vel tænke at en tilstand som jeg har ligget under for snart et år ikke repareres på en måneds tid. – {S}Jeg reiser { … }når jeg tror jeg ikke får men af turen – Det er jo ikke egentlig morsomt at ligge heroppe og gå sundhedsture – istedetfor at udstille sine billeder { … }og arbeide – Jeg synes jo jeg er bedre – men det er jo»
MM N 1848. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
«hva værre er må opgive – jeg har ikke legemlig kraft – og heller ikke moralsk kraft til at modtage den storm der atter vilde reise sig når jeg har havt udstilling – Først og fremst – jeg skylder min søster – 400 Kroner – husleiepengene – Hun har iår måttet tage hele byrden ved hushold- ningen {af}med sine 60 Kr månedlig indtægt – { … }da min tante intet har – tidligere år har jeg jo»
MM N 1849. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« Ovenstående motto kan vel stå over både dette og det foregående brev –»
MM N 1850. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
«Du finder mine senere breve uvenlige – Ja det harer { … }noget som sidder i mig fordi jeg fin{ … }der Du ikke »
MM N 1851. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« tak for alt det Du har sendt – og at Du ha{t}r husket min fødselsdag – Jeg festligholder selv ikke mine fødselsdage da jeg siden jeg overskred barne- alderen ikke har funnet grund dertil. – Dine foto- grafier er de { … }bedste jeg har seet af Dig – og hva raderingerne angår – har Du jo al grund til at være tilfreds med det n{ … }åede og de må gi Dig lyst til»
MM N 1852. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« tak for alt { … }det tilsendte – og fordi Du husket min fødselsdag – Jeg festligholder selv ikke mine fødselsdage – da jeg, siden jeg over- skred barnealderen ikke har funnet grund dertil – De»
MM N 1853. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« Jeg sender idag bare h en hilsen og tak for alt det tilsendte – Jeg holder selv ingen fest på min fødselsdag – i{de}Jeg finder dertil ingen grund siden overskridelsen af barnealderen Det ved Du jo forøvrigt Jeg skriver imorgen angående andre ting –»
MM N 1854. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
«der{s}jeg synes jeg skrev for var for stærke i udtrykkene. Jeg forsøgte at få forklart Dig mit forhold til livet – til kjærligheden og søgte at forklare Dig at jeg kunne ikke være med på den voldsomme jagen efter at leve livet – Jeg talte om min kunst som jeg måtte leve for – og så forsøgte jeg at få Dig til at være forsigtig for Din egen skyld. Hvordan forstod Du det? eller hvordan har Du forsøgt at tage { … }notis af alt de{ … }tte og senere breve? Resultatet er her min {g}ven gid Du vilde nu tænke lidt – intet skulde være mig kjærere om jeg igjen kunne få tillid til Dig – at Du ikke bare tænkte på at gjennemføre ‹Din› vilje at Du lod resgnert{ … }teog forsøgte at sætte Dig ind i mit vanskelige forhold til alt her i verden – og blev en veninde istedenfor en så Du ‹da› ikke lod en hensynsløs kjærlighedsfølelse ødelægge mig – der altid at forklaret Dig at ‹dertil› var jeg ikke med»
MM N 1855. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
«Hvis vi { … }gifter Nu os – formelt skal alle { … }disse uskrevne breve være en slags ‹hus … › eller en rettesnor for Dig Når Du kjender mig vil Du forstå hvor umulig Du har været –»
MM N 1856. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
«    Lillehammer»
MM N 1858. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
«      Kor{h}nKornhaug Sanatorium        Gausdal, Fåberg»
MM N 1859. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« I anledning af Dit sidste brev – hvor Du sier Du ikke orker betingelser må jeg si Dig noget:»
MM N 1861. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1899
« Dit brev gjør mig modløs – Du må enten ikke have forstået mine to foregaaende breve eller Du har ikke ment det alvorligt med Dine svarbreve – Når Du allerede nu kommer med indvendinger som – Du «frygter» det brev der skal gj bringe klarhed og Du «orker ikke betingelser» – Du må læse om igjen Dine mine bre sidste breve og  … »
MM N 3042. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 24.11.1899
« Kommer Du ikke snart? {S}Her er udmærket – og vi kunde opfriske minder fra St. Cloud.»
PN 1005. Göteborg Konstmuseum
Brev til Frederick Delius. Datert 24.06.1899
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 835. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 29.03.1900
« Frøken Karen Bjølstad Kristiania Norwegen Nordstrand»
MM N 836. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 29.06.1900
« { … }Signorina Karen Bjølstad Aasgaardstrand Nordstrand pr. Aker Kristiania Norwege»
MM N 837. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1900–1901
«får ta med sig 100 Kr – hvis I har det –»
MM N 1841. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
«Du ved fra først afi fra en av de jeg først havde en drøm som gjorde et indtryk på mig – de{nn}tte indtryk {a}har ikke forladt mig – Jeg har den hele tid været forfulgt af anel{ … }se – af forudfølelse – som delvis er gået i opfyldelse – kald det hvad Du vil – ånder – eller nervøsitet – men det var dog ‹dem›»
MM N 1842. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
«De underlige ting der er passeret i de sidste måneder har gjort e{n}t {s}forfærdeligt stærkt indtryk på mig – næsten omskabt mig. Jeg synes at se en stærk hånd bag alle disse ting –»
MM N 1847. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
«Pengespørsmål har jeg jo i det længste forsøgt at holde borte – så  … »
MM N 1860. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
« Med hensyn til hvad Du i Dit sidste brev taler om at man så de ting på forskjellige måder – må jeg atter si – her er blot en måde min kjære ven – klarhed – Det som sies bør kort – forståes. – Jeg kan gjerne bruge ordet betingelser.»
MM N 1862. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
« Jeg vilde nok gjerne i disse festlighedernes dage kunnet tale om annet – men virkeligheden må nu frem. – D{et}u må nu osså lære hva jeg har at kjæmpe med. Inden nogle måneder forfalder de vexler jeg fik penge på i høst – En obligation, Høst står på, – er forf{ … }alden forlænge siden og Høst trues med execution –»
MM N 1863. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
«aftale med Dig denne sag – Min tid blir nu blot helliget mit arbeide – der så sørgeligt er forsømt. – Det er altså muligt jeg strax reiser fra Dig igjen. Dette må sies – for denne sag er for vigtig til at det skal gj{ … }øres ulykker på den ved misforstaaelser»
MM N 1864. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
« – Jeg skjønner nu før vi kan blive Din venner må jeg skrive Dig til et meget langt brev – hvor jeg begynder fra begyndelsen. – Da må Du forstå forholdet og før blir det ikke godt –»
MM N 1865. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
« Tak for alle tilsendte sager og hilsener – Jeg har l{ … }igget i længere tid og har ikke orket at skrive – Du ser det drar ud – hva jeg { … }jo ‹al›tid har tænkt»
MM N 1866. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
«Du spørger hvorfor jeg ikke vil træffe Dig i Tydskland foreløbig – der hvor mit første møde skulde været med min forladte kunst –»
MM N 1867. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
«»
MM N 1868. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
« { … }Jeg fik et brev fra Dig nylig hvor \Du/ beklager Dig over at mine breve ere uvenlige. – Du ved jeg mindst af alt vil være uvenlig mod Dig – jeg har Du ved jeg har ødelagt hundrede af breve af frygt for disse skulde gjøre Dig ondt – og alligevel viste jeg at Du måtte vide disse ting – Jeg vi har vært overbevist om at osså for Dig vilde alt blive lettere når Du fuldt forstod hvordan min stilling er her i verden – For det er slig – og det må Du forstå – at jeg har fået ens særplads på jorden – den som særplads som et liv fuldt af sygdomme»
MM N 1869. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
« I en slags mellemtid fik jeg et brev fra Dig – hvor Du sier mine breve er uvenlige – Du ved da – {s}jeg har jo sagt det at jeg har ødelagt hundreder af brev for ikke at gjøre Dig – vondt – enda jeg har vist at Du måtte have forståelse af en hel { … }del { … }ting – Jeg har følt det at osså for Dig er det nødvendigt at vide disse ting – og at det{er}alt blev lettere for Dig når Du fuldt forstod hvordan min stilling er her i verden – {D>}Jeg vilde Du skulde forstå at jeg har fået en slags særplads – en særplads som»
MM N 1870. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
«Du fortalte mig Du forstod mig så godt i byen jeg trodde det først – men hvilken feiltagelse»
MM N 1871. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
« Jeg sender Dig bare en hilsen; og Du ved vist selv at jeg hos Dig i mine tanker når Du er syg – og Du ved selv hvor ondt det gjør mig at Du lider. – Gi{g}d Du bare nu engang vilde tage det alvorligt.»
MM N 1872. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
«Når jeg kommer er det som ven og læge – For at det ikke skal blive frygtelig for begge – ber jeg Digom at sætte Dig ind i mit og mine forhold – og – For at det kan bli Dig til nogen gavn – og det vilde jeg jo så gjerne – må Du resignere i meget – Dette er ikke bare ord – Du må begribe hva jeg er – det mest oprevede – af sygdom, forhold og sind det mest oprevede menneske som kanske finnes – Dette burde Du have vidst af mine billeder Du må da blot ta mod hva jeg kan – gi – Du må ikke ved noen midler – mod- sætte Dig – Du må ikke forlange forhindre mig i hva jeg gjør»
MM N 1873. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
« Jeg må idag bede Dig sende 1000 kr. Du kan gjerne sende mig dem i to afdelinger – Det betyder jo blot at jeg lar Dig dele { … }med mig de pecuniære vanskeligheder dette forhold har bragt mig i. –»
MM N 1874. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
« Tak for pengene Du må naturligvis ikke sende mig penger fra Kristiania – Det eneste rigtige er at Du får Dig tilsendt nogle tusind Kroner til Berlin. Under disse omstændigheder må man jo ikke være i pengenød – Jeg kan ikke mere opdrive en øre – Du må altså have penger i beredskab – Du forstår vist at jeg vil gjøre hva jeg kan for»
MM N 1875. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
«»
MM N 1876. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
« Atter frisk – sender jeg Dig et par ord – der dog blot er foreløbige – Jeg har ikke mer tid – eller den ro som jeg må have til det lange brev jeg er nødt til at skrive til Dig – det brev som er nødvendig – og som blir grundlag for det forhold – venskabsforhold eller kjærlighetsforhold – som først da kan fortsættes.»
MM N 1877. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
« Jeg har forskjellige planer i hodet – blandt andre den – at når jeg blir så bra reiser jeg { … }sydover etsteds på et sanatorium hvor vi kunde samtale i ro om denne vanskelige sag – Først og fremst må vi nu se at blive friske –»
MM N 1878. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
« – Jeg syns ikke Dit brev forleden var så dumt – det jeg har jo så mange { … }gang ønsket at si Dig så meget – men det går vel mig som med Dig – de mange ting tanker, indtryk stemninger forsvinder for det hvide papir Og hvor begynde? hvordan samle dem? alle disse ting er kommer jo op til forskjellige tider til i forskjellige stemninger – Kanske siden kan jeg vise Dig nogle nedskrevne indtryk»
MM N 1879. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
«Jeg er igjen bra. Jeg forsøger at skrive til Dig – og atter forklare Dig meget – men jeg lægger magtesløs pennen ned – jeg tror Du ved hvorfor –»
MM N 1880. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
« Jeg kunde nok skrevet før men – jeg synes et { … }stort brev var nødvendi{n}gt og så blev det intet – Før jeg får skrevet det lange brev hvori jeg tar op igjen forholdet fra først til sidst tror jeg ikke vi blir de gode venner vi burde være – – »
MM N 1881. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
«»
MM N 1882. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
«Dertil kommer – Dumed … »
MM N 1883. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
«tænke på mig – og at dette osså sporer Din energie til dettes opnåelse –»
MM N 1884. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
«Med hensyn til dit sidste brev nærmere når bedre – Har forøvrigt svart derpå sidst i Mendrissio –»
MM N 1885. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
«Du får mindst sende 1500 Kr – eller 2000 lire –»
MM N 1886. Munch-museet
Brevutkast til Tulla Larsen. Datert 1900
« Bry Dig nu ikke så meget skriftlig om mit befindende. – Det er ikke s{k}lig jeg har villet Du skulde skrive – Skriv sandt om Dig selv – eller da heller om Dig selv – Du skriver da ialfald med følelse –»
MM N 3353. Munch-museet
Brevutkast til Dresdner Kunst-Salon. Datert 1900
« Bitte mir zu ‹benachrichtigen›, ob die zwei Kisten mit Lithografien abgeschieckt sind. (Sie sollten diese nach Marzellier geschieckt haben) Wenn nicht bitte diese nach meiner Adresse: zu schiecken»
MM N 1968. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1900 –1901
« Jeg skal snarest sende obligationen og pengene – Jeg havde jo li mangen gang lyst til at snakke om mine affærer men da det er så indviklet og så meget – har jeg ikke havt mod at begynde derpå –»
MM N 206. Munch-museet
Brevutkast til Axel Heiberg. Datert 1901–1902
«{I}2 December fik jeg 200 Kr som Forskud på et Billede – (de 400 Kr fik jeg altså ikke) de blev stillet i Udsigt»
MM N 838. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 08.03.1901
«Er vel an- kommen og bor i dette Huset –»
MM N 839. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 23.11.1901
« Norwegen Nordstrand Aker»
MM N 840. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 28.11.1901
« Hotel Jansen»
MM N 841. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1901–1902
« Tak for Brevet – Jeg sender bare noen ord – Jeg har nu et deiligt atelier og arbeider flittigt – Jeg er nu fuld- stændig{ … }t bra for min langvarige Katarrh – og plages ikke længer af Forkjølelser – Ja den Katarrhen var en besynderlig Historie – Den Slags Ting i Lungen tåler jeg nok ikke – så elendig mat jeg blev – { … }Jeg har»
MM N 1102. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 14.12.1901
« Frøken Inger Munch Kristiania Nordstrand»
MM N 1103. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1901
« Hvis Du er i Byen vil Du da gjøre mig den Tjeneste at gå op til i den geografiske Opmaaling hvor mine Kobberplader til Raderingerne er opbevarede –»
MM N 2043. Munch-museet
Brevutkast til Olaf Schou. Datert 1901–1902
«Aubert har skrevet til mig at han troede de vilde la mig få det tilgode – som mit ødelagte Billede skaffet ind ved assurance –»
MM N 2795. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 11.11.1901
«Gravurene ligger i Grands Kiosk – Jeg reiser i morgen og Lev vel til næste Gensyn»
MM N 2796. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 25.09.1901
« Hr. Kgl. Fuldm. F Grønvold Stensgd. 1»
MM N 2797. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 25.09.1901
«Partoutbillett for 2 personer»
MM N 3498. Munch-museet
Brev til Petersen og Waitz. Datert 14.11.1901
« Kristian Petersen Storgaden 26 Kristiania»
Brevs. 32 (PN 182). Nasjonalbiblioteket
Brev til Andreas Aubert. Datert 1901–1902
« Tak for Telegrammet! –»
Brevs. 32 (PN 183). Nasjonalbiblioteket
Brev til Andreas Aubert. Datert 1901–1902
«Jeg har netop læst at et af mine Billeder er ødelagt – det er vistnok det syge Barn – tilhørende Schou  – Det er {s}jo leit – da han var svært glad i Billedet – men vil De kanske si ham snarest at { … }jeg er overbevist om at jeg skal kunne gjøre Kopien om – og den vil blive fuldt så god om ikke bedre –»
Brevs. 32 (PN 184). Nasjonalbiblioteket
Brev til Andreas Aubert. Datert 12.1901
«for d …  1200 Kr. sammen med de øvrige) at Billedet har Værdi af 600 Kroner – Så kan Kj …  …  Billedet bero hos Wang  da han jo har panteret – Det kan vistnok ordnes osså at det blir i Galleriet  – Med {h}Hensyn til mit og Olaf Schous tidligere Mellemværende»
Brevs. 32 (PN 185). Nasjonalbiblioteket
Brev til Andreas Aubert. Datert 20.12.1901
«overhovedet sender noget må det blive som før efter Komiteens Udvalg – Man kan jo foreslå flere –»
Brevs. 32 (PN 188). Nasjonalbiblioteket
Brev til Andreas Aubert. Datert 1901
«få udbetalt en Pengesum som jeg derefter lidt efter lidt kan betale tilbage –»
Brevs. 265 (PN 248). Nasjonalbiblioteket
Brev til Frederik Olsen. Datert 24.04.1901
« Hr. Amanuensis F. Olsen»
Brevs. 265 (PN 249). Nasjonalbiblioteket
Brev til Fred. Olsen. Datert 26.04.1901
«{Jeg}Vil Du si mig om Brevet er kommen afgaarde – Jeg hører Du er sygmeldt – hvordan står det sig? – Jeg drak 5 halve øl i går aftes – blandet med kogt vand så jeg svedet ud meget – men er liderlig slap i dag –»
Brevs. 571 (PN 317). Nasjonalbiblioteket
Brev til Albert Kjær. Datert 22.09.1901
« Hr Underbibliothekar  …  A. Kjær Universitetet
PN 1058. Deutsches Literaturarchiv, Marbach
Brev til Harry Kessler. Datert 06.12.1901
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 202. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1902
«Med Hensyn til Schie  – som jeg hører siger jeg var ubestemt i mine {Beskjed}Beskjed så er det Vrøvl – Jeg fik det sidste Svar af vedkommende Indpakker at han { … }havde fået fuld Beskjed – og vidste hvilke Billeder skulde sendes –»
MM N 842. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 20.01.1902
« Jeg har af Schou  fået Assurancen for det ødelagte Billede – Det var sandelig et Held med det Billedet for her er dårlige Tider – og { … }det er foreløpig liden udsigt til Salg – Jeg fik 1600 Kr.»
MM N 843. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 14.02.1902
«Her{ … }med to Fotografier tat med et lidet Apparat jeg har anskaffet mig – Du ser jeg har omtrent tat af mig Barten – Jeg har havt Ubehageligheder med Schies Transportkompagni  der har været skandaløs {Ach}skjødesløs med mine Arbeiders Forsendelse – Det er noget jeg ikke kan få {e}Erstatning for – Jeg udstiller først til { … }Våren i April da jeg har modta{ … }get meget»
MM N 844. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1902
« Det er nok Dere som ikke skriver det er nu næsten en Måned siden jeg har fået Ord fra Dere – Jeg må tro I er syge –»
MM N 845. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 08.03.1902
« Jeg har idag solgt et Billede så jeg kan sende en 100 Kroner –»
MM N 847. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 29.04.1902
«og hele udstillingens samlede Antal er 350 Billeder er jo meget –»
MM N 848. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 15.05.1902
«Jeg tænker at reise om en 10 dage – Jeg vil endnu have en 400 Kr. til Reise men jeg havde jo ønsket at få{t}‹et›mer flere Penger med da jeg ved hvor vanske- ligt det er { … }at skaffe den slags Ting i Norge – Imidlertid har jeg fået trykt en hel Del Gravurer som jeg tænker at få afsat»
MM N 849. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1902
«Jeg har skrevet et brev til Dig til Nordstrand . Er Du i Aasgaardstrand  så telegrafer fra Horten (hvis det ikke går an i Aasgaardstrand) 200 Kroner.»
MM N 850. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 17.08.1902
«Tak for Kogeapparatet der fungerer udmærket –»
MM N 851. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 08.1902
«Jeg reiser Onsdag for til Berlin  forat hente Billeder til en Udstilling i Kjøbenhavn  – Jeg må reise så hurtig at jeg ikke kan  …  vente på nogle Penger fra Bergen  så jeg ‹må› be Dig sende telegrafisk  …  60 kroner.»
MM N 852. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 14.11.1902
« Norwegen Nordstrand»
MM N 853. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 24.11.1902
« Fraulein Karen Bjølstad Nordstrand, Aker Norwegen»
MM N 854. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 27.11.1902
« Nordstrand Aker Norwegen»
MM N 855. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 22.12.1902
« Frøken Karen Bjølstad Nordstrand, Aker Norwegen»
MM N 856. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 29.12.1902
« Norwegen Nordstrand, Aker»
MM N 857. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 06.12.1902
« Frøken {Inger Mun}Karen Bjølstad Nordstrand, Aker Nords NNorwegen»
MM N 1104. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 08.04.1902
«Træerne bør være så store som mulige! Gule Plommer»
MM N 1659. Munch-museet
Brevutkast til Edvard Diriks. Datert 1902–1903
«Da Du vel ser {frk.}Fru T.K. ber jeg Dig melde hende at De hos mig beroende hende tilhørende Sager ikke tidligere har været sendt hende – jeg har frygtet Brevvexling – Sagerne skal sendes til Våren –»
MM N 1669. Munch-museet
Brevutkast til Carl Dørnberger. Datert 1902–1903
« Tak for Brevet. Her er rigtignok for ligeslå slette Tider som i Norge nu for Tiden – men jeg tror nok det at Du vilde kunde få solgt her; Men der er jo ikke sikkert at Du fik solgt første Gang Du udstiller – Med Hensyn til Lokale kan jeg fortælle Dig hvordan det er g{ … }ået mig. En Ven af mig var hos»
MM N 1913. Munch-museet
Brevutkast til Aase Nørregaard. Datert 1902
« For nu endelig at få Slut på denne {h}Historie med Forsendelsen af mine Kasser , der har skaffet mig så mange Omkost- ninger og { … }som det ser ud til Tabet af 5 af et halvt Års arbeide: mine Træskjæringer til Træsnit må jeg nu ta op den hele Sag –»
MM N 1914. Munch-museet
Brevutkast til Aase Nørregaard. Datert 1902
«Mine Kasser er ankomne men til min Smerte ser jeg at to af de tre Kasser der var o{ … }ppe i Udstillingslokalet ikke er med. Der var nemlig der tre Kasser som skulde sendes. – Jeg er nervøs da især den ene Kasse er vigtig da den indeholder mine Træsnit, det vil sige de ud- skaarne Træplader. I den anden var der fl{ … }ere Mapper Gravurer –»
MM N 1915. Munch-museet
Brev til Harald Nørregaard. Datert 1902
« Jeg har fra Schie  fået et meget hoverende Brevkort hvor han fortæller at 23 Træplader er funnet i Aasgårdstrand  – hvis dette blandt disse de savnede Træplader finnes er det jo udmærket – men det forandrer jo forandrer jo ikke hans Sagen – Kassen var derfor lige skandaløst indpakket og det forandrer jo ikke det at jeg i 3 Måneder er opholdt og forsinket og at han omtren udførte omtrent hver af mig givet ordre forkjært – At jeg for en Uge siden får et lidet Maleri sendt (som han altså»
MM N 1916. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1902
«Den eneste mulighed – men som jeg anser efter alt dømme for en absolut Umulighed – ({ … }At dømme efter Schies  egne Breve – og efter de Træplader der er ankomne og hvoraf flere må have ligget  …  i den  …  tilspigrede Kasse) er at {s}Schie , trods si{n}t Udsagn, er {og}at den tilspigrede Kasse eller den ene af de 3 i Storthingsgd.  opbevarede Kasser ikke er afhentet – Men det er et Halmstrå – I hvertfald må du være så snil at undersøge det –»
MM N 1917. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1902
« Fremdeles nogle Bemærkninger. Pas dog på at sende mig senere alt tilbage – da jeg vil lave en større avisartikkel – Den er så uforsvarlig uforskammet den hele Historie at det må offentliggjøres –»
MM N 1918. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1902
«Jeg kan være med på at Du synes Sagen er upraktisk at tage fat på – og jeg kan forstå at Du indser at jeg intet vinder derved – men at det skulde «ikke være pent af mig» at berøve denne Svindler sit Arbeide forstår jeg ikke – En stakkels Tigger får Straf en fattig dævel der tar et Stykke Brød får Straf – idet hele taget»
MM N 1919. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1902
« At du kan finde at sagen er skulde blive dyr for mig er vel – efter norske love altså – som {er}det synes tænkeligt – det står nu for mig uhø{ … }rligt – men at du kan tale med medfølelse om denne Sludsk – at han skulde tabe sit Livsmod – { … }forstår jeg ikke – Han har ikke gjort annet end ved si{ … }t frække Sludskeri at ødelægge mig – og har desforuden tat sig betalt for sit Sludskeri – Han har til det sidste været på de{ … }t frækkeste»
MM N 1920. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1902
« Dette får vel være det sidste Led i den sidste puniske Krig – Fordøi osså dette og så send mig hele Sulamitten tilbage og si så nogenlunde i et Par Ord hva Du mener – Jeg for min Part vil eller kommer til at gjøre noget – enten i Retning af Sag – Avisartikkel eller som an{ … }klaget –»
MM N 2025. Munch-museet
Brevutkast til Schies Transportkompagnie. Datert 1902
«Deres Brevkort modtaget! I den Anledning følgende Bemærkninger –»
MM N 2186. Munch-museet
Brevutkast til Frederick Delius. Datert 1902–1904
«ein l{ … }ose Gesell»
MM N 2200. Munch-museet
Brevutkast til Ellers (fraulein). Datert 1902
«Bitte so freundlich sein morgen am 12 Uhr zu kommen»
MM N 2318. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Datert 1902
«{ … }Hr. Kollmann hat mir erzahlt dasz Verwicklungen durch die Felsing Geschichte sich entwickelt hat –»
MM N 2319. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Datert 1902
«frage – Es war meine {m}Meinung auszudrucken das er an genierte durch { … }sein Brullen – {I}Er macht mir confus zuletzt durch seine Brüllen (ich sage es unter uns das es thatsachlich unver- schamt ist {s}diese Brüllen)»
MM N 2333. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Datert 1902–1903
«Dienstag fänge ich bei Felsing  an Ihre Mappe fertig zu machen – so es zur Ausstellung fertig ist – Kollmann  ist abgereist ich glaube das ist gut – er wird anderswo wirken und für mir und meine Arbeit war \es/ das nicht gut das er hier war – Er f versteht nicht das mein Kunst besteht kriegt sein Kraft»
MM N 2437. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1902
«Ich habe Ihnen leider heute nicht treffen können Ich muszte bei Ar{t}zt – Am Morgen bin ich 12 Uhr zu {h}Haus. (das ist nicht weit von Secession –»
MM N 2799. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 03.12.1902
« Billedet Jeg har nu været i Lubeck  og tjent noget ved at radere en Lubeckerfamilie så { … }jeg ikke behøver at sælge det lille Billede i den sorte Ramme.»
MM N 3044. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 1902
«Jeg fik et Kort fra Din Familie der fortæller Du er i Østerige  – Du får vel mit Kort – Hvorfor har Du ikke besøgt mig på Gjennem- turen? – Kommer Du tilbage over Berlin  må Du se i  … Berliner … Berliner- secesionen  min Cyklus – jeg har der 27 {M}Billeder –»
MM N 3045. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 29.11.1902
« Forfatteren Emanuel Goldstein Wiesbaden Kopenhagen Niels Juelsgade 3. \Gartenstr 4
MM N 3212. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 02.02.1902
« In meines heutiges { … }kranke Zustand habe ich Ihnen zu mitheilen vergessen – dasz Hr. Rathenau  mir von Paris  geschrieben ha{be}t – und mich gebeten Ihnen zu gruszen – Er wird wohl nächstens kommen»
MM N 3213. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 24.01.1902
« Hrrn Kollmann Berlinerstrasse 46 III h …  Charlottenburg  … »
MM N 3279. Munch-museet
Brev til Harald Nørregaard. Datert 03.02.1902
«Jeg sender Noticer eftersom de kommer mig i Hode. Vær så snil at sende mig disse tilbage    Sagen er vigtig – det gjælder hele min Mappe jeg har arbeidet på i 7 År. Jeg har idag fået Beskjed om at Schie  har fundet en Træplade – Sagen er jo Kl{ … }ar da samtlige 11 Træplader er drysset væk hos ham eller på Reisen – Jeg forstår ikke annet end at en Fordring på flere tusin{t}d Kroner p må kunne gjøres og må kunne gjennemføres.»
MM N 3280. Munch-museet
Brev til Harald Nørregaard. Datert 03.02.1902
«                  opbevares»
MM N 3281. Munch-museet
Brev til Harald Nørregaard. Datert 03.02.1902
«1) For at {D}det ikke skal forvirre Dig når jeg taler om 3 Kasser i Storthingsgd. – Må jeg bemærke atter:»
MM N 3282. Munch-museet
Brev til Harald Nørregaard. Datert 03.02.1902
« Hr. Adv. Harald Nørregaard Kristiania Norwegen»
MM N 3283. Munch-museet
Brev til Harald Nørregaard. Datert 03.02.1902
«      Opbevares»
MM N 3284. Munch-museet
Brev til Harald Nørregaard. Datert 03.02.1902
« Hr. Advokat Harald Nørregaard Kristiania Norwegen»
MM N 3285. Munch-museet
Brev til Harald Nørregaard. Datert 08.02.1902
« Til Dit Brev idag, skal jeg bemærke igjen: det kan bevises at Kassen var slig fra Kristiania  af, at Tab af dets Indhold var uundgålig. – Det har været en Møbelkasse – med ham 2 Tomme tykke Mellemrum mellem Bordene. – De  …  circa 30 mindre og større Træplader måtte jo falde – ud da de var und uden Indpakning løst henlagt i Halmen –»
MM N 3286. Munch-museet
Brev til Harald Nørregaard. Datert 10.02.1902
« { … }Som Suplement til et Brevkort idag. Med Schie  vil jeg selvfølgelig ikke intet have at gjøre – i Tilfælde Træpladerne er de rette vil jeg overlade Aas’s Transport  at sende dem og så kr{ … }æve ind Fragten hos Schie.»
MM N 3287. Munch-museet
Brev til Aase Nørregaard. Datert 10.02.1902
« {H}Fru {Harald}Aase Nørregaard Adv. H. Nørregaard Hjelmsgd. 6 Kristiania Norwegen»
MM N 3461. Munch-museet
Brevutkast til Kunstsalon Louis Bock & Sohn. Datert 1902
«lagen cirka 30 ausgeschnittne Holzplatten zwei Kupferplatten und cirka 20 Malereien los umeinander – Die sSachen waren theilweisz entzwei – und sammtliche sah molestiert aus –»
MM N 3497. Munch-museet
Brev til Petersen og Waitz. Datert 02.01.1902
«Vil De være så snil at meddele mig Resultatet af de T Trykningsforsøgene med mine Gravurer – og sende mig Prøver»
MM N 3499. Munch-museet
Brev til Petersen og Waitz. Datert 07.05.1902
« Hr. Petersen und Waitz {A}Lithografisk Anstalt Kristiania»
PN 170. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 19.12.1902
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 171. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 25.12.1902
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 32 (PN 186). Nasjonalbiblioteket
Brev til Andreas Aubert. Datert 07.02.1902
«Menzel  sidder foran mig og Maleren jeg kan ikke undlade at notere det da når han jeg skriver til en Kunsthistoriker. Jeg{ … }han skal netop betale Opvarteren –»
Brevs. 32 (PN 187). Nasjonalbiblioteket
Brev til Andreas Aubert. Datert 18.03.1902
«Da De er «indviklet» i Sagen må jeg be Dem om at telefonere til Brandt at «Skrig» overlades Aas’s Transportkompagni
Brevs. 48 (PN 190). Nasjonalbiblioteket
Brev til Fridtjof Nansen. Datert 1902
«og bosætte mig der – Her er det umuligt for mig at blive –»
Brevs. 48 (PN 191). Nasjonalbiblioteket
Brev til Fridtjof Nansen. Datert 18.07.1902
«Jeg har for en 10 Dage siden tilskrevet Dem – med venligst Anmodning om at give Deres Indvilligelse i det formelle Arangement at Deres Erklæring ligeoverfor Wangs Auktionsforretning  (at 25 Billeder i Tilfælde af Auktion har Værdi af ca. 1200 Kr.) gjælder også for Folkebankens Låneindretning – Det bliver da formodentlig»
Brev til Johan Bøgh. Datert 13.08.1902
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brev til Johan Bøgh. Datert 1902
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brev til Torstein Torsteinson. Datert 1902
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 334. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1902
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 933. Ukjent
Brev til Ernst Rose. Datert 28.11.1902
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1275. Bibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 25.12.1902
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1291. Staatsbibliothek zur Berlin
Brev til Ferruccio Busoni. Datert 29.04.1902
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3043. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 12.1902
«Jeg har fået dit brevkort men har desværre mistet det så jeg ikke ved din adresse – Jeg må derfor be dig give mig den snarest – min adresse er Nordstrand, Kristiania –»
MM N 277. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Datert 1903
«Det vil først gå over (forhåbentlig) når jeg som Du sier for set Kristiania  i Øinene – men jeg vil forhindre {de}at de gamle Overfald og skal møde mig igjen – »
MM N 859. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 27.02.1903
« Jeg er nu i L{ … }eipzig  hvor jeg har ordnet med en Udstilling – jeg er ordentlig kje af alt det Schau med Billeder og Udstillinger – men jeg får ta denne Vinteren dertil – Jeg har havt stadig {s}Slæng af Influenza denne Vinter – det er vel Resultat af Høstbegivenheden – den svækket mig for Vinteren – Influenzaen har denne Gang huseret i Hal{ … }sen og i Ø{ … }rene –»
MM N 860. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 23.03.1903
«Min Adresse er  Rue de{ … }s Beaux Arts Hotel d’Alsasz Paris –»
MM N 861. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 17.04.1903
« Jeg bliver her ikke længe – reiser til Lübeck til Doctor Linde for nogle Dage –»
MM N 862. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 05.05.1903
« Jeg er nu i Lübeck  og maler et Portrait for Dr. Linde     Du ser altså mine Pengesager greier sig nu – { … }Her er f{ … }uld Sommer – e{t}n sådan får har jeg aldrig seet mage til – Jeg har gået uden Vårfrak længe – { … }Linde har en deilig Park – han bor som en Fyrste – Jeg bliver her»
MM N 864. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 06.05.1903
«Vil du be Inger  kjøbe nogle vakre  …  Blomsterplanter til min Have – de kan sendes til Larsen , Bestyrer af Samlaget  – med»
MM N 865. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 19.10.1903
« Har Du fået mit Brev? Har Inger været hos Andersson, Fotograf Bridskeby – eller Homansbyen? Jeg vilde gjerne have Prøvebilledene sendt ned»
MM N 866. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 22.12.1903
« Mange Hilsener til Dig, Inger og Laura – og gjædelig Jul – Jeg reiser i Romhelgen til Lübeck – Jeg havde helst reist til mit Hus og tændt på Arnen der – Jeg vil næste Aar forsøge at blive rolig Vinteren over i Aasgaardstrand –»
MM N 1727. Munch-museet
Brevutkast til Gunnar Heiberg. Datert 1903–1908
«Tillader De at Jeg bruger Deres Contrafei som Reklameplakat for P.A. Larsens Vinhandel»
MM N 2366. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Datert 25.05.1903
« Ich danke Dir fur Deine Fotografi Es ist gut und schon aber es fehlt Dein Ausdruck und Karakter – Ich werde Dich einmal malen – Ich bin schnell von Berlin  gereist – und habe in { … }der letzten Zeit gesegelt auf offene Meer mit einer { … }schönen Jacht – whelch gehört Dr Linde  – { … }Auf Wasser ist es schon jetzt frei von schlimmen Erinnerungen»
MM N 2369. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Datert 1903
« Es ist ein herrliches Fruhling voll von Sonne Sehnsucht und Wunschen – Wir haben ein- ander getroffen unter ungunstiche Verhaltnisze Vielleicht – { … }ich glaube das – treffen wir uns spater einmal wenn alles anders ist –»
MM N 2370. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Datert 1903
«das ist wohl ein Fehler – aber wie kann ich dafur –»
MM N 2372. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Datert 1903
«Wieder ein Schneegewitter fur die Fruhlingsblumen – gerade wie damals»
MM N 2375. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Datert 1903
«Dein letztes Brief war das zweite Schneegewitter. Man musz sich ein Bischen erholen nach solch Brief –»
MM N 2376. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Datert 1903
«Berlin  und { … }werde wohl»
MM N 2377. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Datert 1903
« Nach so{ … }lche Briefe musz man sich ein Bischen erholen – Das war das zweite Schneegewitter –»
MM N 2381. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Datert 1903
«ich werde es verstehen und darin lesen konnen wie {ich}in Deine Augen –»
MM N 2383. Munch-museet
Brevutkast til Eva Mudocci . Datert 04.07.1903
« Ich bin jetzt wieder stark und gesund – und es freut mich {d}Du bist es auch – Du hast  …  gefuhlt das in meine Seele grosze Kampfe gewesen { … }sind – und ich habe – (und werde es wird wohl auch nicht aufhören) Perioden von den hochste Kraftgefuhl bis die tiefste Elend – Es ist doch besser diese kolosale Unruhe wie Tod – in gewisser Weise ist Nervositet { … }ein Ausdruck fur Kraft – Ich arbeite viel»
MM N 2801. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 20.10.1903
«Kan Du fortælle mig noget om Udstillinger og omLaureng er bleven en Rigmand på den nye Udstilling – Aviserne skriver jo ikke om Malerier så man får lidet vide – Mit Billede skal være skjævt siger Aftenposten –»
MM N 2802. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 13.11.1903
« Her Maler Ludvig Ravensberg a Stensgd 1. Kristiania Norwegen»
MM N 2803. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 24.12.1903
« Herr Maler Ludvig Ravensberg Adr Kgl. Fuldm. Fr. Grønvold Stensgd 1. Kristiania»
MM N 3046. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 06.01.1903
«Undskyld små Forglemmelser da jeg har stadig været på Reise – om et Par Dage mer – Hvorlænge blir Du i Wiesbaden? – Hvis en påtænkt Udstilling i Karlsruhe blir af kommer jeg mulig nedover –»
MM N 3047. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 30.01.1903
« Herrn Schriftsteller Emanuel Goldstein Wiesbaden Gartenstr. 4 (6?)»
MM N 3211. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 22.12.1903
« {Hrrn}Hern A. Kollmann Adr. Hrn. Maler von Flotow Grüssow bei Malchow Mecklenburg»
PN 135. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 07.01.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 136. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 11.02.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 138. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 16.03.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 139. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 140. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 24.03.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 141. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 142. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 05.04.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 143. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 144. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 03.07.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 145. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 25.09.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 335. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 30.01.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 336. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 05.02.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 337. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 21.02.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 338. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 20.05.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 339. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 27.05.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 340. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 341. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 342. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 20.10.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 343. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 344. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 345. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 20.01.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Ms.fol. 2071:1:24 (PN 767). Nasjonalbiblioteket
Brev til Edvard Diriks. Datert 1903
«Tak for Brevet jeg har fået det sent på Grund af mine Reiser – Som Du ser er jeg i Aasgaard- strand – og lever fredeligt på mit Gods – Forøvrigt hadde jeg helst blit i Lübeck – Tak for»
PN 803. I privat eie
Brev til L. M. Larssen. Datert 03.11.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 804. I privat eie
Brev til L. M. Larssen. Datert 24.12.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 48 (PN 910). Nasjonalbiblioteket
Brev til Fridtjof Nansen. Datert 1903
«De var så elskværdig ifjor at garantere for mine hos Vang pantsatte Billeders Værdi. Det har ikke lykkedes mig trods Berlineropholdet at få indfrie Beløbet og nu får jeg pludselig med kort Varsel fra Vang Fordring på Indfrielse af Summen – i modsat Fald retslig Forfølgelse og Auktion –»
PN 927. The Delius Trust Archive
Brev til Frederick Delius. Datert 30.01.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1006. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1007. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1008. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 25.05.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1009. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1010. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1011. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1012. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 19.10.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1013. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 31.10.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1014. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 12.11.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1015. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1016. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1017. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1018. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1019. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1020. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 11.12.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1244. The Delius Trust Archive
Brev til Frederick Delius. Datert 24.03.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1259. Wiener Secessionens arkiv
Brev til Wiener Secession. Datert 05.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1260. Wiener Secessionens arkiv
Brev til Wiener Secession. Datert 05.1903–06.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1261. Wiener Secessionens arkiv
Brev til Wiener Secession. Datert 1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1276. Bibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 06.03.1903
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Ms.fol. 2071:1:24 (PN 766). Nasjonalbiblioteket
Brev til Edvard Diriks. Datert 1903
«Jeg glemte at si Dig at jeg har talt med Cassirer  i Din Anledning – Cassirer  er umulig – han talte noget om Tschudi  i  …  Anledningen – {{Jeg} … }Han var forøvrigt distrait og vistnok optaget med Hestevæddeløb og forøvrigt med de dyre Billeder af franske Malere han h allerede har givet en Formue for – Jeg får ikke Svar»
MM N 118. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Datert 1904
«{ … }Jeg befinder mig vel efter reisen og kommer \mig/ for hver dag. Må jeg få lov at takke dem for al deres godhed mod mig under min sygdom Min far og tante»
MM N 685. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 18.06.1904
«Jeg { … }beder Dem at optage medsendte  …  kortfattede Fremstilling af Optrinnet i Studenterlunden Nat til Tirsdag.»
MM N 867. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 02.01.1904
« Det er en behagelig afvexling fra Berlin at komme til den lille hyggelige By Lübeck med de gamle Bygninger.»
MM N 868. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 06.03.1904
« Norwegen NordstrandAker»
MM N 870. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 18.03.1904
«Jeg har så mange Breve at skrive at jeg nu blot sender nogle Ord – mit Ophold i Paris  var jo ikke helt roligt – da jeg ikke kan tåle at se de Mennesker der var mine Venner – eller kaldte sig så og som dog var mine værste Fiender – Jeg har for Fremtiden blot at undgå dem – Diriks  har jeg ikke helt brudt med – endskjønt han dog var med og har en vis Tilbøielighed til at snudske for rige Damer – N{ … }u, det gik ihverfald bra det hele – Det er jo heldigt at {s}Slag i Slag Held følger mig forøvrigt – I Wien  har jeg solgt for 2500 Mark – så jeg kan greie mig { … }til Sommeren –»
MM N 871. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 13.07.1904
« Tak for Bøgerne og Pengene – Jeg tror det er mest hensigtsmæssigt at blot at betale Renter og Afdrag denne Gangen så får jeg se at senere at grei ordne det med Banken – { … }helt ud så jeg slipper Ubehageligheder og Omkostninger – Jeg sender altså om kort Tid Pengene tilbage»
MM N 872. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1904
«Det lader til at Banken i Horten er meget nødlidende for Penger og jeg er indkaldt for Forligelseskomissionen – Det er da ligesågodt at { … }jeg får de 750 Kr. og b{ … }etaler det hele – Jeg kan jo om det { … }skulde være nødvendigt låne på H{ … }uset i en anden Bank – Det er da bedst at jeg får Pengene så snart som muligt –»
MM N 873. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 15.08.1904
«det vil muligvis tage en 14 Dage inden jeg han kommer – Imidlertid er min Udstilling i Kjøbenhavn  bestemt til 1ste September og alt vilde gå til Bloksbjerg hvis jeg var { … }pengeløs –»
MM N 874. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 17.08.1904
«I  …  må sende når I får dette Bre{ … }v strax 600 Kr. telegrafisk til Dr. Max Linde (Jeg har ikke Pas så I må ikke addresere Pengene til mig – altså ikke nævn mit Navn – Jeg vilde da ikke få udleveret Pengerne) Hvis jeg inden 2 Dage får Penge telegraferer jeg at I ikke behøver sende Penge –»
MM N 875. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 27.08.1904
«Hilsen! En lille ny Affære gjør Eder vel rædde – Det er ikke så meget som det høres ud til – Det var bare en drukken Mand som var ubehagelig og som får en Bøde»
MM N 876. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 03.09.1904
« Nordstrand Kristiania»
MM N 877. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1904
« Jeg havde allerede seet Noticen i Politiken  – Den hele Sjofelhed er jo nu bevist – om det jo er en Lettelse for mig – { … }Jeg har jo kjendt hende den hele Tid – og det er blot ved Hjælp af sine Penger og mine dårlige Venner»
MM N 878. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 19.09.1904
«bragte mig så megen Fordærvelse for en Tid siden – Hamsun har osså forsvaret Hændelsen og det kommer af Hamsun og Haukland turet sammen i Kjøbenhavn – Nu ja, det er jo godt bedre end ventet – den Sag –»
MM N 879. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1904
«Det er vel bedst Du sender 500 Kr. – ellers må jeg reise til Tydskland og male en Portraitbestilling – Det er en meget elskværdig Familie i Chemnitz der har inviteret mig til at bo hos sig – men imidlertid kommer jeg mig godt her og er i så»
MM N 880. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 30.10.1904
«tror selvfølgelig alle Mennesker de{ … }n sidste Dag vil komme –»
MM N 881. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 21.11.1904
« Huset er ikke helt heldig til Vinterbolig og jeg fik en Snev af Influenza da Nordøsten sat ind – Det har nu hjulpet at jeg har sat en Dør ind – Jeg er imidlertid nødt til at reise til Tydskland imorgen da jeg ellers frygter Forviklinger med min Forlægger af Gravurer – Det blev jo af de to udstillinger i»
MM N 882. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 27.11.1904
« Fraulein Karen Bjølstad {Aasgaardstrand}\NordstrandAker {Kristiania}\Aker/ {Norwegen}\Norwegen
MM N 883. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 14.12.1904
«I Prag  arangeres en Udstilling af mig – der gjøres store Forberedelser og jeg håber at det ikke ‹bare› blir Ære …   …  osså Guld –»
MM N 884. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1904
« Jeg har leiet Atelier og begyndt at arbeide – Jeg er her væk fra Norske hvilk{ … }et er meget beroligende –»
MM N 885. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1904–1905
« Det ser uroligt ud i Norge  fortiden – men det giver sig vel – Jeg h{ … }ar havt en lidt bevæget Tid med Reiser og Udstillinger – Resultatet er ihvertfald gunstigt – Jeg har gjort en meget fordelagtig Kontrakt med et Firm en Kunsthandler i Hamburg  på 3 aar – således at ha{ … }n forpligter sig til i denne Tid at sælge for mindst 9000 Mk –»
MM N 886. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1904–1905
« Adresse Giebfrieds Hotel Kobbel 9 Hamburg»
MM N 2287. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Datert 30.05.1904
«Sollte Dr Linde in Berlin sein bitte gruszen Sie Ihn herzlich –»
MM N 2804. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 03.01.1904
« Maleren Ludvig Ravensb{ … }erg Adr. Kgl. Fuldm. Fredrik Grønvold Stensgd. 1 Kristiania»
MM N 2805. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 31.01.1904
«Jeg har havt en Snev af min Influenza {s}og meget at tænke på –»
MM N 2806. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 20.05.1904
«Har Du ikke fået mit Brev med Forespørgsel efter Karsten  – Jeg er meget ængstelig for mine Billeder der står hos hans Spediteur – som jeg ikke ved Navnet på – Sig mig d ialdfald {H}hans Faders Adresse – – Adresser Send er Du snil et Brevkort til  L{ … }ützowstr. 82 og»
MM N 2807. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 23.06.1904
«omgåes nogen –»
MM N 2808. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 01.07.1904
«Jeg må imidlertid nu ned til Berlin og Kjøbenhavn – så det må bero –»
MM N 2809. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 12.07.1904
«Dittens Vælde. Morgen: Kl. ½ 6 Sangduet, Kl. 6 Gudernes Trøst bringer kaffe paa sengen. Kl. ½ 7 Guderne reiser sig fra sit ‹skyleie›. Kl 7. Damp{ … }sag & høvleri, kl ½ 8 Byldepest, Svinsot & Vattersot. Kl. 8 Sang fra Trappen. Kl. ½ 9 Stenkastning. Kl. 9 Brytning, boksning. Kl. ½ 10 Skydeøvelser»
MM N 2810. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 27.07.1904
« Maleren Ludvig Ravensberg Kgl. Fuldmægtig Grønvold Stensgade 1»
MM N 2811. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 10.10.1904
«Reserven indkaldes mobiliser dioramalokalet kl. 6.»
MM N 2812. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 25.10.1904
« Maleren L. Ravensberg Adr. Kgl. Fuldm. Grønvold Stensgd 1. Kristiania»
MM N 2813. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 12.11.1904
«Pas på at Malerierne pakkes udmærket ind. Der må vante Folk til. Stang Expediteur { … }forsender Kasserne men kan vist ikke pakke ind. Høstudstillingens Folk gir Beskjed. – Altså får jeg Lindes Sager hid. – Det er meget at gjøre min kjære ven – Jeg er skral og forkjølet – Huset var umulig at bo i – for Træk – der var jo ikke Dør. – Dertil var det»
MM N 2814. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 10.11.1904
«Jeg gidder ikke skrive om Brevet, Du finner vel noget ud deraf –»
MM N 2816. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 25.11.1904
«Jeg er nu efter de store Storme (Der var Orkan den hele Tid { … }på Nedturen) havnet i Berlin –»
MM N 2817. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 04.12.1904
«Maa have 300 hilsen»
MM N 2818. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 05.12.1904
« Stensgd 1 Kristiania Norwegen»
MM N 2819. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 09.12.1904
«Jeg glemte at si Dig at når Du må ruste Dig på Togt efter Kodaksapparater og Andreas Auberts  Bøger { … }og guderne ved hvad må Du trøste Dig med Middager og Zigarer –  …  selv om det er på de af Fienden mest truede Stillinger –»
MM N 2820. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 03.12.1904
« Hrr Maler Ludvig Ravensberg Kgl. Fuldm. Grønvold Stensgd 1 Kristiania»
MM N 2821. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 21.12.1904
« Maleren Ludvi[g] Ravensberg Kgl. Fuld. Grønvold Stensgd 1 Kristiania»
MM N 2822. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 30.12.1904
« Hr. Maler Ludvig Ravensberg Kgl. Fuldm. Grønvold Stensgd 1 Kristiania»
MM N 3078. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 14.01.1904
« Får jeg et Exemplar { … }af «Norske Kunstnere» sa Du? sed»
MM N 3079. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 21.10.1904
«hvis Du vil få Udstillingslokalet {jeg}og {er}Du får nok fuldt Hus – Jeg blir i Aasgaardstrand – men kommer nok ind – Bedst var det at gjøre det snarest – Jeg har vist sendt et Brev igår osså –»
MM N 3080. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 28.10.1904
«Endnu et – Skulde ikke endelig Trondhjems Galleri  kjøbe et Billede af mig – det roser sig jo af at være ung? – Gallerier og Privatgallerier har af mig i Udlandet – men i Trondhjem  fins intet – Nu er god Anledning og jeg trænger for Øieb{ … }likket Penger – Kan Du ikke få ordnet det før Du reiser –»
MM N 3081. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 10.11.1904
«{Til}Jeg ber Dig i Foredraget ikke at for{ … }glemme Dr. Max Linde  og hans Hus – der har bragt mig over det Stu{ … }p som mine Landsmænd tilslut bragte mig i for et Par År siden – Du vil i ham når Du kommer til Tydskland  finde en fin Mand og et skjønt Hus – Hans Bog med den dristige Titel «Edvard Munch und die Kunst der Zukunft» { … }bør {hans B}ikke forglemmes –»
MM N 3172. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 09.12.1904
« Hrrn Albert Kollmann Borzigstrasse 5 Berlin»
MM N 3175. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 09.12.1904
« Hrn Albert Kollmann Borzigstrasse 5 Berlin»
MM N 3176. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 28.09.1904
« Die Ge feindliche Geister sind nicht mehr in der Luft – die kriegen Körper und drohen mich – aber alles geht gut – bis jetzt –»
MM N 3178. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 19.08.1904
« Hrn Albert Kollmann Hotel am Meer Warnemünde»
MM N 3189. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 01.08.1904
« Hrn Albert Kollmann Hotel am Meer Warnemunde Deutschland»
MM N 3192. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 21.07.1904
«Ich theile Ihnen hierdurch mit dasz das grosze Bild mit ein Damengruppe auf ein Brucke whelch bei Ihnen ausgestellt diesen Winter war nicht zu finden ist.»
MM N 3193. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 07.06.1904
« Borzigstrasse 5 Evangelischer Hospiz Berlin»
MM N 3194. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 30.05.1904
« Hr Albert Kollmann Borzigstrasse 5 Evangelischer Hospiz Berlin»
MM N 3195. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 29.04.1904
« Hrn Albert Kollmann Borzigstr. 5 Evangelische Hospiz Berlin»
MM N 3197. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 05.07.1904
«Bitte Ihre Adresse – Werden Sie hier eintreffen und wann? –»
MM N 3198. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 25.04.1904
« Ich konnte nicht mehr die schwule Luft in Berlin  aushalten – Ich ruhe mir { … }jetzt einige Tage aus in Tra{ … }vemunde Habe noch nicht mit Dr Linde gesprochen – gehe dort Morgen –»
MM N 3199. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 04.04.1904
« Berlin BorzigBorsig Str. 5»
MM N 3200. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 18.03.1904
«Mein Adresse ist:  Hotel Erbprinz Marktplatz.Weimar –»
MM N 3204. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 21.03.1904
«Ikke Munchs håndskrift.»
MM N 3205. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 19.02.1904
« Hrr Albert Kollmann V { … }W Bo{s}rsigstr. 5 Hospitz Berlin»
MM N 3206. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 14.02.1904
« … ein Grusz – Ich schreibe  … Werde wohl nicht ‹lange› hier bleiben –Werde wohl bald wieder nach Deutschland – Moglich erst nach Berlin – Schreiben Sie bitte wie lange Sie dort bleiben –»
MM N 3207. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 07.02.1904
«Mein Adresse ist: Hotel Piemont 22 Rue Richelieu»
MM N 3208. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 03.02.1904
«Auf den Reise nach Paris  – Schreibe denn mehr – Freut mir dasz ich Ihnen in Paris  treffe – Schreiben Sie { … }bitte an Paris poste restante –»
MM N 3209. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 04.01.1904
« Ich bin in Lubeck  und bleibe hier noch einige T{ … }agen { … }Dr Linde  meinte dasz Sie vorüber k{ … }omm Kommentaren werden – Ich mache hier { … }einige St{ … }udien { … }In 6 Tage werde ich wohl wieder in Berlin  sein – Graf Keszler  will dasz ich Ihm malen sollen und hat mir nach Weimar  eingeladen anfang Februar Mein Ausstellung in Hamburg  macht sich sehr gut – Dr. Linde  läszt vielmals grüszen – Herzlichsten G{ … }rusz an Ihnen – und mit viele Gruesz an Hrrn v. Flotow»
MM N 3210. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 25.01.1904
« Adr. Hrrn Maler von Flotow Grüssow in Malchow Mecklenburg»
MM N 3375. Wiener Secessionens arkiv
Brevutkast til Wiener Secession. Datert 1904
«auszudrucken – fur die ehrvolle und schone Platz meine Arbe{ … }iten gegeben wurde –»
PN 146. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 08.04.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brev til Uidentifisert mann. Datert 18.07.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brev til Uidentifisert mann. Datert 20.10.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 518 (PN 289). Nasjonalbiblioteket
Brev til Bruno Cassirer Kunstverlag. Datert 29.09.1904
«Hiermit schiecke ich die Preisverzeichnisz. Bitte Diese Preisverzeichnisz ist nur vorlaufig – Später muszen wir die Sache uberlegen und naher bestimmen. Aber jetzt haben wir nicht Zeit – Bitte mir sofort eine Copi zu schiecken (Titel und Preisverzeichnisz)  …  dasz ich die Liste vollst{ … }ändich machen kann (Ich habe bei mir ein‹a›ngefach zwei Collectionen) und noch verschiedene Drucke was nicht in Ihre Liste aufgenommen sind»
PN 346. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 02.01.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 347. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 348. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 349. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 350. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 10.03.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 351. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 21.03.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 352. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Luise Schiefler. Datert 18.03.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 353. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 354. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 355. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 27.04.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 356. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 357. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 06.07.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 358. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 02.07.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 359. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 15.07.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 360. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 30.12.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 604 (PN 706). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 12.01.1904
«Tak for Bogen! Jeg havde allerede bestilt den og læst den – Jeg syns meget godt om den – når jeg til Våren kommer tilbake vil jeg nærmere si { … }hvad jeg videre mener – Jeg syns om at du har forladt den tradisionelle Bohemstil og Bogen gir fremforalt Indtryk af at du vil kunne skrive mer»
Brevs. 518 (PN 904). Nasjonalbiblioteket
Brev til Uidentifisert mann. Datert 18.09.1904
«Ich habe Ihnen schon mitgetheilt dasz Hr. Paul Cassirer in Besitz eine Preis- verzeichnisz meiner Gravuren ist – Bitte so freundlich sein mir eine Copi davon zu geben.»
PN 941. Deutsches Literaturarchiv, Marbach
Brev til Harry Kessler. Datert 1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 942. Deutsches Literaturarchiv, Marbach
Brev til Harry Kessler. Datert 29.04.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1021. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 30.01.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1022. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 28.03.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1023. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1024. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 28.10.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1068. Deutsches Literaturarchiv, Marbach
Brev til Harry Kessler. Datert 1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
850835 (PN 1104). The Getty Center for the history of Art
Brev til Kunstverein Jena e.V. (Jenaer Kunstverein). Datert 1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1262. Wiener Secessionens arkiv
Brev til Franz Hancke, Wiener Secession. Datert 21.01.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1263. Wiener Secessionens arkiv
Brev til Wiener Secession. Datert 06.03.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1264. Wiener Secessionens arkiv
Brev til Wiener Secession. Datert 08.03.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1265. Wiener Secessionens arkiv
Brev til Wiener Secession. Datert 17.03.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1266. Wiener Secessionens arkiv
Brev til Carl Moll, Wiener Secession. Datert 10.03.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1267. Wiener Secessionens arkiv
Brev til Carl Moll, Wiener Secession. Datert 11.03.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1268. Wiener Secessionens arkiv
Brev til Franz Hancke, Wiener Secession. Datert 13.01.1904
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 352. Munch-museet
Brevutkast til Commeter'sche Kunsthandlung. Datert 1905–1906
«Ich kann es verlangen und Sie haben mir es jetzt in ein Jahr verzweigert zu geben –»
MM N 669. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Datert 1905–1906
«»
MM N 712. Munch-museet
Brev til Uidentifisert mann. Datert 1905–1907
«ElgersburgVictoria Hotel Deres Frue må få Denne Gratulation et Par Dage senere –»
MM N 863. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1905
«Der blev stadig Indryk af Kristiania bohemer der kom ind om Aften og drak sig fuld og forstyrret mig aldeles»
MM N 887. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1905
«Jeg reiser nu strax til Tydskland – jeg blir nødt til at ta mod Bestillinger der da jeg ikke flere Penge har –»
MM N 888. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1905
«Jeg vilde gjerne have pr. Uge sendt en Pakke Aviser – »
MM N 889. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 27.07.1905
«Tak for Flaget og Bogen – Jeg heiste Flaget da vore Krigsskibe ankret udenfor Aasgaardstrand  med fuld Flag { … }på alle Toppe –»
MM N 890. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 23.09.1905
« Norwegen Nordstrand Aker»
MM N 891. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 19.10.1905
« Frøken Karen Bjølstad AkerNordstrand Norwegen»
MM N 892. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 23.10.1905
« Fraulein Karen Bjølstad Aker Nordstrand Norwegen»
MM N 893. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 08.02.1905
«Hilsen fra min Udstilling.»
MM N 894. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 06.11.1905
«Jeg har i en Måned boet i Chemnitz  hos en { … }rig Familie – jeg malte 3 { … }Portrætter og fik 3000 Mrks – Var jeg nu helt restitueret kunde jeg skaffet mig meget Guld tilveie – men jeg må nu engang få mine Nerver i orden – derfor bor jeg her { … }i Thüringen ikke langt fra Weimar hvor jeg har mange Venner – og 3 nye Bestillinger – Det er snurrigt alligevel at man her»
MM N 895. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 17.11.1905
«bestillinger med en Gang – men det er bedst at tænke på Sundheden først –»
MM N 896. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 26.12.1905
«Jeg tar har det her godt og heldigt var det at jeg tog den Beslutning – For mig er absolut Ro nødvendig – Så er det heldigt at det gaar bra med Pengene Vistnok må jeg opsætte med de mange Portrætbestillinger – men jeg har da tilstrækkeligt – Jeg har ikke sendt alle Pengene I skal ha – da de jo ligesågodt kan stå hos mig der er ligeså sikker som en Bank nu – og Pengene kan jo forrente sig ligeså godt her – Dr Linde skylder mig endnu 2000 kr»
MM N 897. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1905
« Vil I ikke reise ned til Huset mit – der er fuldt af Bær i Haven – I kan på en eller anden Maade komme ind – da jeg har Nøklerne må I la Døren på en pen Maade brække op – jeg må alligevel have en ny Laas – Denne må altså sættes ind –»
MM N 898. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1905
« Tak for Brevet – Ja jeg må si det var store Begivenheder ... ‹hjemme› og godt og yderst mærkeligt er det – at det vist går af i Fred – Det havde jeg aldrig troet – men vi var go{ … }dt { … }rustet og vi havde { … }politiske Geni{ … }er»
MM N 899. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1905
«Pengene behøves ikke sendes da jeg alt har fået { … }mynt Jeg bor i {en}hos et ungt meget elskværdigt ægtepar hvis to Børn jeg maler – Det er en Besidder af et stort Spinderi her – Jeg har et deiligt Værelse med Bad så jeg her kan leve fredeligt og sundt –»
MM N 901. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 18.01.1905
«Jeg har i Juletiden været på Farten Jeg fik Bestilling på at male e{n}t Dameportræt og måtte reise til Hamburg  – det var en Datter af Geheimerath Warburg  i Altona  – Det var et vanskeligt Arbeide da jeg ikke havde kjendte Damen – men det blev da færdigt og jeg fik mine 1000 Mark. – Jeg havde kunnet udført flere Portrætter men uheldigvis har jeg som som alle andre her fået Influenza og som Du ved er den hos mig langvarig – Det er forresten snurrigt at vanke i disse Millionhuse – Warburg har er for Exempel en af de rigeste Bankier i Tydskland (det betyr vel sine 40 Millioner). Jeg var der 2 Gange i Selskab – Fruen»
MM N 902. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1905
« Jeg har vist ikke skrevet siden mit Hambur- gerophold – I Prag  var der megen Ære men lidet Guld – her {er}i Hamburg spiller Guldet større Rolle –»
MM N 1946. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 25.08.1905
« Det er vigtige Dage i Norge  nu og underlig må det være for de der nu skal raade for Sch Skjæbnen hjemme – det er forunderligt hvordan det går op og ned i denne Sag og ofte ser man ikke klart – for bare Træer – I alle Tilfælde er det jo godt at have Folk som Stang – Jeg»
MM N 1952. Munch-museet
Brevutkast til Aase Nørregaard. Datert 1905
«Jeg reiser muligvis meget snart til Tydskland  og sandsynligvis for længere Tid – Jeg har en Række Portraitbestillinger og mine Venner i Weimar { … }med Fru { … }Förster-Nietzche  og flere vil h{ … }ave mig did tilb{ … }age – – Af forskjellige Grunde vil jeg gjerne have atter en»
MM N 1967. Munch-museet
Brevutkast til Aase Nørregaard. Datert 1905
«Jeg reiser { … }vel s{ … }nart for lang Tid væk – Af Grunde, for mig vigtige Grunde, – hvilket ikke er Reklamens – vilde jeg, så u{ … }behagelig s{ … }ånt er selv at foreslå {at}lade sætte ind i Verdens Gang  helst at jeg reiser til Chemnitz og Weimar forat udføre en Række»
MM N 1997. Munch-museet
Brevutkast til Ludvig Ravensberg. Datert 1905
«Jeg vil bede Dig at lade Verdens Gang  få Beskjed om { … }følgende al al{ … }tså en Notis: {Jeg}Munch afreiser til Weimar forat male flere Portrætbestillinger – blandt andet en Bestilling fra den»
MM N 1998. Munch-museet
Brevutkast til Ludvig Ravensberg. Datert 1905–1905
« Hvis Gjerløff ikke skulde være tilstede – (jeg har skrevet til ham) vil Du da bede en Skihandler sende mig med Efterkrav et Par Ski – almindelige til 6–7 Kroner med praktisk Binding – Her er storartet og jeg håber at ialfald mine indre Skavanker – Pøblerne i Norge har skaffet mig, skal repareres – så jeg ihvertfald skal blive en formuende Mand – Bare jeg ikke falder og ødelægger min fordærvede venstre Hånd –»
MM N 2178. Munch-museet
Brevutkast til Leonhard Boldt. Datert 1905
« Besten Dank fur Ihre freundliche Karte ich werde Dr. Linde bitten Ihnen die Fries zuschiecken – Bitte gruszen Sie Ihre Frau Gemahlin und Hr Kollmann.»
MM N 2179. Munch-museet
Brevutkast til Leonhard Boldt. Datert 25.07.1905
«Ich habe mit groszter Freude Ihre Brief erhalten – Ich musz Ihnen jetzt nur schnell danken; Ich bin in letzter Zeit kranklich gewesen die starke Spannung w{ … }helche meine Arbeit und mitfolgende»
MM N 2180. Munch-museet
Brevutkast til Otto Brahm. Datert 1905–1906
«Das Portrait Ibsen werde ich Ihnen baldigst zuschiecken lassen – Das Honorar werden Sie bitte an mir hierher schiecken lassen»
MM N 2184. Munch-museet
Brevutkast til Frederick Delius. Datert 1905
« Mr. le compositeur Frits Delius Grez (Marlotte) Seine et Marne Franchreich»
MM N 2201. Munch-museet
Brevutkast til Herbert Esche. Datert 1905–1906
«Besten Dank Alles angekommen Ich freue mich sehr darauf wieder Ihnen einmal besuchen zu konnen –»
MM N 2208. Munch-museet
Brevutkast til Hanni Esche. Datert 28.11.1905
« Je vous merci be{u}aucoup pour votre lettre – Je vous donnerai le { … }petit portrait a place de l’autre – petit comme vous avez desiré –»
MM N 2210. Munch-museet
Brevutkast til Hanni Esche. Datert 1905
«Mein besten Dank für Ihre freundliches Brief whelches mich sehr erfreut habe –»
MM N 2284. Munch-museet
Brevutkast til Harry Kessler. Datert 1905–1906
«Ich werde in { … }kurzer Zeit wieder nach Weimar kommen – Bitte mir zu mittheilen wann ich Ihnen treffen kann – Es ware jedensfalls gut wenn ich Ihr Po»
MM N 2297. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Datert 30.11.1905
«Ich höre nichts von Ihnen aber trotsdem wird vielleicht mein Brief an Ihnen kommen –»
MM N 2307. Munch-museet
Brevutkast til Hugo Kosterka. Datert 1905
«Er kommen idag morges – tænkte at kunne staa til Tjeneste med noget – Naar og hvor kan vi træffes?»
MM N 2308. Munch-museet
Brevutkast til Hugo Kosterka. Datert 18.02.1905
«kan snakk sammen –»
MM N 2309. Munch-museet
Brevutkast til Hugo Kosterka. Datert 1905–1906
«be Dem skrive mig et Kort –»
MM N 2403. Munch-museet
Brevutkast til Johnny Roosval. Datert 06.11.1905
«Victoria Hotel»
MM N 2527. Munch-museet
Brevutkast til Ernest Thiel. Datert 28.08.1905
«mig at hilse Dem – Det Billede De allerede har af mig er intressant ved at det på et så tidligt Stadium viser peger på hvor min senere Udvikling er gaaet – Komposition og Fladebehandling»
MM N 2754. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1905–1906
«Ich ruhe mich jetzt in Danmark  aus – Die Zeiten in Norwegen  waren intressanter aber wie Sie denken eigentlich nicht fur gu{ … }nstig fur derjenigen die sich ausruhen sollten – – Es wird also noch ein Bischen dauern bis ich ganz hergestellt werden wird – { … }Mein Doctor Arzt laszt mich»
MM N 2823. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 14.12.1905
« Hr Maler ‹Ludvig› Ravensberg Adr Kgl. Fuldmægtig Grønvold Stensgd 1. Kristiania»
MM N 2824. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 15.01.1905
«at Senator Holthusen  vilde lade sig male af Maleren Munch  – da trak han sig tilbage {– Jeg har}(Foreløbig) Jeg har imidlertid malt en Jødinde og har fået flere Portrætbestillinger –»
MM N 2825. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 30.01.1905
«kampberedt – jeg skal strax sende Beskjed til mine to tapre Feltherrer – hvoraf den ene synes at indhylle sig i ‹Tåge› – eller muligvis han er under Fiendens Indflydelse – jeg  …  er ikke altid sikker på den for øvrigt heltemodige General Gjerløff  – Jeg har endnu ikke fortalt Dig om tre store Slag som jeg har holdt – det ene under Orkan{ … }en»
MM N 2826. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 01.02.1905
« Maleren Ludvig Ravensberg Kgl. Fuldm. Grønvold Kristiania»
MM N 2827. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 07.02.1905
« Maleren Ludvig Ravensberg Kgl. Fuldm. Grønvold Stensgd. 1 Kristiania»
MM N 2828. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 10.02.1905
« Jeg skal meget snart fortæle Dig – min tro Feltherre – om de mærkelige Sl{g}ag jeg har havt – om hvordan jeg forklædt ind{ … }sneg mig indenfor Prags  Mure og udspionerede Fiendens Stillinger – og hvordan jeg ganske – som Tordenskjold  i Marstrand  – over- rumplede Borgermesteren i Prag  således at han som Tegn på sin Overgivelse af Staden { … }gav mig sin Equipage til Disp{ … }osition – – Jeg skal fortælle herom og om de»
MM N 2829. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 03.02.1905
« Til Maleren Ludvig Ravensberg Stensgd. 1 Kristiania Norwegen»
MM N 2830. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 03.08.1905
« Maleren Ludvig Ravensberg { … }Kgl. Fuldm. Grønvold KristianiaStensgd /III»
MM N 2831. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 11.08.1905
«først om …  en Måned.»
MM N 2832. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 19.08.1905
«tages. Der skal nemlig udgives et nyt Værk  …  i München med Text og Gjengivelser af mine Arbeider – Jeg har nu engang sagt Ja dertil men det blir snart formange Værker –»
MM N 2833. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 30.08.1905
« {Jeg}Tak for Apparatet – Jeg venter fremdeles på Fotografierne fra Worm Petersen – Har Du været hos ham{–}? Wæring har blot sendt to Fotografier – – Jeg har bedet ham fotografere et Par andre Billeder –»
MM N 2834. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 26.09.1905
« Hr. Maler Ludvig Ravensberg Kgl. Fuldm. Grønvold. Stensgd. 1 Kristiania Norwegen»
MM N 2835. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 24.09.1905
« Hr Maler Ludvig Ravensberg Kgl. Fuldm. Grønvold Stensgd 1 Kristiania»
MM N 2836. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 28.11.1905
« Herr Maler Ludvig Ravensberg Stensgd 1 Kristiania»
MM N 3048. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 1905
«snil at give mig Adresse { … }og Navn på de{n}t Trykkeri som lavet mine Gravurer i Sommer – Eller bedre – Vil Du bede {ham}Manden sende mig samtlige Tryk og Plader hid – Hvis ikke alt er betalt kan vedkommende skrive det som Efterkrav – Jeg spekulerer på at slå mig { … }ned etsteds – muligvis her – for længere Tid –»
MM N 3049. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 1905
« Har Du fået mit Brev? – Jeg ærgrer mig meget over at Trykkeren ikke sender mig de Gravurer og Kobberplader der dog lovlig tilkommer mig – Skulde Du på Dine Reiser komme forbi Weimar så får du besøge mig og jeg tror ikke Du vil finde mig så nervøs som i Sommer – Hils – til Din Familie og Doctor Kalka –»
MM N 3082. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1905
«Jeg kommer fra Prag  der har lagt Salve { … }på mange Saar min elskede Fødeby har givet mig – Jeg blev der som Kunstnerforeningen «Manes »s Gjæst behandlet som en Fyrste – Der var allerede i Forberedelse to Brochurer – Jeg blev overladt Borgermesterens Equipage til Disposition o.s.v. v{ … }ed Fester. En bekjendt Oversætter af»
MM N 3084. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1905–1906
« jeg venter forgjæves på den Norske Kunsthistorie som Du gjentagne Gange har lovet mig – Du kan trygt sende den hid – da jeg vel blir her omkring i længere Tid – Jeg har opgivet Norge  – ialfald for længere Tid – det er ikke Furtenhed à la Sinding  eller Amalie Skram  – men de{n}t lumske An{k}greb  …  i Ryggen (fuldt op jeg som jeg var med Fiendskab fra alle andre Kanter) fra de vinædende Bohemer – der frækt kaldte sig mine {v}Venner har gjort at jeg rent mekaniskt talt ikke kan være hjemme – da jeg simpelthen flyr i Flint af Sinne – Her gaar alt storartet – Jeg bor i»
MM N 3148. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 12.08.1905
«Ich hatte gehofft mein Sundheit diesmal zu pflegen konnen – um mein Nervositet zu heilen sollte ich ein Jahr ruhig leben – – Ich dulde kein Aufregung – auf der anderen Seite bin ich sehr arbeitslustig und habe schon viel arbeitet –»
MM N 3149. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 25.12.1905
«Ich weisz nicht ob Ihnen d{er}as Brief erreichen werden – aber ich habe doch Lust Ihnen aus dem { … }Kampfplatze Nachrichten zu geben. Ich kampfe allerdings – aber ich musz mir noch alz Invalid nennen – Die unheimliche Astralzustand ist noch da – und ich musz sehr aufpassen – Schlimm ist es das ich vorlaufig nicht meine viele Portraitbestellungen annehmen darf – ich kriege jetzt»
MM N 3150. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 02.10.1905
«Es hat mir sehr leid gethan Ihnen nicht in Berlin  getroffen zu haben – { … }Ich durfte auch nicht langer in Berlin g weilen – alz die grosze Städten machen mir unwohl – Ich habe es hier sehr gut – E{ … }in groszes Zimmer mit Bad – so ich mein Gesundheit»
MM N 3151. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 03.05.1905
« Hrn. Albert Kollmann Adr. Hrn. Maler ‹Lenh.› Boldt Münchenerstr. 49 Berlin»
MM N 3152. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 17.04.1905
« Hrn Albert Kollmann Beyers Hotel Schadowstrasse Berlin.»
MM N 3153. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 04.04.1905
« Hrn Albert Kollmann Beyers Hotel Schadowstr. Berlin»
MM N 3154. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 04.04.1905
« Hrr Albert Kollmann ‹B›eyers Hotel Schadowstrasse Berlin»
MM N 3155. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 03.04.1905
« Hrn Albert Kollma  …  ‹H› {Beyerstrasse}Beyers Hotel Schadowstrasse Berlin»
MM N 3156. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 03.04.1905
« Hr. Albert Kollmann Beyers Hotel Schadowstr. Berlin»
MM N 3157. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 29.03.1905
«Vorlaufig Adresse:  Kopenhagen poste restante –»
MM N 3158. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 27.02.1905
«Ich fahre {M}morgen { … }nach Hamburg – Ich wheisz nicht bestimmt wie es hier geht –»
MM N 3159. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 02.03.1905
«sehr meine Arbeiten auszustellen –»
MM N 3160. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 06.02.1905
« Beyers Hotel Shadowstrasse Berlin»
MM N 3161. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 02.02.1905
« Hrn Albert Kollmann Beyers Hotel Schadowstrasse Berlin.»
MM N 3162. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 18.01.1905
«{Das}Es ist für mich ein Influenza- Jahr – Sofort ich in Lübeck  eintreffe bin ich wied{ … }er voll { … }von Influenza – Das Bild bei Warburg is gut geworden u{ … }nd bezahlt – Ich werde bei Mesdorff  sein, sofort ich gut bin – Dr. L. {Lin}ist der Fries wegen ‹zuruck … › aber angenehmer.»
MM N 3168. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 12.01.1905
«Endlich ist das Warburg- Portrait fertig und ich glaube gut geworden – Auch war ich heute bei Hrn Rose  der war sehr liebens- wurdig – Ich besuche Ihn und Hrn Messdorf  Sontag – Wahrscheinlich fahre ich denn Sontag Abend nach Berlin –»
MM N 3169. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 08.01.1905
«Ich habe leider wieder Influenza und musz mich fur einige Tage zu Hause bleiben. – Das Portrait ist gut geworden ich habe aber nicht die richtige { … }Stimmung in dieser Gelegenheit. Ich arbeite noch einmal darauf.»
MM N 3340. Munch-museet
Brev til "Argus" Nachrichten-Bureau. Datert 29.01.1905
«Mein Gegenwartige Adresse ist  Hotel Jans{ … }on Mittelstrasse Berlin.»
MM N 3477. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 17.11.1905
« Hr \?/Naumann Verlag. Buchhandlung Leipzig»
PN 25. I privat eie
Brev til Hanni Esche. Datert 26.07.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 50. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 26.10.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 51. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 04.11.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 52. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 04.11.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 53. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 09.11.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 54. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 10.11.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 55. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 15.11.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 56. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 27.11.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 57. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 30.11.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 58. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 02.12.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 60. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 14.12.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 61. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 18.12.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 147. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 12.06.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 148. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 149. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 27.07.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 150. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 04.08.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 151. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 25.12.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 32 (PN 189). Nasjonalbiblioteket
Brev til Andreas Aubert. Datert 02.12.1905
«hvor jeg vel i længere Tid kommer til at bo får jeg bedre Ro –»
Brevs. 466 (PN 262). Nasjonalbiblioteket
Brev til Karl Vilhelm Hammer. Datert 1905
«Jeg sender her Papiret og skal sende Morgen 83 Kr til Dem – Jeg forstod det som dette var den udlagte Sum –»
Brevs. 518 (PN 282). Nasjonalbiblioteket
Brev til Carl Moll. Datert 1905
«Ich habe mit Freude gesehen dasz Sie Jury- Mitglied  …  des Deutschen Künstlerverbund  sind – Vie{ … }Ich werde ‹Ihnen›‹denn› vielleicht in Berlin die Freude haben Ihre Hand zu drucken –»
Brevs. 518 (PN 300). Nasjonalbiblioteket
Brev til Johannes Lynneberg. Datert 1905
« Tak for Brevet – {Jeg}Det er vist og sandt De fik nok svært meget af Billeder hin Aften –»
Brev til Henry Velde. Datert 04.11.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 361. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 07.01.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 362. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 08.01.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 363. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 15.01.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 364. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 365. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 30.01.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 366. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 367. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 368. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 369. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 370. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 371. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 372. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 26.08.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 373. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 09.11.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 374. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 29.11.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 375. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 17.12.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 376. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 19.12.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 377. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Luise Schiefler. Datert 31.12.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 378. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Luise Schiefler. Datert 31.12.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 420. Piper Verlag
Brev til Piper & Co.. Datert 1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Ms.fol. 2071:1:24 (PN 769). Nasjonalbiblioteket
Brev til Edvard Diriks. Datert 25.04.1905
« Tak for brevet – Jeg har været syk af Bronchit som viser sig nu hvert år – Der følger feber med så jeg er umuli til alt –»
PN 805. I privat eie
Brev til L. M. Larssen. Datert 06.02.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 806. I privat eie
Brev til L. M. Larssen. Datert 24.09.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 807. I privat eie
Brev til L. M. Larssen. Datert 19.10.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 810. I privat eie
Brev til L. M. Larssen. Datert 06.11.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 604 (PN 852). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 1905–1906
«Han gjorde nylig affære ved at sælge et Billedet med Løfte om at give mig Halvparten – der blir borte uden Hånsord»
PN 937. Piper Verlag
Brev til Hermann Esswein. Datert 1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 938. The Delius Trust Archive
Brev til Frederick Delius. Datert 1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 944. Deutsches Literaturarchiv, Marbach
Brev til Harry Kessler. Datert 13.11.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 958. Piper Verlag
Brev til Piper & Co.. Datert 1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 959. Piper Verlag
Brev til Piper & Co.. Datert 1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 960. Piper Verlag
Brev til Piper & Co.. Datert 1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 961. Piper Verlag
Brev til Piper & Co.. Datert 1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 962. Piper Verlag
Brev til Piper & Co.. Datert 1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 963. Piper Verlag
Brev til Piper & Co.. Datert 01.07.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 964. Piper Verlag
Brev til Piper & Co.. Datert 13.08.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 965. Piper Verlag
Brev til Piper & Co.. Datert 20.08.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 966. Piper Verlag
Brev til Piper & Co.. Datert 1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 967. Piper Verlag
Brev til Piper & Co.. Datert 09.09.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 968. Piper Verlag
Brev til Piper & Co.. Datert 02.10.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 969. Piper Verlag
Brev til Piper & Co.. Datert 09.10.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 970. Piper Verlag
Brev til Piper & Co.. Datert 18.11.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 971. Piper Verlag
Brev til Piper & Co.. Datert 20.10.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 972. Piper Verlag
Brev til Piper & Co.. Datert 24.10.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 973. Piper Verlag
Brev til Piper & Co.. Datert 20.11.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1025. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 02.12.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1026. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 20.12.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1143. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 25.07.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1144. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 02.09.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1145. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1146. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 02.09.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1147. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1236. Ukjent
Brev til Hugo Kosterka. Datert 02.05.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1278. Bibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 18.06.1905
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 1071. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 22.12.
« Norwegen Nordstrand Aker»
MM N 668. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Datert 19.02.1906
«Mange Tak for Brev- kortet fra Oberhof  – Jeg var reist ifra Elgersburg  og fik begge Brevkort først senere i Weimar  – Jeg telefonerede strax til Oberhof  men det blev mig svaret at alle skulde reise bort { … }Dagen efter – Havde jeg»
MM N 900. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1906
«snart igjen – Jeg betaler forøvrigt af på Huset så det snart blir Gjældfrit –»
MM N 903. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 15.02.1906
« Tak for Brevet – har havt meget at gjøre så jeg {ikke}har opsat at skrive – – Skriver snart – Jeg bliver her nog{le}en Tid – men reiser igjen på Landet hvor jeg trives godt –»
MM N 904. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 08.03.1906
« det har nok været småt med Skrivingen i det sidste – Jeg har det bra og jeg denne langvarige Nervesvækkelse skal give seg – Her er mange dannede og hyggelige Familier – Her er en Familie Grev Wedel der er i Slægt med Wedels i Norge  – hvor jeg vanker af og til – {Jeg}Så {reis}er det Nietzsches  Søster, Fru Förster Nietzsche  der er yderst elskværdig – { … }Så er det Grev Keszler der er min gamle Bekjendt og Professor Van de Velde – Jeg kommer iår til at udstille flere Steder – Idag holder min Ven Direktør Schiefler i Hamburg Foredrag om mig»
MM N 905. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1906
«Folkebankens Låneindretning  – { … }hvor mine Billeder står for Frøken Larsens  Blodpenge – Jeg er glad v{ … }ed at jeg lidt efter lidt vinder i Sundhed og Arbeidskraft – – Altså om en Måned får I tilbage hvad jeg skylder –»
MM N 906. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1906
« Du må sende Inger  til Advokat Nørregaard og forat forsikre sig om at der er ordnet med en Samling Malerier der står i Laaneind- retningen i Folkebankens  Afdeling i Torvgaden  – Der står en circa 20 Malerier der trues med Auktion – og det vil sige at borgive Billederne – { … }Hvis ikke Nørregaard  kan lægge ud til Renter og Afdrag så m{ … }å I altså gjøre det – Jeg får først Penger om en Måned –»
MM N 907. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 26.04.1906
«Jeg har nu fået færdig Bestillingen til den svenske Mæcenat Ernest Thiel  – to Portrætter og få{et}r derfor 5000 Mark, hvilke Penger dog først efterhånden blir mig udbetalt –»
MM N 908. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1906
«Jeg sender i morgen 500 Kroner – Jeg vilde gjerne vide hvormeget jeg ialt har fået til Låns – 200 Kroner må I betragte som Renter – Jeg håber I ikke sparer på noget så I kan»
MM N 909. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1906
«»
MM N 910. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 04.10.1906
« Vil Du være så snil at gjøre nogle Tegninger af Rammen på Oldeforældrenes Portræt samt en Tegning af det gamle Speil –»
MM N 911. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 31.10.1906
«Tak for Tegningen som var udmærket»
MM N 912. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 19.12.1906
« Jeg sendte igår 100 Mrks som jeg tænkte I skulde bruge til Julen { … }Deraf kunde de{t}r {va … }bruges { … }til en liden Present til Oline og til Andrea»
MM N 913. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1906
« jeg har sendt 150 Kr. som er at betragte som Renter af den hos mig Dig tilhørende Pengesum – Jeg får først om en Måned af Thiel  Beløbet udbetalt – Har først nu fået blot en Del Forskud –»
MM N 914. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 11.06.1906
« Heldigvis har jeg denne gang passet på Kviterings- seddelen { … }for afsendelsen af 150 Kr Dette pleier jeg aldrig at gjøre – ellers –»
MM N 915. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 13.06.1906
« Pengeanvisning på 150 Kr. er sendt fra Berlin  28 Mai samtidig sendtes til Nørregaard  der har fået Pengene – Det er dog heldigt at jeg har opbevaret Kviteringen de{ … }t var rent Tilfælde – den lå i en liden Tul i {R}Lommen – Det tar vel kanske en Tid før de kommer tilrette – Imidlertid får jeg ‹om› en 3 Ugers Tid Penger fra Thiel»
MM N 916. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1906
« Norwegen Aasgaardstrand –»
MM N 917. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1906
« Det drar kanske ud med at erholde de bortkomne Penge – Det er da ærgerligt man skal have Bryderi med sligt – Jeg sender da foreløbig  …  nye 100 Kr – Så sendes Penger om ‹circa› 10 Dage – Thiel  vil først have sit Billede så jeg foreløbig blot har fået Småbeløb – Jeg håber at det vil hjælpe at være en Tid borte fra de { … }Mennesker der har skaffet mig så megen ærgrelse – { … }Hils Larsen og de mange gode Venner jeg har i Aasgaardstrand»
MM N 918. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 15.11.1906
«der – eller overalt end i Norge –»
MM N 919. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1906
« Vil Du huske på at { … }lade alle Aviser og Papirer{ … }i mit Hus op{ … }bevare – Der ligger vist meget løst omkring. {l}Lad det indlaase!»
MM N 1710. Munch-museet
Brevutkast til Christian Gierløff. Datert 1906
« {Hr. {Ma}Ludvig Ravensberg}Hr. Redaktør Gierløff Bladet «Posten» Kristiania»
MM N 1798. Munch-museet
Brevutkast til L. M. Larssen. Datert 22.05.1906
«Mange Tak for Deres hyggelige Brev – det var bra at { … }høre at Huset står på Pladsen og det var hyggeligt at høre at de gamle Aargange har behaget blive her på Jorden –»
MM N 1802. Munch-museet
Brevutkast til L. M. Larssen. Datert 1906
«»
MM N 1803. Munch-museet
Brevutkast til L. M. Larssen. Datert 1906
«  … Tak for Brevet     Det var hyggeligt at høre at Haven gror – Skade at ikke Nilsene kan servere mig en fin Grønret – Jeg ved godt jeg ikke har Fiender i Aasgaardstrand men jeg har nok forskjellige i Kristiania – At mine Nerver måtte gå istykker efter den Bekomst jeg fik for 3 Aars siden tror jeg ikke nogen skal undre sig over – »
MM N 1905. Munch-museet
Brevutkast til Jappe Nilssen. Datert 1906–1910
«Jeg har ofte begynt på Brev til dig – men slutte for jeg har meget at sige de få jeg regner for Venner i Norges Land – Jeg sender da altså nu et Par Ord i anledning af at du f slår Udstilling hjemme – Ja når jeg kan både kommer jeg og Udst ler hjemme – for det er ikke Fornærmelse – det er mer end det! Jeg blir syg når jeg tænker på Kristiania ja sogar på Nordmænd Jeg kommer nu lidt efter lidt til Sjælskræfter – takket være ve ner i Weimar og Stockholm – der vel har seet og forstået bedre den Bekomst der blev mig til del hjemme – og forstået at Mennes lever ikke alene af at bli hudflettet æreskjændet og udsultet m også trænger lidt Varme og lidt Hjælp. – Jeg ser jo ingen har s og forstået hjemme hvilken Nederdrægtig Behandling det lykkedes en rig Bourjoispige der vilde ikke længer være hos Mama, men fa at 30 År var Pigetiden ude – og hendes Købere og Zuhalten Gunnar Heiberg og Bødtker – der villig hjalp til at grave den Grav jeg faldt i – de der lavet det Theater stykke der skulde give mig knækket. – Jeg skal her blot nævne at Grisen G.H. ikke undså sig forat kaste sit besmittede og skidne Legeme ind i Forholdet strax i Begyndelsen. – Efter 2 Måneder at have kjendt Pigen ser jeg hun er i Armene på G.H. – medens jeg ligger syg af Bronkit o Udmattelse efter et udslidt Atelierliv i Kristiania – (jeg lå jo hele Vinteren på Gulvet) – disse sammeMennesker sørger altså so     Zuhaltere at osså for at jeg snigmyrdes – Jeg stod i 20 År og tog mod al den Storm den nye Kunst vakte indtil de som jeg troede var mine Venner og som udgav sig derfor fik dolket mi i Ryggen. – Jeg såredes midt i Sjælen – da jeg som den dødsskud Hjort reiste mig på Benene og stanget til alle Sider hvilket du husker – Siden den Dag brandt Jorden i Norge under mine Fødder – Da jeg så som en vingeskudt Fugl alligevel vente Kursen hjem og udstillede 3 År i træk efter – blev jeg mødt med nye Nederdrægt- igheder – Konstabel affæren – Haukland affæren – med Hylekor i Aviserne – Kan man tænke sig en æreløs fyr som S.B. som Theater- direktør – Han der for en Pariserreise – og betalt Gjæld – bryte et høitidelig Æresord for en Bourjoispiges Penges Skyld – og sen- der en Ven til Helvede. Kan noget nederdrægtigere tænkes end at en slig Ven på hvis Æresord jeg stoler – og som jeg lægger min Skjæbne i Hånden sviger mig – og er med på det råeste Spil der tænkes kan – at råbe om Hjælp og lade den hjælpende drukne. – –»
MM N 1942. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1906
« Jeg er for fjernt fra Forholdene til at kunne befatte mig med de forskjellige Forhold – Jeg må be Dig sende de Billeder Werenskiold har udtaget og det er for mig tjenligt –»
MM N 1943. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1906
«Hammer  med Papiret ligger tungt på min Samvittighed – Jeg havde tænkt af de tilsendte Penger at Hammer  skulde have en 50 kr. – Send ham det så er { … }Du snil –»
MM N 1944. Munch-museet
Brevutkast til Aase Nørregaard. Datert 1906
«Jeg skulde give Tegning til et Theater – af Gjengangere»
MM N 1945. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1906
«Jeg har været et {p}Par {d}Dage Influenza syg så jeg ikke nærmere har kunnet skrive om Werenskiold affæren – Jeg er jo naturligvis en { … }Werenskiold  opponent – men hvorfor jeg har måttet trække mig tilbage fra alt i Norge  ved Du selv Grunden til – Det er ikke forresten ikke mindst de {u}Unge eller yngste der strax»
MM N 2054. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1906
«syg Pige og en { … }Natstemning – {D}Jeg har nu af den syge Pige ganske få tilbage så jeg ved ikke om Du får den ønskede –»
MM N 2185. Munch-museet
Brevutkast til Frederick Delius. Datert 1906
« Bitte so freundlich sein den { … }Spediteur zu { … }sagen dasz er meine Arbeiten aufbewahren laszt bis ich näher Bescheid gebe»
MM N 2187. Munch-museet
Brevutkast til Frederick Delius. Datert 1906
« { … }Besten Dank fur deine Mühe – Die Franzosen sind wohl wieder bose auf meine Gemalden – Ich finde aber doch dasz die gewagtesten Arbeiten in L’independants  ausgestellt werden muszen – Glaubst Du es ware moglich ein grosze Ausstellung in Paris  zu { … }arangieren – { … }Glaubst Du daran die Lokale L’Independants  zu Herbst zu miethen ist –? Ich gebe Dir zwei meiner Gravüren – { … }Whelche willst Du haben –»
MM N 2188. Munch-museet
Brevutkast til Frederick Delius. Datert 1906
«Ich weisz habe keine Spediteur aber ich glaubte Du hattest { … }jemand bestellt –»
MM N 2204. Munch-museet
Brevutkast til Herbert Esche. Datert 1906
«krank wird – Der Alkohol ist ein Nebenteufel aber nicht der Hauptteufel der in mir wohnt – Hoffentlich wird ein ruhiger langer Aufenthalt auf dem Lande alles herstellen – es ist – nicht allein schlimm für mich auch für meine Freunde –  … {D}Ich wohne jetzt ganz hubsch in Hotel Victoria –»
MM N 2283. Munch-museet
Brevutkast til Harry Kessler. Datert 1906
«Ich { … }werde in kurzer Zeit wieder nach Weimar  kommen – Bitte mir ein Wort zu schiecken ob Sie in der ersten Zeit dort { … }bleiben werden –»
MM N 2294. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Datert 1906
«wenn ich Ihre Adresse bekommen werde.»
MM N 2295. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Datert 1906–1907
«Svenska Dagbladet (Tor Hedberg ist der bekannteste schwedische Kunstkritiker) ein sehr lange und ausgezeichnete Kritik geschrieben – uber meine Ausstellung bei Schulte»
MM N 2304. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Datert 1906–1907
«Hr Justizrath wunscht alz Honorar eine Skitse – Voila! das verkauft Bild – Voila ich P –»
MM N 2438. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1906
«»
MM N 2447. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1906
«Ich bitte Ihnen jetzt in der Sache Commeter  sehr vorsichtich sein – es handelt sich darum vieleicht10 meiner Gemälden zu retten –»
MM N 2448. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1906
«Ich musz Ihnen nochmals mit meinen Angelegenheiten bemuhen. Sie werden wohl bald ungeduldich – Es trostet mich dasz ich bei Gelegenheit Ihnen es wieder gut machen kann –»
MM N 2449. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1906
«Ich belastige Ihnen so { … }oft mit meiner {S}Angelegenheiten – und ich musz Ihnen nochmals darum bitten mir ein grosze Dienst zu machen – Konnen Sie { … }mich helfen dazu dasz ich von Commetersche Handlung  400 Mrks {v}Vorschusz kriegt –»
MM N 2450. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1906
«{ … }Ich danke fur Ihre Brief – { … }whelches ich erst nach ein Aufenthalt in Berlin  erhalten { … }habe – Ich schreibe Ihnen nur in Schnelli{ … }gkeit zu alz ich { … }halb in Bett bin – einer Erkaltungskrankheit wegen –»
MM N 2451. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1906
«Viele Danke fur die Platten – Bald werde ich wohl Zeit { … }und Ruhe kriegen wieder zu radieren – Jetzt gehe ich für ein Paar Wochen in Gebirge – Was meinen Sie ob w{ … }enn wir die sam{t}mtliche Gravuren fotografieren lassen?»
MM N 2471. Munch-museet
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
«Die Commetersche  Marokko-affaire ist auf die Höhe – und es droht mit offen Krieg – Scherz zu Seite – Er ist wirklich unangenehm und es scheint alz ob er mich in eine Falle haben will – Selbstredend wird ein schlaue Kaufmann mich leicht in einen kleinen Contractbruch bringen können – Erstens argert er mich durch viele kleine Sach{ … }en – Er antwortet an Beispiel bei {n}Nahe nie –»
MM N 2515. Munch-museet
Brevutkast til Wilhelm Suhr. Datert 03.08.1906
«Ich bitte Ihnen dringend die volle Anzahl die bei Ihnen ubergegebene Arbeiten von mir mitzutheilen –»
MM N 2526. Munch-museet
Brevutkast til Ernest Thiel. Datert 1906
«I al Hast sender jeg min Tak for de tilsendte 200 Mrks og for «Svenska Dagbladet »    Tor Hedbergs  Artikel glædet mig meget {og}– Dennegang vilde jeg blot melde Dem at de Billeder sendes pr. Ilgods imorgen –»
MM N 2532. Munch-museet
Brevutkast til Maria van de Velde. Datert 25.03.1906
«Es freut mich dasz Sie mit den Lithografien zufrieden sind – Ich glaube die Kleinen werden gut wenn ich nachher einige Ubertreibungen ändern werde –»
MM N 2558. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 17.12.1906
«Hierdurch theile ich Ihnen mit das ich an Hrr Herbert Esche Chemnitz ein Bild für 800 Mrks verkauft habe»
MM N 2559. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 24.11.1906
«Ich bin von Ihren Ansicht dasz wir auf anderen Weisze uns vereinbaren muszen – Es werde mich lieb so bald wie moglich In kurzer Zeit fahre ich nach Schweden wo ich spater eine grosze Ausstellung arangieren werden»
MM N 2560. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 04.09.1906
«Bitte das an Hrrn Ernest Thiel  verkaufte Portrait ein Herr in wheiszer Anzug und mit Pfeife in Hand alz unverkauflich zu ‹signieren› notieren – Es ware doch ganz gut das Bild bei in Hagen  auszustellen lassen – Aber das Bild musz alz unverkauflich ausgestellt sein – Die Gemalden in Secession werden wieder hier bei mir zuruckkehren – Es ist ganz not- wendich dasz ich meine neue Gemalde ein Zeitlang bei mir in Atelier behalten – es ist notwendich meine Arbeit wegen – Dazu ist es sehr praktisch alz ich doch viel mehr ver personlich verkaufe  …  wie Sie – Ich hoffe aber dasz es Ihnen bald { … }besser gelingen werden mehr zu verkaufen»
MM N 2561. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1906
«Ich theile Ihnen hierdurch mit das ich selbstverstandich nicht mit Ihre verschiedene Erklarungen des Kontraktes einverstandich bin – Ich werde mich alle Rechte vorbehalten – { … }Es ist in unsere beide Interesse das wir einander entgegen- kommen und wenn moglich werde ich auch Ihnen entgegenkommen –»
MM N 2562. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 03.09.1906
« Ich theile Ihnen hierdurch mit dasz ich bereit bin das grosze Herrenportrait No 18 ‹an› Hrrn Ernest ThielStockholm fur 2000 Mrks zu verkaufen und zwar auf die Bedingung dasz ich das Geld 1‹7›00 Mrks (2000 Mrks mit Abzug 300 Mrks Procenten) durch Commetersche Kunstsalon mir sofort nach Eintreffen das Kaufsum mir pr Pos zugeschieckt wird –»
MM N 2563. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1906
«Ich bitte Ihnen mir zu {bi}mittheilen wann ich die Abmach- ungen nicht Folge geleistet habe –»
MM N 2564. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1906
«Ich bitte Ihnen dringend mir ein Quitirung sammtliche bei Ihnen von mir ubergegebene Arbeiten zu schiecken – Ich verlange alzo einfach Quitirung für die Anzahl meiner Gemalden whelche ich Ihnen ubergegeben habe – a Alzo für jeden Sendung Sie erhalten haben –»
MM N 2566. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1906
«{ … }Es ist auch meiner Meining dasz es auf notwendich ist zu ein Entscheidung zu kommen – Besonders alz ich { … }bald nach Schweden  fahre wozu ich eingeladen bin und ein grosze Ausstellung arangieren musz – Ich musz denn auszerdem mehrere Arbeiten von diejenige von Ihnen aufbewahrte Arbeiten zuruck …  – Ich werden denn meine sammtlich neueste Arbeiten dort ausstellen –»
MM N 2567. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1906
«Ich theile Ihnen mit das ich selbstvers»
MM N 2568. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 11.12.1906
« Die Sache musz vor meine Arbreise nach Schwedenerledigt sein»
MM N 2569. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 17.12.1906
«Ich theile Ihnen hierdurch mit dasz ich nichts bestimmtes sagen kann ob ich Ihnen neue {g}Gemalden zu Ausstellung schaffen kann»
MM N 2573. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 27.09.1906
«Ihnen gelingen wird – Bitte mir zu mitheilen wo meine Ge‹mal›den in nachste Zeit ausgestellt werden –»
MM N 2575. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 08.05.1906
«Ich bestatige hierdurch Ihres Briefes von 3/5 190(?) Ich werde vorlaufig die schon bestimmten Preisen behalten bis die Sache näher {g}besprochen werden wird»
MM N 2601. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 23.12.1906
«Ich theile Ihnen hierdurch mit das es nicht sosich verhalt wie Sie wiederholt behaubten dasz ich Verzeichnisze meiner Gemalden bekommen habe – Ich wiederhole: trotzdem ich jahrelang{ … } …  wiederholt verlangt habe – Haben {s}Sie mir nur ganz u{ … }nvollstandiche Verzeichniszen gegeben –»
MM N 2714. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1906
«Sie verbieten mir { … }meine Rahmen {zu}selbst zu {mit}machen mit meine Freunden in Aussland zu correspon{i}dieren { … }Einladungen zur Ausstellung an ‹Internatio› Ausstellungen – Mein Preise fur mein Gemalden ‹zu› feststellen –»
MM N 2761. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1906
«In etwa 3 Wochen wird mein Fries in Deutsches Theater  aufgestellt – Ich bitte Ihnen denn Ihnen zu bemuhen um ein ahnliches Auftrag irgendwo mir gebeben wird – An Beispiel in Hamburg – Wenn»
MM N 2838. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 14.08.1906
«Et lidet { … }Empiresybord var godt  …  at have»
MM N 2839. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 03.10.1906
« Maleren Ludvig Ravensberg Stensgade 1 Kristiania Norwegen»
MM N 2840. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 10.10.1906
« Maleren Ludvig Ravensberg Stensgd. 1 Kristiania»
MM N 2841. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 27.11.1906
«Ikke EMs håndskrift.»
MM N 2842. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 24.06.1906
« Maleren Ludvig Ravensberg Kgl. Fuldm. Grønvold Kristiania»
MM N 2843. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 06.07.1906
«Billede af Ibsen  – Ligeledes vilde jeg gjerne have liden Bog med forskjellige Afbildninger af fra Norge  – Specielt Fjorde – Det bedste er vel en liden Reiserute over Norge –»
MM N 2844. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 25.10.1906
«Jeg har sendt et Brev til ‹Dig› til Ca{ … }fé Bristol  ad{ … }ressert til Henrik Lund –»
MM N 2845. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 31.10.1906
« Et Brev er afsendt til Kri retourneret til Kristiania – da jeg ikke vidste Du blev sålænge – Jeg reiser tilbage til Kösen forat udbedre Vraget – Jeg skal netop til at tegne den blonde og den sorte på Hotellet –»
MM N 2846. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 23.12.1906
« Hrrn { … }Maler Ludvig Ravensberg Stensgd 1 Kristiania»
MM N 3050. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 25.02.1906
« Du er faamælt; {er}jeg må bede Dig hjælpe mig til at få tag i de Lithografier { … }af Hr. Grss Kommentarerer Goldstein  som Du ved jeg skal have – Den berømmelige Lithograf Petersen  eller hvad han heder er taus som den sorte Grav – Jeg håber jeg til mine Fienders Sorg skal snart atter vise mig med { … }fornyet Kraft – I Thuringerwald  er det storartet – Hvis Du trænger civili{ … }seret Fjeld så kom hid – Her blandes Goethes Ånd sig sammen med skjønne Kvinders Parfume –»
MM N 3051. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 25.06.1906
« Nu er Du vel ude i Taarup – hvor Daadyret græsser mellem Bøgerne – Vil Du sende mig det Lithografi af Dig som blev klistret sammen –»
MM N 3085. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1906
«Hvis Tiden er dertil skal jeg når jeg kommer til Berlin sende Dig de ønskede Litho – hvilke jeg ikke har her –»
MM N 3143. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 05.05.1906
«Ikke EMs håndskrift.»
MM N 3144. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 02.04.1906
« Hrn Albert Kollmann Hotel Spiegel Wiesbaden»
MM N 3145. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 21.03.1906
« Hrrn Albert Kollmann Hotel Spiegel Wiesbaden»
MM N 3146. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 28.01.1906
«Ich habe von Hr Hertz  ein Krit{ … }ik uber der Fries erhalten – { … }das ist sehr gut – Ich bin hier seit einiger {T}Zeit und fuhle ich das ich in Elgersburg  mich erholt hab – Schlimm { … }war es dasz die Nerven wieder ein– mal mich ein Streich gethan hat – aber es scheint doch dasz ich almahlig die Sache uberwinden kann – Hier sind alle sehr»
MM N 3147. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 19.01.1906
«Vielleicht konnten Sie mir hier oder bei der nachsten Aufenhalt auf besuchen konnen – Hier sind alle Menschen sehr liebenswurdich»
MM N 3324. Munch-museet
Brev til Ragnhild Bäckström. Datert 19.12.1906
« Fru Ragnild Bæckström Adr. Hr Docent Bæckström Universitetet Stockholm»
MM N 3326. Munch-museet
Brev til Helge Bäckström. Datert 20.10.1906
«Her sidder vi nu på Bauer sammen og taler om gammelt og nyt. Synd du ikke er med.»
MM N 3332. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 01.09.1906
«NoteRococco – el. Empire Stor stue.»
MM N 3333. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 1906
«lad den noget førladne Gud Gierl{ … }øff  fortælle lidt – af hvert – Hvordan går de{n}t den troløse Ingse»
MM N 3334. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 17.11.1906
« Maler Ludvig Ravensberg Stensgd 1 Kristiania»
MM N 3335. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 1906
«Om der blot behøves gjennemsigtige Gardiner og indenfor der falder ret ned –»
MM N 3336. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 1906
«nummerer de forskjellige Gjenstande så jeg kan telegrafere Nummer –»
MM N 3337. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 27.10.1906
«Slægtninge kan have.»
MM N 3338. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 11.09.1906
«Tydskerne vilde gjerne have noget extra men jeg fik dem fra det –»
MM N 3339. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 04.10.1906
«Bad Kösen; T{ … }huringen»
MM N 3344. Munch-museet
Brevutkast til V. Winkel & Magnussen. Datert 1906–1909
«Regnskab for disses Anvendelse – Jeg får tiltrods for de stærkeste Anmodninger i Løbet af ¾ År ingen somhelst Klarering – eller et nogenlunde fornuftigt Svar –»
MM N 3362. Munch-museet
Brevutkast til Commeter'sche Kunsthandlung. Datert 04.08.1906
«Ich theile Ihnen hierdurch mit das ich mich an den Vertrag mich halte und selbstredend auf meine Rechte halten werde –»
MM N 3464. Munch-museet
Brevutkast til Commeter'sche Kunsthandlung. Datert 1906–1907
«Alz ich ein Katalog meine Werken ausarbeiten lasse bitte ich Ihnene wiederholt mir die volle { … }Anzahl meine bei Ihnen aufbe- wahrten Arbeiten zu ge …  mittheilen –»
MM N 3468. Munch-museet
Brevutkast til Commeter'sche Kunsthandlung. Datert 1906–1908
«Ich ersuche Ihnen dringend gefalligst mir sofort nach unsere Abmachung das Geld zu von Hr Thiel 1700 Mrk mir zu schiecken – Die Abmachung nach sollte das Geld schon lange mir geschieckt werden»
MM N 3469. Munch-museet
Brevutkast til Commeter'sche Kunsthandlung. Datert 1906–1908
«Ich ersuche Ihnen gefalligst sofort das Geld von Hr Ernst Thiel mir zu schiecken – Ich bitte Ihnen die Abmachungen zu folgen –»
MM N 3472. Munch-museet
Brevutkast til Commeter'sche Kunsthandlung. Datert 1906–1908
«Ich bin gezwungen in unsere gegenzeitige Interessen zu bitten das Sie in die geschaftliche Sachen nicht { … }so viel Umstande machen – alz ich Ruhe brauchen fur die viele groszen Arbeiten ich in Ausfuhrung habe – Auszer die Kolosal– gemalden von Nietcze und Henrik Ibsen»
PN 62. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 01.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 63. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 64. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 65. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 68. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 69. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 70. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 71. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 72. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 73. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 74. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 75. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 06.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 76. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 77. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 80. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 81. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 82. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 83. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 152. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 16.04.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 153. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 08.04.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 154. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 15.06.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 155. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 21.06.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 466 (PN 269). Nasjonalbiblioteket
Brev til Karl Vilhelm Hammer. Datert 19.03.1906
«Det er kjedeligt at De har så mege{n}t Bryderi med Papiret – Det må snarest ud af Verden – I næste Måned får jeg Penger – mind mig om Papiret da er De snil –»
PN 379. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 06.01.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 380. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 07.01.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 382. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Luise Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 381. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 383. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 384. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 385. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 386. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 19.02.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 387. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 24.02.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 388. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 389. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 390. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 06.03.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 391. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 10.03.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 392. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 15.03.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 393. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 16.03.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 394. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 395. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 23.03.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 396. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 397. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 398. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 16.04.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 399. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 01.05.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 400. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 401. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 402. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 403. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 404. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 405. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 406. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 07.07.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 407. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 408. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 26.07.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 409. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 02.08.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 410. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 411. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 10.09.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 412. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Luise Schiefler. Datert 09.09.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 413. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 414. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 27.09.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 415. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 14.10.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 417. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 31.10.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 418. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 05.11.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 419. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 421. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 26.11.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 422. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 423. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 424. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 425. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 426. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 427. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 429. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 604 (PN 707). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 23.12.1906
«Den blodige Haand»
PN 808. I privat eie
Brev til L. M. Larssen. Datert 01.11.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 925. Ukjent
Brev til Uidentifisert person. Datert 08.03.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 926. The Delius Trust Archive
Brev til Frederick Delius. Datert 01.05.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 936. The Delius Trust Archive
Brev til Frederick Delius. Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1027. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1028. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 15.06.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1029. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 15.06.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1056. Deutsches Literaturarchiv, Marbach
Brev til Harry Kessler. Datert 19.02.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1057. Deutsches Literaturarchiv, Marbach
Brev til Harry Kessler. Datert 21.02.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1103. The Delius Trust Archive
Brev til Frederick Delius. Datert 15.04.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1148. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 04.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1149. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 18.06.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1150. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 22.06.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1151. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 02.07.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1152. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 19.07.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1277. Bibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 19.07.1906
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3471. Munch-museet
Brevutkast til Commeter'sche Kunsthandlung. Datert 1906
«ausstellen zu lassen – ebenso war es gut Professor Auerbach zu ausstellen –»
MM N 920. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 16.03.1907
« Fraulein Karen Bjølstad AkerNordstrand Norwegen»
MM N 921. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1907
«mit Leben und Treiben – så sjelden vi nu sees –»
MM N 922. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 07.07.1907
«hvordan den hele Sag med Norge  føles som en Landesorg – Selvfølgelig {man}kan man forstå det.»
MM N 923. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 19.04.1907
«jeg pecuniært og med Sundhed får det bedre –»
MM N 924. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 29.05.1907
«»
MM N 925. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 12.06.1907
«M …  Ed … »
MM N 926. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1907
«Du kan ta Solbad i Haven – Jeg har slået mig ned i Warnemünde  et tydsk Aasgaardstrand  og har {har}leiet et Fisker- hus – hvor jeg holder Husholdning – jeg har fra et Leiekontor fået et rent {p}Praktexemplar af en Husholderske – der holder Orden og laver Mad – det blir ligeså»
MM N 927. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 10.09.1907
«»
MM N 928. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 17.11.1907
« Er nu atter i Warne- münde – efter at have havt meget at gjøre i Berlin – Skriver snarest.»
MM N 929. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 24.09.1907
« Tak for Brevet! Det var leit med Stangs Død – han var ved Siden af alt andet sjelden vindende som Person –»
MM N 930. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 09.12.1907
« Norwegen Nordstrand Aker»
MM N 931. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 24.12.1907
«»
MM N 932. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 26.12.1907
« Det var sånt Mas med en Dekoration for et Theater i Berlin «Kammerspielhaus» så jeg fik ikke Ro til at skrive – Endelig er da dette svære Arbeide  …  så nogenlunde færdigt – Men kjedeligt er det at det ikke blir lønnet efter Møien. – Det var jo forresten interessant jeg det er en Fries som jeg har malt i en af Hovedsalene – den går rundt alle fire Vægge – og Motivet er taget fra Stranden udenfor mit Hus i Aasgaardstrand  – {d}Damer og Herrer en Sommernat – Det synes»
MM N 1715. Munch-museet
Brevutkast til Christian Gierløff. Datert 1907–1908
« Vil Du være så snil at skaffe mig Beskjed om hvem den «schwung- voll poetiske» Lyriker, Løgnhals og Kjæltring der for nogle Dage siden sendte en Artikel «Edvard Munch» fra Hamburg  til Morgenbladet  det er en af disse tusind Nordmænd der frydefuldt har stukket mig i Ryggen i løbet af en {1}20 år som glæder sig (det var forfriskende) når de kan finde en klandrende Artikel – om mig i Udlandet – De hundredevis af op brilliante Artikler fryder Nordmanden ikke sig ved»
MM N 1906. Munch-museet
Brevutkast til Jappe Nilssen. Datert 1907–1908
« Jeg havde skrevet forlænge siden til Dig {v}hvis ikke det var slig at jeg er nødt til at komme ind på «Pigehistorien» hvilken jeg ikke blir kvit og som jeg synes blir gemenere jo længer jeg kommer fra den – Jeg tåler f ex { … }omtrent ikke at træffe Nordmænd – men undgår dem altid – Jeg h{ … }ar ikke jeg»
MM N 1928. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1907–1908
«Jeg sender nu 100 Kroner hvilke er at dele mellem Dig og Hammer –»
MM N 1932. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1907–1908
«Du vil ikke være så snil at forhøre Dig i Torvgadens Låneindretning  om { … }alt er i Orden med mine Malerier. – Jeg har nu snart fuld Greie Pige pøbelhistorien …  fra først til sidst – Allerede i Paris  – { … }efter to Maaneders Bekjendtskab – mens jeg ligger syg i Florents  har hun fuldt Forhold i Gang med Gunnar Heiberg  – Dette er nesten alle foruden mig bekjendt Dette Svin tar altså ikke i Betænkning at bryde ind i et Forhold som er i sin Begyndelse og som han selv tror er i fuld Orden –»
MM N 2031. Munch-museet
Brevutkast til Torvald Stang. Datert 1907–1908
«blir det vestover – – det kan jo hænde jeg {bl}pludselig kan ta en Tur –»
MM N 2053. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1907–1908
« Gad vide om Du har funnet Sammenhæng i mine Marconibrevkort Kommentar skrevne i Hast på Restauranter i Berlin –»
MM N 2086. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1907–1908
« Tak for det interesante Hæfte af Samtiden og Hilsener – Jeg så nylig G H skrev i Dagbladet – Selvfølgelig suser Bloet i mine Årer når jeg ser hans Navn –»
MM N 2194. Munch-museet
Brevutkast til Sten Drewsen. Datert 1907
«Vil De være så snil at gjøre Alvor af denne Gauner fra Bergen  – om denne ikke som vor fælles bekjendte Rigemands- g{ … }aunerinde søger efter Fattigfolks Blod – men blot søger efter Fattigfolks Penger (Spørg E Brandes om Lignelsens Godhed)»
MM N 2195. Munch-museet
Brevutkast til Sten Drewsen. Datert 1907–1908
«Tak for ‹si›dst – Kjøbenhavn var fortryllende i det blanke Vaar veir –»
MM N 2254. Munch-museet
Brevutkast til Emanuel Goldstein. Datert 1907
«min Ny Livsansku{ … }else eller Verdens anskuelse    I Tydskland  kommer nu nye Verdens- anskuelser op hver Dag – – Forøvrigt vil Du aabne en Agitation for  …  en pecuniær frugtbringende Udstilling af mig i Kjøbenhavn ? – «Manden dræpes af Kvinden» og Marats Død som udstilles i Paris  – med flere andre Ting – { … }sennes til Kjøbenhavn  ved Leilighed Jeg – er af den Mening at Danskerne må betale»
MM N 2326. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Datert 1907–1908
«Die Eigentlich war doch die Sachen damals in ganz gute Ordnung – jetzt sind alle meine grafische Arbeiten zerknittert und in O Unordnung zuruckgekommen – Wahrend diese fruher bei Felsing und Lashally in guter Ordnung lagern – Ebenso ist die Verbindung mit meiner fruhere Handler dadurch verdorben – Und der ganze Verdienst war 1000 Mrks in drei Jahre – ⅓ des Verkaufspreis – Ich will aber doch wieder jetzt holzschneiden und radieren – Es ist ganz gut dasz ich jetzt mit malen ein wenig pausieren – Wann kommen Sie nun hier –»
MM N 2327. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Datert 1907–1908
«Wir haben lange nicht von einander gehort – Mit mir ist verschiedenes passiert – ich bin endlich in einer Nervensantaorium gegangen – in Prof. Jacobsens Klinik  Kopenhagen  – Ich bin hier bald 2 Monaten – Es ist wohl notwendich gewesen dasz endlich die Sache kuriert wird – – Allerdings { … }fühlte ich sehr mich sehr viel besser in Warnemünde – whelche Zeit eigentlich die erste Ruhezeit in 10 Jahren gewesen ist»
MM N 2445. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1907
«Ich habe die Abrechnung von Commeter  erhalten – und werde mich damit begnugend – obwohl berechnet Sachen ist whelche { … }mir nicht gehoren – \Ungefahr 500 Mrks habe ich zu bezahlen
MM N 2523. Munch-museet
Brevutkast til Ernest Thiel. Datert 1907–1908
«Det er ikke min Mening at male Ibsen og Bjørnson så det får nogen Lighed med Nietzsche som Billeder – Det er blot den brede dekorative Malermåde jeg vil benytte –»
MM N 2528. Munch-museet
Brevutkast til Ernest Thiel. Datert 1907
« Jeg sendte Dig forleden et Telegram om at sende mig 1000 Mrks – Jeg holder på med at klarere med min Spediteur i Hamburg  forat få mine Billeder udleverede og {k}var så i { … }øieblikkelig { … }Pengemangel – Jeg får nu mine Billeder hid så skal jeg med det syge Barn»
MM N 2529. Munch-museet
Brevutkast til Ernest Thiel. Datert 1907
«Min adresse er Hossmanns HotelWarnemünde – hvortil Du altså vil være så snil at sende mig de 1500 Mrks – som Forskud på Malerier – hvoriblandt det  …  store Familiebillede 2 Kvinder og et Barn»
MM N 2551. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 26.1907
«Ich theile Ihnen hierdurch mit dasz ich von Deutscher Theater für Hedda Gabler 500 Mrks und 1500 Mrks fur Portrait Rathenaus erhalten habe –»
MM N 2847. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 13.01.1907
«»
MM N 2848. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 20.01.1907
«Det er nogle frække Bæster der i Theateret – imidlertid f{ … }aar jeg foreløbig la det gå som det gaar – da jeg selv ikke har været så uforsigtig og ligeoverfor e{n}t større Selskab erklæret det hele Compagnie for en { … }Jødebande og har truet med at»
MM N 2849. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 01.02.1907
« Maler Ludvig Ravensberg Stensgd 1 Kristiania»
MM N 2850. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 03.02.1907
«At ikke Svinet af en Hund undser sig for at fremdeles at «tjene» på mig efter det passerede –»
MM N 2851. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 27.08.1907
«Jeg har leiet et gammelt Fiskerhus i Warnemünde – der er deilig Søluft –»
MM N 2852. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 31.12.1907
« Hilsen fra den graasprængte fra den yderste nøgne Café til de tvende Kjæmper – Brev følger –»
MM N 3052. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 19.04.1907
«Tak for sidst – Mødet i Verdensrummet Vil Du sende mig indlagte Portræt af mig og Strindberg tilbage – ovennævnte Adresse –»
MM N 3053. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 1907–1908
«Undskyld mine Ikkesvaren Dine Brevkort – Jeg har ikke fået Ro for Reiser og annet –»
MM N 3086. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 09.11.1907
« Norwegen Dro{t}ntheim»
MM N 3129. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 21.12.1907
«Ich habe Ihnen heute leider nicht getroffen – und musz schnell nach Warnemunde fahren alz wichtige Briefe für mich dort liegen –»
MM N 3130. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 12.12.1907
« hier Schiffbauerdamm 2 Pension Plath»
MM N 3131. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 21.11.1907
«Besten Danke fur Ihres Brief{ … }es – Ich hatte gern Ihnen einen kleinen Geschang gemacht alz { … }Erinnerung um die 5 jährige heftige und siegreiche Kampfe und alles was Sie fur mich gethan haben – Lassen Sie jedensfalls das Bild in Pension Plath  stehen; ich werde vielleicht schon in ein Paar Tagen nach Berlin»
MM N 3132. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 14.11.1907
«An Samlung Kollmann heute ein mit besten Grusz abgeschieckt»
MM N 3133. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 13.11.1907
« Berlin Schiffbauerdamm (2) Pension Plath»
MM N 3134. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 15.10.1907
«Bin wieder hier – Ich werde in Bauer 11 Uhr sein»
MM N 3135. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 17.09.1907
«»
MM N 3322. Munch-museet
Brev til Uidentifisert person. Datert 18.04.1907
«Min ven Forfatteren Emanuel Goldstein {b}vilde gjerne gjøre Dit Bekjendtskab»
MM N 3323. Munch-museet
Brev til Helge Bäckström, Ragnhild Bäckström. Datert 03.12.1907
«Endelig Fælles- eiendommen sendt – De store Gravurer vil gjøre sig bra som Fries – –»
MM N 3327. Munch-museet
Brev til Helge Bäckström, Ragnhild Bäckström. Datert 16.08.1907
« Fru Ragnhild Bäckström Hr Docent Helge Bäckstrom Universitetet Stockholm»
MM N 3495. Munch-museet
Brevutkast til J. T. Henriksen. Datert 1907
« {Vet}Tak {De}for Brevet – Vil De godhedsfuldt sige mig så nøi{ … }agtig De kan hvad De indpakkede for mig og sendte for mig ifjor. Min Kunsthandler i Hamburg  synes at ville snyde mig. Det var fle{ … }re Mapper med Tegninger – ikke sandt?»
PN 27. I privat eie
Brev til Herbert Esche. Datert 11.02.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 35. I privat eie
Brev til Felix Auerbach. Datert 09.01.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 36. I privat eie
Brev til Felix Auerbach. Datert 1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 85. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 86. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 20.09.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 428. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 21.04.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 430. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 15.01.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 431. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 432. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 433. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 01.03.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 434. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 435. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 436. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 03.03.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 437. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 438. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 25.03.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 439. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 440. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 441. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 14.04.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 442. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 21.05.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 443. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 13.06.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 444. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 18.06.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 445. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 02.08.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 446. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Luise Schiefler. Datert 05.08.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 447. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 448. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 08.09.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 449. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 24.09.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 450. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 25.09.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 451. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 07.10.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 452. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 29.10.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 453. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 08.11.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 454. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 25.11.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 455. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 22.12.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 456. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 27.12.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 457. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 28.12.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 775 (PN 761). Nasjonalbiblioteket
Brev til Magnus Synnestvedt. Datert 05.1907
« Je vous aves envoyé un livre ave{ … }c des Reproductions – Peutere Kommentar vous pouves lasser Kommentar repro- duire  …  apres les Reproductions de { … }cette livre – Le meilleurs Tableaux je trouve le Portrait noire d’une Femme – Je vous aves»
PN 780. Vigelandmuseet
Brev til Hans Dedekam. Datert 30.01.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 783. Vigelandmuseet
Brev til Hans Dedekam. Datert 23.01.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 809. I privat eie
Brev til L. M. Larssen. Datert 31.10.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 903. I privat eie
Brev til Uidentifisert mann. Datert 20.10.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1156. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 19.03.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1157. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 19.04.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1158. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 14.06.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1159. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 30.06.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1160. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 20.07.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1163. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 19.08.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1164. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 26.08.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1165. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 05.09.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1166. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 14.09.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1167. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 21.09.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1168. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 25.09.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1170. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 11.10.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1171. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 22.10.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1172. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 26.10.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1175. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 26.11.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1176. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 02.12.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1192. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 22.03.1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1309. I privat eie
Brev til Thorolf Holmboe. Datert 1907
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 139. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1908–1909
«Jeg har modtaget Deres ærede brev – Det forholder sig ikke således at jeg har ladet Dagen derpå sælge for den halve Sum jeg forlange{r}t af Dem – Der gives naturligvis Grunde som gjør at jeg lar et Billede gå billigere til et Galleri end et annet – Selvfølgeli Dagen derpå har jeg»
MM N 189. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1908
«Spøg tilside – Kom altså ned på et Par Dages Besøk og vær Telefonstang mellem mig og Fædrelandet – hvortil Ledningen er afbrudt –»
MM N 691. Munch-museet
Brevutkast til Helge Bäckström. Datert 12.05.1908
« Skriv om Du kommer på disse Kanter – det skulde være morsomt at hilse på Eder – Je ved jo ikke når jeg kommer til Stockholm  – kanske først til Sen{ … }sommeren – Det holder hårdt at få reparere mig efter den Bekomst jeg fik 1902 af den»
MM N 858. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 09.02.1908
« Norwegen Nordstrand, Aker»
MM N 933. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 26.01.1908
«Mange Hilsener – er for Øieblikket i Berlin Hotel Hippodrom am Knie Charlottenburg Berlin»
MM N 934. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 23.02.1908
«»
MM N 935. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 07.02.1908
« Tak for begge Brevene fra Dig og Inger og for Dit sidste – Jeg har som Du forstår en meget slet Skriveævne – Jeg har nu en Stund malt her i Berlin og reiser muligvis en liden Trip til Paris – Jeg længter dog til at komme tilbage til Warnemünde der er omtrent som Aasgaardstrand –»
MM N 936. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1908
« Jeg er nu atter i Wamemünde  efter et lidet Ophold i Paris  hvor jeg udstiller et Par Billeder – Jeg holdt mig undaf den Norske Koloni – af den har jeg havt tilstrækkelig – {Jeg}Her er det bra en Kone som steller vel for mig – Jeg blir»
MM N 937. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 18.05.1908
«Jeg har flyttet nu og har en fortryllende Leilighed med nydelig Udsigt – Der er  …  elektrisk Lys i Værelserne sogar i Kj{å}økkenet – det er letvindt – Jeg har en tyk Pige til at lave Mad – og jeg er så fornøiet over at leve på almindelig simpel Huskost – Det bekommer mig så meget bedre end»
MM N 938. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 23.06.1908
« I Hast melder jeg at jeg har sendt 90 Kr. til Nordstrand – for at det ikke skal tabes –»
MM N 939. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1908
«så havde jeg sparet mig og Jer og mange andre for megen Ubehagelighed –»
MM N 941. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 27.10.1908
« Frøken Karen Bjølstad Nordstrand Aker Norge»
MM N 942. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 13.11.1908
« { … }Frøken Karen Bjølstad Nordstrand Aker KNorge»
MM N 943. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 22.11.1908
« Frøken Karen Bjølstad Nordstrand Aker Norge»
MM N 944. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 28.11.1908
« Frøken Karen Bjølstad Nordstrand Aker Norge»
MM N 945. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 05.12.1908
«Jeg har et meget hyggeligt Værelse – og har begyndt at male – Jeg spiser på mit Værelse – det generer mig at spise med de mange Patienter.»
MM N 958. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 17.08.1908
«jeg har på mange År ikke været så tilpas – Det hjælper osså at jeg hverken hører eller ser til Nordmænd –»
MM N 1105. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 13.08.1908
«»
MM N 1661. Munch-museet
Brevutkast til Vilhelm Dybwad. Datert 16.08.1908
«Jeg har modtaget Deres Brev af 14 Juli 1908 Deres Beskrivelse af et Brevkort fra mig er mig en Smule uforstålig –»
MM N 1662. Munch-museet
Brevutkast til Vilhelm Dybwad. Datert 14.08.1908
«I Anledning af Deres to Breve skal jeg meddele Dem at jeg er af den Formening at bemeldte Brevkort ikke indeholder de af Dem nævnte Beskyldninger mod Hr Krohg»
MM N 1663. Munch-museet
Brevutkast til Vilhelm Dybwad. Datert 16.08.1908
«Jeg har modtaget Deres Brev af 14 Juli 1908. Deres Beskrivelse af et Brevkort fra mig til Hr. Kristian Krohg fra i våres forekommer mig en Smule uforstålig»
MM N 1730. Munch-museet
Brevutkast til Thorolf Holmboe. Datert 1908
«Hr Munch – Har De fået Lov? – Jeg må si det til Doctoren det er min Pligt –»
MM N 1908. Munch-museet
Brevutkast til Jappe Nilssen. Datert 27.12.1908
«og her i Kjøbenhavn     Det har været mig til stor Opmuntring i denne meget kritiske Tid – – Det kunde nær gået galt var den Feil beg{g}ået at jeg blev bragt på Kommunehospitalets sjette Afdeling – Jeg har aldri vært gal, men som Goldstein  troede, men dette årelange i Årevis opsamle{d}t Væv af Begivenheder, Intriger – og Ophidselser med atter påfølgende Ophidselser og alkoholdrikken { … }frembragte tilslut den\ne/ nervekrise – Hun har da fået Hævn – for hi{ … }ne korte Timer for { … }10 år siden»
MM N 1931. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1908
«Jeg befinner mig nu som Du ser her – Jeg vilde ønske at Du vilde ordne med med Sager i Warnemünde Da mange Sager står der i fuld Uorden –»
MM N 1941. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1908
«For alle Tilfælders Skyld – fortæller jeg Dig – at den Mand jeg boede hos i Warnemünde  – { … }eller rettere sagt bor hos fremdeles er en ilde anseet Kaptein Foss  – der { … }pludselig har erhvervet sig Formue på nogle Reiser i Kina – Man»
MM N 1947. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1908
«Jeg opholder mig i Fiendens By der for mig er den sikreste – for tiden –»
MM N 1951. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1908
«Jeg sidder og brænder mine Nerver af på Wisky – ved en  …  – Strandbred ved Øresund  – udhalende det modbydelige halve Selvmord at melde mig som Sanatorie- medlem i Hornebæk  –, { … }hvilket jeg føler vel er min Pligt – da jeg enten må det eller brænde helt ud Nerve- spidserne – af –»
MM N 1966. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1908–1909
«Det vilde glæde mig meget at se Dig her og få tale med Dig – Jeg havde jo gjerne ønsket helt skriftlig helt ud at have forklaret Dig alt så d …  Situationen stod klart for Dig når Du kom ind – Forhaabentlig har Du fået et Indtryk – Det er jo 3 Faktorer – Jeg, den {a}Angjældende, – Doctoren og Publikum – { … }hvortil Du som {de}min nærmeste Ven dog på en Maade p må regnes – { … }Du blir altså»
MM N 2056. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 06.04.1908
«{ … }Vil Du ikke komme ned på et Par Dage – og hilse på Malervikinge‹n› i Jomsvikingernes Havn»
MM N 2057. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1908
«»
MM N 2058. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1908
« Gad vide om Du har funnet Rede i de forskjellige M{ … }arconi kort Kommentar – { … }skrevne i Hast under mit Berlinerophold –»
MM N 2089. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1908
« Direktør Jens Thiel Norwegen Drontheim»
MM N 2126. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1908
«Jeg sender efterhånden svar»
MM N 2263. Munch-museet
Brevutkast til Franz Hancke. Datert 1908
«Ich habe noch keine Nachricht bekommen der Ausstellung wegen. Ebenso habe ich keine Fotografien erhalten – Bitte gefalligst mir mitzutheilen wann der Ausstellung geoffnet wird und ob Sie die Gemalde von Berliner Secession erhalten habe»
MM N 2443. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1908
«Ikke Munchs håndskrift.»
MM N 2522. Munch-museet
Brevutkast til Ernest Thiel. Datert 10.05.1908
«»
MM N 2525. Munch-museet
Brevutkast til Ernest Thiel. Datert 1908
«Kvindegruppe og en {m}Mandlig Gruppe – Dette»
MM N 2655. Munch-museet
Brevutkast til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 1908–1909
«Es geht mir wie immer schlimmer mit den Briefschreiben – Wie immer zerreisze ich die Briefe – es ärgert mich die Fehler der Sprache – – Aber etwas werde ich doch zusammenbringen – Die lange geplante Kur habe ich denn gemacht»
MM N 2780. Munch-museet
Brevutkast til Franz Hancke. Datert 08.11.1908
«sind meine Gemalden nicht zu verkaufen»
MM N 2853. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 08.03.1908
« Min Adr Warnemünde»
MM N 2854. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 12.03.1908
« Herr Maler Ludvig Ravensberg Stensgd. 1 Kristiania»
MM N 2855. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 07.05.1908
«Rasmusz Nielsen  syns ikke han har Forpligtelse til at kjøbe af mig der { … }dog har vovet mest af alle Norske Malere – – Man overlader Æren til Svenske og til Tydske –»
MM N 2856. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 25.10.1908
«{Jeg}Du ser Begivenhederne falder tæt på hindanden – Det var jo en slem Krise dette – men f hvis jeg får mig ordentlig restaureret kan det jo blive til Held –»
MM N 2857. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 18.12.1908
«Skriv snart – og fortæl om alt og alle – Jeg skal huske at sende Gravurne til Dig og Gjerløff –»
MM N 2858. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 14.05.1908
«Salve Fæstningen Verdens Gang fik?»
MM N 2859. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 21.05.1908
« Hern Maler Ludvig Ravensberg Stensgd 1 Kristiania»
MM N 2860. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 30.05.1908
«Jeg håber et langt og roligt Ophold her i Søluft skal omsider få bugt med mine indre Skavanker { … }Da jeg med fornyede Kræfter kan tage Offe{ … }nsiven»
MM N 2861. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 06.07.1908
«forpligtet sig til at kjøbe for 200 Kr Gravurer –»
MM N 2862. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 29.08.1908
« Hrr Maler Ludvig Ravensberg Stensgd 1 Kristiania»
MM N 3014. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Datert 19.03.1908
«for den korte letsindige Vårdag 1899 – For det skulde Livet bødes –»
MM N 3024. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Datert 22.11.1908
«lang Pipe i Munden – en liden Hønseflok – lid en Have med Blomster og Poteter –»
MM N 3030. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Datert 1908–1909
«og Sverige  – Nogen større Agitation i den Retning har der ikke vist sig i det ældskede og slemme Fædreland – – Mine Malerier er ikke som Th{ … }aulows  Handelsvarer der kan omsættes og de står nu næsten alle her i Depot – Heller ikke har jeg den velklædte Pøbels (de kalder sig Bohemen) ævne til at snyde mine Medmennesker – – Vil Du tænke lidt på afsætningen i Norge  – {V}Sælger Du for Ex 6 så får Du et Exemplar –»
MM N 3054. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 29.03.1908
« Send mig mine Sager og med Efterkrav det er lettere for mig – Jeg behøver da ikke at sende – Tanken for- stærker Sensibiliteten men formindsker – Følelsen – – Vinen  … d forstørrer Følelsen og formindsker Sensibiliteten»
MM N 3055. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 31.03.1908
« Her Forfatter Emanuel Goldstein Grosserer Goldstein Nielsjuels gd { … }3 Kopenh{ … }agen»
MM N 3056. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 14.11.1908
«Vil Du ikke være så snil at skaffe mig Vexelspillet eller Alruner til Fru Thiel
MM N 3057. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 19.11.1908
«{Jeg}Du må være så snil at skaffe mig Alruner – (Når Du udgir den påny bør Du ialfald kalde den Alruner (Vexelspillet) altså have begge Navne –) Jeg har lovet fru Thiel den og jeg må ellers sende det Exemplar jeg har – hvilket vilde være uheldigt for Tegningen –»
MM N 3058. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 21.11.1908
« Forfatteren Emanuel Goldstein Hr. Grosserer Goldstein Vestrebrogade 2»
MM N 3059. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 01.12.1908
« Telefonen er afbrudt – Vil Du komme op til mig imorgen Onsdag – 3–4 ½ usikker Tid –»
MM N 3087. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 07.02.1908
« Det er noget jeg undrer mig over – at man ikke forsøger at få mine Billeder i de Gallerier der er i Fædrelandet – Jeg har nu Billeder i Privatgallerier i Lubeck , Hamburg , {S}Chemnitz – Hagen – og Moskau – foruden B Wien og Prag – og New-Jork – Rasmus Nielsen kjøber ‹mine›»
MM N 3088. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1908
«»
MM N 3136. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 04.01.1908
«Sontag ist letzte Tag – Wollen Sie nicht Secession ansehen –»
MM N 3137. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 23.02.1908
«»
MM N 3138. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 26.02.1908
«Ich habe  …  hier eine wundervolle «petit appartements» genommen 3 Chambres ‹depuis› {g}Cuisine –»
MM N 3139. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 14.12.1908
« Hrn Albert Kollmann Hotel Union München»
MM N 3140. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 21.12.1908
«Ich { … }werde { … }Ihnen sofort { … }mithheilen alz ich wheisz es Ihnen Freude macht – dasz ich eben an hiesiger Nationalgalleri  ein Bild fur 6000 Mrks verkauft habe – und weitere Verkauf in Aussicht ist – In mehrere Ausstellungen in Deutschland habe ich ein voll Sieg gehabt –»
MM N 3141. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 18.12.1908
«wenn ich von der Klinik  ausgehe noch lange sehr vorsichtig leben – Ich werde wohl { … }irgendwo in der Nahe von Kopenhagen wohnen – Wie gehts es Ihnen sonst es wurde mich sehr freuen von Ihnen zu horen – Hoffentlich geht es Ihnen gut – Wie geht die Kunst in Deutschland»
PN 26. I privat eie
Brev til Herbert Esche. Datert 04.12.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 79. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 26.09.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 87. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 12.06.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 91. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 156. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 29.07.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 485: f (PN 270). Nasjonalbiblioteket
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 24.03.1908
« Hrn Schriftsteller Emanuel Goldstein Groszerer GoldsteinNiels Ju{ … }els gd 3 Kopenhagen»
Brev til Johann Carstens. Datert 16.12.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 603 (PN 328). Nasjonalbiblioteket
Brev til Thorolf Holmboe. Datert 1908
«Tak for Brevet – Jeg vil gjerne udstille i Budapest  – men helst \en/ {en}hel Collection Gravurer –»
PN 458. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 23.02.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 459. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 24.03.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 460. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 06.04.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 461. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 12.04.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 462. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 18.04.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 463. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 18.04.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 464. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Luise Schiefler. Datert 20.04.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 465. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 23.04.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 466. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 27.04.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 467. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 28.04.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 468. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 29.04.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 469. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 07.05.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 470. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 09.05.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 471. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 11.05.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 472. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 14.05.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 473. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 14.05.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 474. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 475. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 18.05.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 476. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 477. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 478. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 26.06.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 479. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 07.08.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 480. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 15.08.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 481. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 23.08.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 482. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 26.08.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 483. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 484. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 15.09.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 485. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 486. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 487. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 10.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 488. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 21.10.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 489. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 28.10.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 490. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 01.11.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 491. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 04.11.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 492. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 08.11.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 493. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Luise Schiefler. Datert 11.11.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 494. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Luise Schiefler. Datert 17.11.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 495. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 18.11.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 496. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 23.11.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 497. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 498. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 28.11.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 499. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 500. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 03.12.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 501. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 03.12.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 502. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 503. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 03.12.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 504. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Luise Schiefler. Datert 13.12.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 505. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 14.12.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 506. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 507. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 16.12.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 508. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 604 (PN 708). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 22.01.1908
«Tak for Brevet Jeg havde nok skrevet – hvis jeg ikke når jeg er i Forbindelse med Nordmænd f …  tænker på Ting som får indre Saar til at bløde – Jeg tror overhodet at ingen hjemme forstår hvor grusom den Leg var de to Slyngler af makrotyper S B  og G H  fik spilt med mig – forat erhverve Guld og annet sådan jeg – Jeg har ingen begreber»
Brevs. 604 (PN 709). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 17.10.1908
«Tusind Tak for Dit Brev. – { … }Jeg er gla kan du skjønne over { … }de venner jeg virkelig har jeg som har så mange virkelige og osså indbildte Fiender.»
Brevs. 604 (PN 710). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 27.10.1908
«Du har vistnok Ret i hva Du sier – men det går os begge ligedan – Jeg har jo heletiden osså holdt mig månedsvis fra Brændevin men en vakker Dag kommer en Leilighed – så dumper man ned dybere end ellers –»
Brevs. 604 (PN 711). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 12.11.1908
« Jeg vinder stadi i Kræfter og har været ude at kjøre to ganger med Sygepleierske – en underlig Følelse at vende tilbage til d{ … }en støiende Verden – jeg har halvt forsonet mig med den klosteragtige Tilværelse på mit værelse – Det har osså sin Charme – at have Verden på Afstand – Det synes som om jeg er i Besiddelse af en egen Seighed – for jeg synes at greie de værste Angreb som den sorte ‹Død› gjør mod mig –»
Brevs. 604 (PN 712). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 28.12.1908
« Tak for Dit Brev – Jeg havde sådan Lyst til at snakke længer med Dig – hvilket jeg ikke netop nu har Ro til – så { … }sender jeg dig bare et { … }par Ord {–}nu»
Ms.fol. 3578 (PN 745). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 08.11.1908
« Til Forfatteren Jappe Nilss Kommentaren Maleren Hr Thorolf Holmboe Kristiania Norge»
Ms.fol. 3578 (PN 746). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 19.11.1908
« {Hrr}Forfatteren Jappe Nilss Kommentaren Adr. Maleren Thor‹o›lf Holmboe Kristiania»
Ms.fol. 3578 (PN 747). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 24.11.1908
« Forfatteren Jappe Nilss Kommentaren Olaf Kyrresgade 2 Kristiania»
Ms.fol. 3578 (PN 748). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 16.12.1908
« Adr. Maleren Thorolf Holmboe Kristiania»
Ms.fol. 3578 (PN 776). Nasjonalbiblioteket
Brev til Thorolf Holmboe. Datert 27.10.1908
« Maleren Kristiania»
PN 974. Piper Verlag
Brev til Piper & Co.. Datert 23.03.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3671. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1030. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 07.09.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3684. Munch-museet
Brevutkast til Commeter'sche Kunsthandlung. Datert 08.11.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1177. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 10.02.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1178. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 19.02.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1179. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 10.03.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1180. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 12.05.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1181. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 15.06.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1182. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 27.06.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1183. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 04.10.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1184. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 1908–1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1193. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 17.10.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1194. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 28.10.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1195. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 1908?
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1196. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 29.11.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1197. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 17.12.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1245. Kirchner Museum, Davos
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 08.08.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1246. Kirchner Museum, Davos
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 18.08.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1318. Nasjonalbiblioteket
Brev til . Datert 23.03.1908
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 156. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1909
«1909»
MM N 186. Munch-museet
Brevutkast til Daniel Jacobson. Datert 1909–1911
«Som De kanske forstaar er det fremforaldt vigtigt at jeg faar trykt Tegningerne til Alfa og Omega på rigtigt godt Omtrykningspapir – så Tegningerne ikke gaar tapt – Jeg har sendt en Rulle Omtryk- ningspapir – {S}Derefter vilde jeg jo meget gjerne få Prisen indsat og Stenerne v{ … }ilde jeg faa garanteret ennu 1 Måneds Opbevaring – eller helst 2 Måneder»
MM N 198. Munch-museet
Brevutkast til Inger Munch. Datert 1909–1926
« Kommentar»
MM N 241. Munch-museet
Brevutkast til Jappe Nilssen. Datert 1909
«Jeg er på en Maade færdi til at reise opover og gjør det osså snart – for mig står Norge som noget underligt besynnerlig – og jeg føler Reisen som et Tærningkast»
MM N 492. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1909
« Jeg sender dette Brev til Olaf {S}Schou  Dig til Gjennemsyn – Det ser lidt uordentlig ud men jeg har ondt for at skrive – Synes det går an – (Og Udtalelserne om Krohgs?)»
MM N 687. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 06.05.1909
«På grunn af lange tiders sygdom og sygelighet kan jeg ikke foruroliges ved en konferance – Det kan koste mig synet som to gange stærkt har været truet og angrebet – Sids{ … }t i0fjor vår.»
MM N 947. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 18.01.1909
« Jeg sender Eder gjennem Nørregaard  100 Kroner – {jeg}50 {vilde}Kroner er til Laura  til en liden Opmuntring – {Det}Jeg {er}har tænkt det kunde være til Sparepengene hennes –»
MM N 948. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 26.02.1909
« Frøken Karen Bjølstad Nordstrand Aker Norge»
MM N 949. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 11.04.1909
« Jeg sender Eder 500 Kroner – hvoraf 100 Kr til Lauras  Sparebog {J}Det blir vel længe til jeg tjener s{ … }om iår – det er vel Fløden der er skummet – Det er muligt jeg snart { … }gjør e{n}t Besøg til Syd Norge»
MM N 950. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 15.04.1909
« Frøken Karen Bjølstad Aker Nordstrand Norge»
MM N 951. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 11.05.1909
«»
MM N 953. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1909
«som I kan lægge på Eders Sparebøsser –»
MM N 954. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1909
« Jeg sendte 600 Kroner – 300 Kroner til dig og { … 5}300 Kr til Fordeling mellem Inger og Laura – Jeg har leiet et vakkert Hus her med Have – og trives godt»
MM N 955. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 20.06.1909
«Jeg mangler Sengklæder til to Senge – Dyner Lagener og Hovedpuder – Kan Du skaffe det tilveie og sende ned – ({N}Et Par uldtæpper) Ikke Madrasser»
MM N 956. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 14.07.1909
«om I fik gjort det –»
MM N 957. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 12.08.1909
«I må sende når I får dette Brev {5}600 Kr telegrafisk til Dr. Max Linde  (Jeg har ikke Pas så {I}Du må ikke addreser det til mig – altså ikke nævne mit Navn) Jeg får ellers ikke Summen udleveret – Hvis jeg inden 2 Dage har fået Penge telegraferer jeg at I ikke behøver sende –»
MM N 959. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1909
« Tak for Brevet – Jeg skal se om det greier sig med at træffes i Aasgaard- strand  – Det er muligt at jeg får så meget at gjøre at det blir vanskeli – Men vi må jo snart træffes – s Ihvertfald må vi se at arangere noget i Midten af October når jeg kommer tilbage fra Christiansand –»
MM N 960. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1909
« Det var kjedeligt at jeg ikke kunde besøge Eder da jeg var i Kristiania – Vi får se at arangere en Tur snarest – Jeg skal male et Portræt i Christiansand så jeg først må reise did – det tar vel 14 Dage – Så får vi enten træffes i Moss eller i»
MM N 962. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1909
«hvad I kan få igjen når jeg får fra Banken –»
MM N 1024. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 04.05.1909
«»
MM N 1026. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1909
«Høst er mer letvindt men han kommer nok ikke til Byen»
MM N 1090. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Datert 1909–1931
«Det er ikke stort jeg har at sige nu – Jeg har jo så udtømmende forklaret alt – {Men}Jeg har jo havt mer Stræv med at forklare disse enkle Ting – end med Arbeid det svære Arbeide på Universitets- dekorationerne – Inger kan ikke klage over at ikke min Taalmodighed har været uendelig»
MM N 1760. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Datert 1909–1914
«Ja kjære gamle ven vi blir gråhærdede Oldinge og alle vore Venner dør om os – Jeg kan ennu ikke si eller ta noen Bestemmelse – jeg skulde gjerne ta en Passiar med Dig – og en Kjøretur»
MM N 1761. Munch-museet
Brevutkast til Paul Ingebretsen. Datert 1909
«givet Bud på 3000 Kr vilde jeg vel gået med herpå – omend vanskeli – Havde Hr Meyer  kommet til mig og byd { … }den samme Sum 10,000 Kr havde ha for et samlet Kjøb – havde jeg strukket mig langt osså til ham – De Billeder { … }han kjøbte af mig hos Nørregaard { … }blev dog meget billigt solgte – – hvad jeg får for et»
MM N 1910. Munch-museet
Brevutkast til Jappe Nilssen. Datert 1909
«Fik Du mit sidste Brev – Jeg skal så lidet som mulig berøre { … }hin «Episode» men noget vil jeg da spørge om – Har Du virkeli ikke fået Indtryk af det oprørende og blodige i det Skuespil de ædle Bohemer spillede med mig i 1902 – At Du ikke kan opfatte de tusind mindre Ting og Intriger der som jeg har seet – og som  …  kanske har spilt den største Rolle – kan jeg f{ … }orstå – men { … }dog skulde jeg tro at Du dog»
MM N 1962. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1909
«Jeg tænker nu det er bedst at drage til Norge  – og først til Løiten  eller Kongsvinger  – hvor jeg da strax vil begynde at male – – Kanske { … }helst først i Nærheden af Wefring – Det må forhindres at man der indbilder sig at jeg er gal – fordi»
MM N 1969. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1909
«Foreløbig blot et Par Ord af Praktisk Betydning – så skal  …  vi siden tale om mangt og meget»
MM N 1995. Munch-museet
Brevutkast til Ludvig Ravensberg. Datert 27.03.1909
«Hvordan gj går det med Stjernehimmel – er Sagen afgjort?»
MM N 2028. Munch-museet
Brevutkast til Christian Skredsvig . Datert 1909
«»
MM N 2079. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1909
«Det { … }er vel dumt af mig at blande mig i Kjøbet til Galleriet  – – Jeg vilde have sagt at den Side af { … }min Produktion der jo er stor – hvor jeg{ … }mine Farve- experimenterer og min Farvekraft kommer mest frem – ikke er repræsenteret ved de Billeder som i Tilfælde kommer i Galleriet –»
MM N 2341. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Datert 1909
«Ich musz doch endlich schreiben! Eben an meine liebten Freunde schreibe ich nicht – alz ich an diesen so viel erzahlen wunsche – und es gestattet meine Schwache mi{ … }ch nicht – – Es wird nur zerrissene Blatter –»
MM N 2441. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1909
«Es hat mich sehr erfreut wieder von Ihnen zu hören –»
MM N 2442. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1909
«Ich bitte Ihnen{ … }zu freundlich sein { … }zwei Katalogen so bald wie moglich mit { … }Angabe des Preises an Hrrn Magister  Torsten Stjernschantz Nicolaygatan 19 {zu}Helsingfors schiecken – Ich verkaufe dort vi»
MM N 2444. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1909
«Ich bin von meiner kleinen Reise zuruckgekommen – und bin neugierig wie es mit der Artikel geht –»
MM N 2446. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1909
«Ich habe Hr Hancke  gebitten die Arbeiten hierherschiecken zu lassen alz ich die Portraits hier ausstellen musz – In Falle Hr Hancke  nicht abgeschieckt hat – bitte ich Ihnen telegrafisch Hr Hancke  veranlassen die Sachen an Brehmen  zu schiecken mit  … Die 5 Portraits und die Gravuren müszen hierhergeschieckt werden – Die Gravuren werde ich einrahmen und { … }Ihm – B …  die fur Brehmen fehlend Gravuren schiecken –»
MM N 2036. Munch-museet
Brevutkast til Olaf Schou. Datert 1909
«Som De muligens ved vil jeg gjøre Fordring på Sygt Barn og procedere herom»
MM N 2519. Munch-museet
Brevutkast til Torsten Stjernschantz. Datert 02.01.1909
«Af Billeder som ikke er tilsalgs skal jeg foreløbig nævne de til en stor Fris tilhørende Billeder: Kvinder (4 Personer en nøgen Kvinde i Midthen) Wampyr – (en Kvinde med rødt Haar der bøier sig over en Mand) Melancholi (en ung Mand siddende p …  ved i Stranden) Aske – en Mand og en Kvinde der tar sig til Haaret»
MM N 2659. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Datert 1909
«vieles arbeit{ … }en können – hoffe ich»
MM N 2763. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Datert 1909
«Wie haben die alle mich nicht in der bose Zeiten gestutzt – { … }Der Landgerichts- direktor Schiefler ist eine prachtige Mann – und sein ganze Familie – Es sind Menschen whelche man vielleicht nur in Deutschland treffen kann –»
MM N 2863. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 04.02.1909
« Det er længe siden vi har hørt noget fra hinanden – Til beklæ min Glæde {s}hører jeg Du har skaffet Dig en befæstet Borg i Kristiania  og at Du øver Dig i den ædle Boxekunst – Jeg håber Borgen snart er fyldt med små {m}Mesterværker –»
MM N 2864. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 28.09.1909
« Jeg har osså naturligvis fået ‹Mas› denne Henrik Lund  – Jeg får ikke mit Billede ud {f}af ham – og jeg agter ikke at forære ham Billedet –»
MM N 2865. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 08.03.1909
« Maleren Ludvig Ravensberg Stensgade 1 Kristiania»
MM N 2866. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 17.03.1909
« Maleren Hrr Ludvig Ravensberg Speilsalen (Aften) Grand Hotel Kristiania»
MM N 2867. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 22.03.1909
« Maleren Ludvig Ravensberg { … }Stensgade 11 Kristiania»
MM N 2868. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 02.04.1909
«Jerusalems Beleiring – har givet mig Håb om snarli Frihed»
MM N 2869. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 06.04.1909
«Vil Du gjøre mig den Tjeneste at opspore Petersen og Waitz Trykkeri og bestille 20 Tryk af hver Tegning – Det må ikke være på det Glans- papir han før har trykket på – Mygt Papir der ikke trækker – Jeg bestiller snart flere –»
MM N 2870. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 10.04.1909
« Hr Maleren Ludvig Ravensberg Stensgd 1 Kristiania»
MM N 2871. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 12.04.1909
«– Jeg vilde have talt med Dig i Telefon idag men fik ikke fat i Dig – – Muligheden er for at jeg snart reiser herfra – – og jeg havde da tænkt at en af mine Venner kunde komme ned og hjælpe mig med Ordningen af mine Sager og hvis Reisen gik til Norge følge»
MM N 2872. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 13.04.1909
« Maleren Ludvig Ravensberg Stensgd 1 Kristiania»
MM N 2873. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 19.04.1909
« Maleren Ludvig Ravensberg Stensgd 1 Kristiania»
MM N 2874. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 20.05.1909
« Maleren Ludvig Ravensberg Stensgd 1 Kristiania»
MM N 2875. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 22.07.1909
«Christian Gierløffs håndskrift.»
MM N 2876. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 21.09.1909
« Hr Maler Ludvig Ravensberg Stensgade 1 Kristiania»
MM N 2877. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 01.11.1909
« Maleren Ludvig Ravensberg Stensgade 1 Kristiania»
MM N 2878. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 19.11.1909
« Hr Maler Ludvig Ravensberg Stensgd 1 Kristiania»
MM N 2879. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 20.12.1909
« Hr Maler Ludvig Ravensberg Stensgade 1 Kristiania»
MM N 2981. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Datert 1909–1931
«første næsvist og så {var}havde jeg  …  aldrig faaet Tegningerne tilbage – – Dette { … }tog jeg ikke så alvorlig da jeg altid er vandt til at { … }of … s …  den { … }slags Ting hos Ludvig  og det { … }gjorde { … }jo  …  osså Du forøvrig»
MM N 3060. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 14.05.1909
«Vil Du være så snil at bede Papir handler Levisohn  at sende mig nogle Prøver på ganske god og billig Carton til { … }Trykning af {G}Lithografier»
MM N 3061. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 17.05.1909
«»
MM N 3062. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 17.10.1909
«Vær så snil og send mig det Fotografi Du tog af mig i Taarbæk  ifjor – Jeg vilde svært gjerne have det – Jeg skriver snart {–}et Par Ord –»
MM N 3063. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 23.12.1909
«Glædeli Jul til alle –»
MM N 3064. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 28.10.1909
«Jeg sender blot disse Linier idag – skriver igjen {–}snart Fortæl mig om Berlin  og om mit Smertens barn Alfa og Omega – som jeg nu tror er af mine bedste Ting – Hvordan lever i alle? og hvordan er {S}det på Strøget  … { … }hvor «den hvide hvide Vest» i{ … }fjor { … }strålede – – Jeg faldt da kjæmpende!»
MM N 3089. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1909
«stor Udstilling arangeres – Billeder, Kasser og Rammer lider – Tidligere har jeg havt større Udstillinger uden nævneværdi Resultat –»
MM N 3090. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1909
« Du faar fortælle i Bergen  hvor stort Besøget er i Christiania  – Bestyrelsen for Kunstforeningen i Bergen  er kanske ikke densamme nu som ifjor – men ifjor aftaltes Udstilling på Betingelse af halve Entre til mig – og jeg mener det gjælder nu»
MM N 3092. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1909–1910
«En Konkurence maatte vel til – Jeg har ikke tænkt stort på Iden til Felter – men jeg har tænkt La\lidt på/ { … }norske Landskaber i herlig Vaardragt – og Figurer, vægrende B …  Mennesker samt { … }Lænkebundne Mennesker \der/ frigjøres – {T … }Kortsagt Kr{ … }æfter \der/ løsrivelse –»
MM N 3142. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 08.01.1909
«alzo bedeutend besser so wie bei Cassierer  – { … }Es geht nicht in Deutschland sehr gut mit Verkauf jetzt – aber mein Ausstellung jetzt in Secession und anderswo wird sehr geruhmt – Ihr Portrait (litho) hangt auch dort –»
MM N 3163. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 1909
«»
MM N 3236. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 1909
« Hrr Overlærer Sigurd Høst Bergen Hop»
MM N 3257. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 31.03.1909
«Tak for Brevet – Jeg vilde nok gjerne komme til Bergen  – jeg har jo ikke seet { … }Vest-Norge  men nu har jeg været så dårlig og må lang Tid være forsigtig – Det { … }har»
MM N 3258. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 01.03.1909
« Hr Adjunkt Sigurd Høst Kunstforeningen ‹I.› Bergen»
MM N 3259. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 14.04.1909
«at udstille – Skulde det med Sikkerhed påregnes at jeg vilde sælge for mindst 5000 Kroner (F.Ex Meyer ) vilde jeg kanske alligevel udstille – men jeg er træt efter Sygdommen og vil helst { … }ha Ro – Den ærede Kunstforening og ikke «Kunstforstandige» Stub Viberg  må indse at jeg ikke lever af Pi{p}bekoncerter og Nedrakning { … }alene men osså trænger lidt Støtte»
MM N 3260. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 1909
«Billederne er vel nu under Ophængning; som i Kristiania  er jeg villig til at lade { … }enkelte af de for mest vovede Billeder ikke udstille – som Cupido, de to Cocotter – Julaften i Bordel – Disse har vistnok uden Modstand været udstillet al … 
MM N 3261. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 29.05.1909
«Tak for Brevet – det var morsomt at Du liker Malerierne – Du har jo altid blevet mest tat af {Sol}de solrige Farver – og min Kunst svinger sig jo fra Dødens og Lidelsens Helvete til Solrikets Himmel –»
MM N 3262. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 1909
«på Billederne – men det går jo ikke når f Ex Meyer byr 1500 eller 2000 Kr for Dagen derpå der overalt ellers har kostet 5000 Kr. Selvfølgeli hvis han byr en større samlet Sum f Ex som Galleriet  i Kristiania strækker jeg mig langt –»
MM N 3263. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 08.06.1909
«gjort så glimrende Affærer med mine Bilder osså har gjort mig den Bjørnetjeneste at indbilde ham at jeg har gaaet tilbage – { … }De tydske og svenske Galleribesiddere har alle foretrukket mine senere og b …  friskere Bilder –»
MM N 3264. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 13.07.1909
«Skrubben»
MM N 3265. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 14.07.1909
«aldri har været der før – og som fik så deili Veir – vi blev kje af Olietrykkene i Hardanger- fjorden  og da vi ikke fandt Brudefærden eller Hans Dahls { … }leende Piger reiste vi op til V{ … }oss  og blev fik en { … }deili Tur over Finse og ned { … }Telemarken –»
MM N 3266. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 1909
«{H}Jeg tænkte da at ordne ophængt en Friese – den som var på Berliner-secessionen og hvoraf Meyer har flere Billeder – Det vilde kunne blive intressant – – Bergens Mussæum må nu engang se at få et Billede af mig før det blir det eneste ikke besiddende Galleri i Verden»
MM N 3267. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 02.11.1909
« Det drar ud med den Udtalelse Du bad om – Et Brev koster mig umådeli Anstrængelse – i disse Tider – Jeg skal imidlertid snarest se at få udtrykt hva jeg mener { … }om Maler{A’s}ens ‹{Arbeider}Kunst› Kunst – ‹Så›{ … }meget har jeg ikke seet af ham – men {det}han intressere‹{t}de› mig meget og jeg syns han har indvundet Land for Kunsten‹{i}:› de dype, saftige våde»
MM N 3268. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 1909
«til når Ensomheden blir for trykkende her – tar jeg mig en liten Søtur –»
MM N 3272. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 1909–1911
«grafiske Udstilling der skulde være en Begivenhed omtrent er tiet ihjæl – Lidt Reklame kunde dog være gjort når efter så mange Anstrængelser {blev}for mig og andre Udstillingen kom istand – Hva gjøres ikke i Kjøbenhavn – Jeg har nu havt tre store Udstillinger i Bergen»
MM N 3274. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 1909
«Samtlige Kritiker har været i Lighed med {I}indlagte – men jeg har sendt Thiis‹dem›»
MM N 3308. Munch-museet
Brevutkast til Daniel Jacobson. Datert 1909–1910
«Forinden byr de mig at trykke 20 Serier for en { … }Sum af 375 Kroner eller at jeg skal Kjøpe Stenene for 900 Kroner Dette er ganske overordentlig dyrt og jeg har, hvor jeg \ellers/ har været i Verden, blot betalt det halve –»
MM N 3410. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1909–1910
«A Kragerø ‹march› { … }la { … }vie tres doucement mes pour moi c’est bon comme Santé – – Ici il y a encore b{ … }eaucoup de l’eau de ciel et pas de tous l’eau de vie –»
MM N 3411. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Datert 1909–1911
«3 Kvinder  …  en nøgen i Midten. Wampyr in Wust»
MM N 3454. Munch-museet
Brevutkast til Max Reinhardt, Deutsches Theater. Datert 16.11.1909
«Bitte gruszen Sie vielmals meiner { … }Bekannten und Freunden von damals – Herr Rathenau, Hrr Hollaender – Hrr Bahr und annere –»
MM N 3467. Munch-museet
Brevutkast til Bruno Cassirer Kunstverlag. Datert 1909
«Bitte gutigst mir eine Abrechnung für die in der letzten Jahren verkauften Gravuren zu schiecken»
PN 13. I privat eie
Brev til Jappe Nilssen. Datert 03.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 31. I privat eie
Brev til Hanni Esche. Datert 14.07.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 89. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 17.05.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 90. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 18.03.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 103. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 17.07.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 104. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 105. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 09.09.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 106. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 03.10.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 107. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 28.11.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3514. Munch-museet
Brev til Rasmus Meyer. Datert 18.07.1909
«Mange Tak for sidst og tak for Deres venlige Brev – { … }Det glæde{r}d mig meget at se Deres ‹righoldige› Samling og Deres vakre Landsted – Hele Turen til Bergen og over Fjeldene tilbage var en virkelig Oplevelse for mig – Jeg vil»
Brevs. 334 (PN 252). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jens Thiis. Datert 1909
« Jeg sender osså indlagte – det vil intressere Dig at læse som Ophængningsmand – Det ‹fin› vilde osså være vistnok være nyttig for Kristiania Publikum at læse»
Brevs. 334 (PN 254). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jens Thiis. Datert 1909
« Vil Du være så snil at la et uddrag af medsendte Nor avisudklip komme i et Blad – helst Morgenbladet  – – Jeg må gjøre noget forat få Alfa og Omega  …  solgt – den har kostet mig 3000 Kr. – Du ser atter må Tyskland  til forat hjælpe på Forstaaelsen af mine Sager – D …  vil «Alfa og Omega» vil vel gå sin Seiersgang i Tydskland  men i Kristiania  blir det ikke begrebet – Du ser den gjør Opsigt – På Scecssionen har jeg blot udstillet «Alfa og Omega» og Succeen bør konstateres i Kristiania –»
Brevs. 518 (PN 304). Nasjonalbiblioteket
Brev til Sachse & Heinzemann G.m.b.H.. Datert 1909
« Hrrn Sachse & Heinemann Kunst und Buchhandlung Georgstrasse 22 Hannover»
PN 509. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 06.01.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 510. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 07.01.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 511. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 08.01.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 512. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 10.01.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 513. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 12.01.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 514. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 15.01.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 515. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 516. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 517. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 518. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 01.02.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 519. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 01.02.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 520. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 521. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 02.04.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 522. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 13.04.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 523. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 01.05.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 524. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 04.05.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 525. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 11.05.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 526. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 527. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 30.05.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 528. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 10.06.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 529. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 530. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 25.06.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 531. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 18.08.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 532. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 24.09.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 533. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 08.11.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 534. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 11.11.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 535. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 13.11.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 536. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 23.11.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 537. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 03.12.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 538. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 26.12.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 604 (PN 713). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 13.01.1909
«I al korthed Tak for Brevet – Jeg er enig i at skal jeg ikke miste Norge  …  som Fædreland må jeg engang tvinge mig til at se Kristiania i Øinene – Men det blir vel ikke ennu – Derimod kunde jeg ta et Besøg hos Nørregaard og det vilde vist være bra at»
Brevs. 604 (PN 714). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 22.01.1909
«er mig ofte en Gaade – Men det skyldes vel hans Sygdom –»
Brevs. 604 (PN 715). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 02.02.1909
«Jeg skriver vil forsøge i flere Breve at forklare Dig mit Forhold til mine Landsmænd og hvordan jeg i en Række af År er bleven forf{ … }ulgt på det gemeneste – Det er vel bare jeg som ka har Greie på det – Jeg vil gjerne ialfald noen skal vide det i Norge  hvor jeg dog engang må komme da at Naturen der vistnok er vigtig for min Kunst»
Brevs. 604 (PN 716). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 04.02.1909
«at jeg så reiste med brukken arm»
Brevs. 604 (PN 717). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 15.02.1909
«Jeg sender dig atter et flygtigt Udkast – jeg kommer senere til at sætte sammen en Opstilling af disse 10 års Forfølgelser { … }Forfra af { … }Aviserne og bagfra af de såkaldte Venner i Kristiania –»
Brevs. 604 (PN 718). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 17.02.1909
« Tak for Brevet – Et par Ord vil jeg i al Hast si til Dit Brev – Jeg vil senere komme tilbage til Begivenhederne – der nu bare smerter og ophidser mig  …  ved Tanken – Jeg må jo osså engang{ … }vise Damehistorien i sine Hovedtræk – de{t}n gav mig naturligvis Dødsstødet – eller  …  sat { … }Hul i «Skuden» Men så virket jo de gjentagne {o}Overhalninger af Braadsø{ … }er desto kraftigere – siden – Om der ikke er en»
Brevs. 604 (PN 719). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 18.02.1909
« Jeg har nu fra Kjøbenhavn  og Bremen  afsendt de forskjellige Sendinger Gravurer og Malerier – Det blir vel Malerier nok til at vælge ud – – Hvad mener Du om ikke Udstillingen skulde ordnes slig: Meningen var jo først Grafisk Udstilling af en ca 170 Gravurer – Det er jo rigtig – Men burde ikke Blomqvists»
Brevs. 604 (PN 720). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 27.02.1909
« Nu skal da Udstillingen gå løs – Jeg skal altså se at sende det store Badebillede og et Portræt – Har Du tænkt på at lade allerede første Ophængning enkelte Malerier ophænges på { … }Fondvæggen? – – Der er jo stort Udvalg og den Væggen er jo den bedste for Malerier – Jeg skal imorgen se at få sammen Prisfortegnelse – Skulde den komme for sent får jeg efter eget lade Dig efter eget Skjøn sætte Priserne { … }på Gravurerne»
Brevs. 604 (PN 721). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 09.03.1909
« Det er jo udmærket som det går – det kan jo ikke nægtes det er med en hvis Vemod alligevel når jeg tænker på disse Blomster der lægges på min Grav – At Bødtker ikke kan føle sig stort er vel muligt – Det undrer mig blot han har den Frækhed at gå ind på Udstillingen – Jeg har oprigtig talt – siden den Historie som han og de andre lavet været så ophidset at ingen har fået fuld Beskrivelse af den hele Nederdrægtighed»
Brevs. 604 (PN 722). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 12.03.1909
« Jeg sender indlagte brev til Vasteson  – – Efter Kontrakten har jeg blot forpligtet mig til at udstille den Udstilling jeg havde i Kjøbenhavn  – Der var blot 35 Malerier hvoraf høiest 5 var nye – Muligt Han har vel indbildet sig jeg havde udstillet alt det nye der men Kontrakt er Kontrakt og det er et Pus som mod en slig ækel Fyr bør kunne»
Brevs. 604 (PN 723). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 13.03.1909
«Vasteson  er en frygtet mand – Hvor har jeg ikke ærgret mig over ham – { … }Det er jo slige Mennesker jeg  …  osså frygter at træffe i Norge – I Breve til mig sier han – «Nu får De huske på det – og det» – Det at bede høfli forstår han ikke – Det går jo omtrent for 600 Kr i Omkostninger til Udstillingen –»
Brevs. 604 (PN 724). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 24.03.1909
«ham og jeg lar mig heller ikke prygle af en fuld Mand – Dette gik den gamle Kjærring om og løi på mig – altså på samme Maade som med Haukland»
Brevs. 604 (PN 725). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 27.03.1909
« Som jeg { … }har sagt – Fienden er nok – af – og mig vil De kunne skade – { … }For det første har jeg været i mine senere Aars overophidsede Tilstand været yderst uforsigti og dernæst vil jeg vanskeli i min nuværende Svaghedstilstand kunne forsvare mig – – Og jeg tror dem færdi til alt – Om ikke annet»
Brevs. 604 (PN 726). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 05.04.1909
«Du mindet mig om «Pigen» og Følgen var naturligvis at jeg skrev og skrev sålænge til jeg pakket Brevet sammen og lagde det til «de øvrige» –»
Brevs. 604 (PN 727). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 08.04.1909
«Jeg spekulerer nesten på om det skulde lønne sig at holde en hel Udstilling igjen til Høsten – i October – – Det var at tænke på – Jeg har jo endnu mange Tropper der ikke har vært i Ilden – Jeg antar en 30 {s}Billeder der ikke er udstillede i Kristiania  – og foresten er  …  over 100 { … }Billeder»
Brevs. 604 (PN 728). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 12.04.1909
« Jeg lå tilsengs da jeg fik Dit Brev – og da jeg så {s}Skriften holdt jeg følgende Tale til mig selv – Du berørte den Historie sidst i Dit Brev og Jappe  vil svare – men jeg ved at jeg uden at læse Brevet kan svare ham – og her nedskriver jeg hva jeg bestemte mig på Forhaand at svare – det mens jeg lå i Sengen med Brevet i Hånden – Jeg sa: atter har Du  …  og skrevet og beklaget Dig – og det er»
Brevs. 604 (PN 729). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 12.04.1909
«Vil Du forklare Vasteson  indlagte Brev Du forstår Meningen – i Tilfælde {u}Ugreie i Bergen får Bergen blot 25 Billeder – Bergen- sere er nogle væmmelie Sildehoder –»
Brevs. 604 (PN 730). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 20.04.1909
«Fik Du mit Brev – Historien var nok ingen Episode – { … }Om jeg end efter Kuren og efter at jeg ingen Alkohol nyder kan tale om den uden at komme i Extase som før –»
Brevs. 604 (PN 731). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 24.10.1909
« Forfatteren Jappe Nilss Kommentaren Maleren T. Holmboe Kristiania»
Ms.fol. 3578 (PN 749). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 06.03.1909
« Tak for Brevet – I Hast – Jeg sender nu Badebilledet og nogle Ting til – { … }Vil Du lægge Mærke til at Badebilledet egentlig tilhører et et stort dekorativt Billede – Dette er Midtbilledet med «Manddommen» – Der kommer på hver {s}Side – yngre og ældre Gruppefigurer – Medsendt har jeg en ung Mand – Denne bør skaffes en lignende Ramme som den til det store Billede medsendte – De øvrige Billleder bør skaffes i Hast ganske billige primitive smale Listrammer – uden Snirkler – Vil Du indstændig pålægge { … }Vasteson  at han passer på at de forskjelige Sendinger Malerier bliver holdt for sig selv og at de samme Billeder kommer i de samme Kasser { … }efter Udstillingen det er vigtigt for Ordenens Skyld – Har Du seet den Samling Kritiker jeg har sendt Nørregaard  – og bedt ham give { … }Vasteson  – D …  Disse må jeg have igjen – og pålæg Vasteson at han ikke mister dem –»
Ms.fol. 3578 (PN 750). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 09.03.1909
« Forfatteren Jappe Nilss Kommentaren Olaf Kyrresgd 11 Kristiania»
Brevs. 604 (PN 753). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Nørregaard. Datert 1909
«{Jeg}Tak for Dit hyggelige Brev – Ja jeg fik jo Glæde af Udstillingen om end Krig lå i Luften –»
Brevs. 604 (PN 754). Nasjonalbiblioteket
Brev til Walfrid Wasteson. Datert 13.03.1909
« Jeg { … }overlader H‹errene›Jappe Nilss Kommentaren, Thiis og Ravensberg at hænge mine Billeder op – da jeg selv ikke kan være tilstede – Det er osså mit Ønske at ældre Billeder udstilles hvilket jeg meddelte Dem ‹under› Underhandlingerne –»
Brevs. 604 (PN 755). Nasjonalbiblioteket
Brev til Walfrid Wasteson. Datert 12.04.1909
«Vil De nu indpa{g}kke samtlige Billeder – og tage nøiagtig Fortegnelse med Titler over de forskjellige Billederne de forskjellige Kasser –»
PN 788. I privat eie
Brev til Hartvig Halvorsen. Datert 23.03.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 789. I privat eie
Brev til Hartvig Halvorsen. Datert 27.05.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 837. Ukjent
Brev til Sigurd Høst. Datert 19.07.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 856. Ukjent
Brev til Thorolf Holmboe, Jappe Nilssen. Datert 1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 994. I privat eie
Brev til Daniel Jacobson. Datert 29.10.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 995. Værings arkiv
Brev til Ragnvald Væring. Datert 10.03.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1045. Det kongelige bibliotek, København
Brev til Helge Rode. Datert 03.01.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1046. Det kongelige bibliotek, København
Brev til Helge Rode. Datert 1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1122. Universitetet i Oslo
Brev til Juryen for Aula-konkurransen. Datert 11.11.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1123. Universitetet i Oslo
Brev til Juryen for Aula-konkurransen. Datert 23.12.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1124. Universitetet i Oslo
Brev til Juryen for Aula-konkurransen. Datert 21.12.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1185. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 16.03.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1186. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 24.05.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1187. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 02.08.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1198. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 06.12.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1204. Ukjent
Brev til Sigurd Høst. Datert 04.04.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1205. Ukjent
Brev til Sigurd Høst. Datert 12.04.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1207. Ukjent
Brev til Sigurd Høst. Datert 23.04.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1208. Ukjent
Brev til Sigurd Høst. Datert 01.07.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1209. Ukjent
Brev til Sigurd Høst. Datert 1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1210. Ukjent
Brev til Sigurd Høst. Datert 02.10.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 604 (PN 1238). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 1909
« jeg skal se om jeg kan sende «Jomsvikingerne» Badebilledet – Det er forøvrigt Midtbilledet til e{n}t stor Dekorativt Billede på 8 Meter i Længde – Nu må Du tale fornuftigt med Nørregaard  om Gravurerne – At lade være at udstille alle Gravurer hvis der findes Mænd med langt Skjæg fordi Krohg  har det – eller fordi der { … }finnes end på Wampyrer eller Kvinden med Skjøgesmil eller store Hatte det er jo ikke»
PN 1247. Kirchner Museum, Davos
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 23.12.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1273. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 25.01.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1304. Ukjent
Brev til Juryen for Aula-konkurransen. Datert 13.05.1909
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 552. Munch-museet
Brev til Kai Christensen. Datert 26.04.1910
« Hr Kai Christensen Rantzhansgade 72 4 Kjøbenhavn»
MM N 672. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Datert 1910–1920
«»
MM N 961. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1910
«Mange lykønskninger til fødselsdagen»
MM N 963. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 18.12.1910
«Jeg har sendt 200 Kroner til Eder {hvoraf}til Indkjøb til Julen til Eder og de vanlige. Kanske Elise  og Eva  osså skulde { … }få som sidst – rigtignok blir det da et fast Budget – men de er jo snille og trænger lidt – Jeg har så meget at gjøre at jeg kanske først mellem Jul og Nytaar»
MM N 1033. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1910–1912
« Jeg bad idag Nørregaard  sende Eder de 1000 kroner – { … }Jeg vil gjerne at Andrea  faar 100 kroner og som Du da kan lægge ud – Jeg skulde skrevet til Andrea men har mistet Adressen – Jeg faar adressere Brevet til Eder – Jeg blir nogle Dage i Hvitsten og reiser»
MM N 1038. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1910–1916
«Tak for Brevet – godt at Du kom over Forkjølelsen»
MM N 1039. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1910–1915
«Jeg har overladt til Nørregaard 1200 Kr. til Laura og 800 Kr til Dig og Inger – Jeg vilde gjerne vide hvormeget I nu har stående – da det nu kanske på lang Tid»
MM N 1050. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1910–1931
«»
MM N 1051. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1910–1916
« Jeg var i Kristiania forat prøve Dekorationerne til Universitetet  – og forsøgte atter at finde en passende Leilighed eller Gaard – Det er meget vanskeligt – og alt er dyrt nu – Nu skal jeg se efter i Nærheden af Larvik»
MM N 1065. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1910–1926
«Du vilde sige det –»
MM N 1072. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1910
«»
MM N 1146. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1910–1926
«Tak for brevet – Jeg syns Du burde bli så længe som muligt på Godthaab –»
MM N 1335. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1910–1931
«Når det er stille veir og tante har godt på sig – kan hun vel ha { … }godt af at kjøre i bil. – Menkorte ture – Du {må}kan be {k}Chauføren kjøre langsomt Tante kan kjøbe sig hornbriller og da får hun vist ikke vondt i øinene – Men nu er det vel l lidt farli tid – Når Jeg kommer ud i næste uge og vi kan ta en tur på 4 a 5 timer til Hvidsten hvis det blir godt veir»
MM N 1406. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1910–1926
« Vil Du være saa snil at sende Lauras  Bankbog til mig – Den skal paaføres flere Penger og skal foreløbig blive beroende i Akers Sparebank  – –  … { … }Jeg har været meget optat med at se at skaffe Laura  Si økonomisk Sikkerhed for sin Levetid – { … }Jeg har snarli Haab om at det blir ordnet – Jeg har { … }osså haabet så meget som muligt at skaffe det samme for Eder – Det er jo lettere da Du jo selv tjener – Til dette Maal {m}kræves»
MM N 1655. Munch-museet
Brevutkast til Waldemar Christofer Brøgger. Datert 21.12.1910
«Som en af de to nærmeste Repræsentanter for den Gren af Munchslægten hvortil Historikeren P.A Munch  hørte og som hans Brorsøn tillader jeg mig herved at bede Profesoren godhedsfuldt at meddele mig hvor{ … }hen min Indbydelsen til Deltagelse i Festligholdelsen af min Hundredeaarsdagen for min Farbrors Fødselsdag blev sendt – Indbydelsen er ikke kommet mig i hænde»
MM N 1948. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1910–1913
« Hr. Advokat Harald Nørregaard Kirkegaden Kristiania»
MM N 2033. Munch-museet
Brevutkast til Inga Stærk. Datert 1910–1912
«»
MM N 2046. Munch-museet
Brevutkast til Olaf Schou. Datert 24.04.1910
«Med bedste Tak kviterer jeg for Modtagelsen af 3000 Kr. {for salg}Salg af Malerier»
MM N 2215. Munch-museet
Brevutkast til Eberhard Grisebach. Datert 1910
«»
MM N 2255. Munch-museet
Brevutkast til Emanuel Goldstein. Datert 1910
«{forat}ikke faar Svar på Telegrammer og Breve hvor jeg forsøger at sl …  forhandle med Dem – Men de gode Mænd vil ikke Forhandling have – alt eller intet – Penger eller Afslip- ning – De har tjent Tusinde på mig – så det er temmeli uforskammet –»
MM N 2277. Munch-museet
Brevutkast til Daniel Jacobson. Datert 1910
«men så har osså { … }særli gunstige Omstændigheder givet mig god Støtt‹e› – – Mens jeg lå på Klinikken  gjorde jeg jo fuldstændi gjennembrud med min Kunst – og blev pecuinært ubekymret – – Så var jeg yderst heldi med det Sted jeg nu har fundet – Intet kunde være bedre – frisk Luft en morsom liden By – og fjærnt fra onde Erindringer og ubehagelige Mennesker – Jeg kan si Fremgangen har været stigende – en  …  – Nu lever jeg‹ja›da osså efter»
MM N 2278. Munch-museet
Brevutkast til Hugo Kolker. Datert 1910
«gefallt –»
MM N 2291. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Datert 1910–1911
«Es hat mich sehr erfreut endlich von Ihnen zu hören – – Jetzt ist ist 2 Jahren seitdem wir uns gesehen haben – Die Zeit nehmen jetzt grosze Schritte – Ich kann nicht begreifen dasz es so lange ist die Tagen damals in Friedrichsstrasse in Umgebung der verschiedenen Theateren – Ich hoffe dasz ich mich gut erholen werde –»
MM N 2299. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Datert 20.10.1910
«war ich eigentlich der ganze Zeit seitde seit die Ereignisze 1902 –»
MM N 2694. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Datert 1910
«mit zerknickten Glieder. – Ich habe ein grosze Succes gemacht – und mein Gemalde whelche Sie kennen sind viel in Muss{ … }eum in Helsingfors , Kopenhagen , Kristiania  und Bergen  – – Hier wohne ich in ein schone Haus – und arbeite gans gut – Vorige Jahr war Letzte Sommer war ich erstemal in Bergen  – Ein herrliche Stadt – in Sonnenschein e{ … }ine { … }der interesantesten Städten in der Welt – Ich habe da ein  …  norwegische Mæ{ … }cenat getroffen – whelch sehr entzuck begeistert { … }von Ihnen und Ihr Haus gesprochen habe –»
MM N 2753. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 11.01.1910
«Ich werde Ihnen baldigst eine Samlung Gravuren schiecken – {Ich}Es wird { … }mich ein Bischen Mühe geben die Sache auszufinden –»
MM N 2881. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 14.01.1910
« Maleren Ludvig Ravensberg Stensgd 1 Kristiania»
MM N 2882. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 07.05.1910
«Nu ædle Ridder jeg venter på at høre om din videre Beskatning af den indtagne og herjede By – Hva er Dit Telefon- nummer – Hils så mange Gange de udmærkede Kunstens Riddere Roderne – Jeg glæder mig til engang til at se hilse på dem og se mine Samlinger Ligeledes ma‹{ng}sse› Hilsener til Kajanus – Fortæl ham at jeg vil modellere den grædende Pige»
MM N 3023. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Datert 1910
«Tak for Brevet    Jeg vidste om Fru Nørregaards Død – Det var et stort Tab for mig – For Nørregaard var det en Amputation»
MM N 3065. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 1910
«er vrangere end alle andre Reproduktionsanstalter i Verden – Vær så snil at ordne dette skal jeg berige Din Munch Samling der nu er berømt i den vide Verden –»
MM N 3066. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 03.05.1910
«{ … }Mange tak for Bogen – skal nærmere skrive om mit Indtryk – De{ … }r er meget fint i den – Dønninger efter Storm der harha raset etsteds»
MM N 3067. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 30.09.1910
« De Dem tilhørende sager beror { … }her i Christiania , desværre kom jeg ikke til København  iaar, men { … }jeg passer paa dem.»
MM N 3091. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1910
«Du kunde purre på Vasteson  – – men han må betale en 1{0}500 Kroner da det jo blir opsigtsvækkende –»
MM N 3093. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1910
«Derfor spurte jeg en af Dem rigti herom med og fik undvikende svar»
MM N 3165. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 03.04.1910
«»
MM N 3166. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 27.01.1910
«und arbeite sehr viel – das ist das einzigste was ich mich intressiert –»
MM N 3167. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 10.12.1910
«Es hat mich sehr erfreut von Ihnen endlich mal zu horen – Ich habe Ihnen vor einige Zeit ein Fotografi von meiner Freilichtsatelier mit meiner Universitets- dekorationen {g}an Bad Gastein geschieckt und dann ein langerer Brief whelches zuruckgekommen ist –»
MM N 3237. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 15.01.1910
«Ikke EMs håndskrift.»
MM N 3269. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 03.04.1910
«Jeg sendte Dig mit Digt Alfa og Omega – mit første Digtbarn – Den måtte endeli ud af Skuffen! Vil Du oversætte den på Fransk – for mig såsnart Du kan? – (Et fransk Blad kalder Alfa og Omega le betise gentile du E M.)»
MM N 3270. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 1910
«Jeg er elendig til at skrive – Overhovedet er det mig n{ … }æsten umuligt at bestille noget annet når jeg har malt fra mig om Dagen – det Mangen pen 100 Kroners Seddel går tapt for mig fordi jeg simpelthen ikke får sendt bestilte Sager – Men nu skal jeg sende til Adskillelsen»
MM N 3273. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 1910–1912
«{ … }Jeg har gaaet med på at sælge til Thesen  de sidste Gravurer så billig – men det er osså de{t}n laveste Pris som { … }tænkes kan –»
PN 28. I privat eie
Brev til Herbert Esche. Datert 15.12.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 30. I privat eie
Brev til Hanni Esche. Datert 14.01.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 88. Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar
Brev til Elisabeth Förster-Nietzsche. Datert 01.01.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 108. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 01.08.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 109. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 19.08.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 110. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 22.10.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 166 (PN 202). Nasjonalbiblioteket
Brev til Julius Elias. Datert 1910–1920
«Es thut mir sehr leid aber ich finde die Farben drucke sehr unkunstlerisch besonder wenn es um Oel- gemalden und in grozser Format sich handelt – { … }Ich verweigere es immer – Ich hoffe – lieber Hrr Doctor, Sie meine Grunde verstehen werden – Sonst hatte»
Brev til Kai Christensen. Datert 26.04.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 291. Galleri Edvard Munch, Løten, per oktober 2009
Brev til Die Kunst. Datert 1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 569 (PN 314). Nasjonalbiblioteket
Brev til Lars Swanström . Datert 12.09.1910
«Herved min Tilladelse til at reprodusere de nævnte Portrætter»
PN 539. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 13.01.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 540. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 541. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 12.04.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 542. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 05.05.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 543. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 11.05.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 544. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 28.05.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 545. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 06.11.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 546. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 13.11.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 547. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Luise Schiefler. Datert 12.12.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 548. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 16.12.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 604 (PN 732). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 21.01.1910
« Jeg sendte 200 Kr idag – Jeg er gla for at jeg kan hjælpe Dig med ‹D›em – – Rigtignok er jeg ikke så beslaaet som mange tror – Du kan tænke Dig med når der mindst er 30 forskjellige Poster at betale ud til – Og slige Poster som – Min fattige Familie – som længe har ‹Strid› for Udkommet en 7000 kr –»
Brevs. 604 (PN 733). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 01.02.1910
«Jeg sender nogle Kritikker til Avisen – Det er utroli hvor Aften posten og Nyhedsbladets gemene Nedrakninger er trængt ind blandt Folk – Det er og blir bare en mindre Del af Kristiania publikumet som har noen Respekt for mig –»
Brevs. 604 (PN 734). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 21.03.1910
«Jeg har havt Influenza og fuldstændig ligget under for {S}Blækskræk – så har jeg ikke fået takket og svart på Dine elskværdige Breve –»
Brevs. 604 (PN 853). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 1910–1915
«Jeg var innom Dig men traf Dig ikke. { … }Jeg blir fredløs af alle udstillingerne nu reiser jeg atter nedover til Kysten jeg skulde bare udrettet noget – Jeg ser Du vil næste gang skrive om min Aasgaardstrandperiode og livsfrisen»
PN 855. Ukjent
Brev til Thorolf Holmboe, Jappe Nilssen. Datert 02.01.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1037. Det kongelige bibliotek, København
Brev til Anker Kirkeby. Datert 08.08.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1107. Willumsens museum
Brev til Jens Willumsen. Datert 12.01.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1125. Universitetet i Oslo
Brev til Juryen for Aula-konkurransen. Datert 18.03.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1126. Universitetet i Oslo
Brev til Juryen for Aula-konkurransen. Datert 13.04.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1127. Universitetet i Oslo
Brev til Juryen for Aula-konkurransen. Datert 31.08.1910
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 183. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Datert 1911–1913
«Hvis I tog»
MM N 184. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Datert 1911–1913
«N{ … }aar Inger Du og Inger  har tat den lile Tur til Trondhjem  eller Bergen  – og så kanske Inger  tar en kort liden Tur til Kjøbenhavn  og hører på Musik – vil det friske hende så { … }op at hun forstaar ser ganske anderledes klart – og {er}dette er det rimeligste af Verden hvad jeg venter af Inger  at hun selv {a}virkelig alvorli anstrænger sig forat forat komme til Overensstemmelse med mig –»
MM N 670. Munch-museet
Brevutkast til Cecilie Wedel. Datert 1911
«Jeg maatte desværre renoncere paa Deres Besøg til Nedre Ramme  – De{n}t svære Arbeide med Dekorationerne, Udstillingen og alt dermed medfulgte Mas havde saaledes overanstrængt mig at jeg følte jeg ikke kunde være den Vært jeg gjerne vilde være – og jeg fandt det nødvendigt at bede Dem opsætte med Deres Besøg»
MM N 964. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1911
«Jeg har nu været en Tid i Hvidsten  og prøver lidt efter lidt at indrette mig der – Der bliver vel prægtigt når det begynner at grønnes – såsnart det nu blir varmt i Veiret faar I da se at komme ned – vi har meget at snakke om sålænge vi har været fra hinanden – Der i Hvidsten  kan jeg leve i Fred for Kristi{ … }ania folk – som jeg ikke længer»
MM N 965. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 08.04.1911
«Gardiner, de vil komme vel tilnytte –»
MM N 966. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1911
« Tak for Brevet – Jeg faar nu mindre at bestille – Jeg Om jeg end har det store Universitetsbillede at gjøre færdi –»
MM N 967. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 14.12.1911
«»
MM N 2883. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 20.03.1911
« Greven af «Skrubben » og Herren til Ramme  og Aasgaardstrand  sender Capitols  stolte { … }Erobrer sin Hilsen – og takker for {D}de glædelige Bulletiner»
MM N 3170. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 26.08.1911
«Endlich ein Lebenszeichen! Es hat mich sehr erfreut wieder von { … }Ihnen zu hören – – Hier ist viel Bewegung und neue Krystalisationen – – Ich schiecke Ihnen bald ein Katalog mit Ilustrationen – Neue Gemälden und die sehr grozse Universitets- dekorationen möchte ich gern i Berlin ausstellen»
MM N 3171. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 1911
«Vielen Danke für Ihre liebenswurdige Angebot mir behilflich zu sein – Ich schiecke Ihnen hiermit 2 Katalogen – Das Bild mit dem alten Manne «die Geschichte» ist in Oel gemalt – und viel grozser und viel besser wie die Skitse in Berlinersecession –»
MM N 3173. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 13.10.1911
«»
MM N 3233. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 09.10.1911
« Hr Overlærer Sigurd Høst Bergen»
MM N 3275. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 29.08.1911
«3) Desforuden kjøbte han flere Billeder for et År siden på min Udstilling – Det var vel for en circa 6000 Kr –»
MM N 3486. Munch-museet
Brevutkast til Salon d’Automne. Datert 10.08.1911
«salutations les plus sincere et respectueux»
MM N 3501. Munch-museet
Brev til Harry Fett, Kunst og Kultur. Datert 02.03.1911
« Hr Dr. Harry Fett – Kristiania»
PN 111. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 06.01.1911
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 112. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 13.11.1911
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 157. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 10.01.1911
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 171 (PN 205). Nasjonalbiblioteket
Brev til Johan Anker. Datert 1911
«Tak for Brevene med de udmærkede Nyheder – Jeg synes det gaar svært godt. Jeg har nu Historien på Veggen i mit Friluftsatelier – og jeg har Skitser af forskjellige Smaagutter der skal forat finde en»
Brevs. 171 (PN 206). Nasjonalbiblioteket
Brev til Johan Anker. Datert 23.09.1911
«Jeg takker Dem – om end noget sent – for Deres venlige Brev fra Jotunheimen – Jeg tænkte De var på Hjemturen og så har jeg en sygelig Vanskelighed for Brevskriving»
Brevs. 334 (PN 250). Nasjonalbiblioteket
Brev til Juryen for Aula-konkurransen. Datert 01.08.1911
«Thiis»
Brevs. 518 (PN 299). Nasjonalbiblioteket
Brev til Max Linde. Datert 1911
«Es hat mich sehr weh gethan { … }zu horen das es bei Ihnen so schlecht steht – Sie und Ihre Frau Gemahlin beide kranke! Und besonders scheint Sie lieben Hr Doctor. sehr { … } …  leiden { … }gehabt haben»
PN 549. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 10.01.1911
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 550. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1911
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 551. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Luise Schiefler. Datert 26.01.1911
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 552. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 02.02.1911
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 553. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1911
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 554. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 08.04.1911
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 555. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 21.07.1911
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 556. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1911
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 557. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 29.08.1911
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 559. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 16.11.1911
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 560. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 01.12.1911
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 561. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 19.12.1911
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 562. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 23.12.1911
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1199. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 02.02.1911
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Ms. fol. 4255 (PN 1242). Nasjonalbiblioteket
Brev til Cally Monrad. Datert 21.01.1911
« Fru Cally Monrad Ullevålsveien { … }54Holmenkollen Kristiania»
MM N 25. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Datert 1912
«vente sig – men  …  steg op bærende i Hænderne til os Inferno Kommentar – og Legender Kommentar – Vel de mærkeligste Romaner siden Raskolnikov Kommentar»
MM N 569. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1912
« Jeg er nu snart pengeløs og»
MM N 702. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1912
«Må jeg gjennem Dem få takke Manes  hjertelig først for {den}det kunstnerisk skjønne Arangement af min Udstilling – og så for den storartede Gjæstfrihed og Elskværdig»
MM N 946. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1912
«slå mig ned her eller i {Kristiania}Norge  – Det skulde være morsomt om jeg kunde ta en Tur indom og se til Eder – De{n}t {var}er en så vakke{t}r Leilighed {–}I har»
MM N 968. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1912
«»
MM N 969. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1912
«»
MM N 972. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 28.05.1912
«»
MM N 973. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1912
«Ligeledes kan jeg afse noget mer Mynt til Jer – Det {er}var vel bedst  …  om I { … }kunde komme ned på et lidet Besøg før jeg reiser – { … }Kanske I osså kunde have Lyst på en Tur til Kragerø senere –»
MM N 974. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 24.09.1912
« Nordstrand»
MM N 1049. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1912
«gemeneste Rygter – hvilket stadi ophidset mig og øget min Nervesygdom –»
MM N 1171. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 18.11.1912
«Jeg har kjøbt en liden Diamantring til 48 Kr til Andrea  – {j}Jeg reiser nu til Göteborg  så {og}jeg kommer først igjen om 8 Dage så Jeg vilde bede Dig opgive Andrea’s adresse til Juveler Andersen Kongensgd – eller Kirkegaden hvor den ligger betalt – Andersen vil så sende den –»
MM N 1897. Munch-museet
Brevutkast til Fridtjof Nansen. Datert 1912
«Jeg skal i februar måned ha en stor sepa rat utstilling i det førsteMünchen . Det stør{t}ste private utstillingslokale står helt til min rådighet. Men det gjælder ved denne leilighet at kunne repræsentere min kunst på denmed de vægtigste arbeider, som jeg har malt. Umiddelbar Til disse hører ubeti «Stjernenat» som De eier.»
MM N 2286. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Datert 1912
«Ich werde leider nicht neue Malereien an Hr Cassirer  schiecken konnen – Es war mir unmoglich zu denken das er so schnell ausstellen sollte – – Es ist auch unmoglich mit so viele Ausstellungen – Jetzt hoffe ich zu Fruhjahr ausruhen konnen – Es muzs  …  jetzt nur { … }Arbeit sein»
MM N 2288. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Datert 1912
«Morgen fahre ich nach Kristiania  um eine kleine { … }Ausstellung ({ … }25 Gemalden) zu aufhangen – Wenn ich diese nun auch die Kölner- Gemalden abgeschieckt habe werde ich eine Weile Ruhe haben – Es nimmt zu viel Zeit – hoffentlich werde ich bald so weit kommen das ich nur einmal pr Jahr ausstellen werde –»
MM N 2302. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Datert 1912
«Reise nach { … }Cöln  machen kann – Die  …  Hoffentlich werde ich da Ihnen sprechen konnen – Sonst musz ich ganz incognito sein { … }alz ich noch gar keine Gesprache dulde – In {K}Coln werde ich wohl etwa 25 Gemalde ausstellen –»
MM N 2452. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1912
«Jetzt habe ich ein Bischen Ruhe { … }für Schreiben – so uber die Ohren mit Ausstellungen bin ich noch nicht gewesen –»
MM N 2738. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 05.01.1912
«Bitte gütigst mir mitzutheilen wo { … }Sie letzte Jahre von meiner Gravuren verkauft haben und mir mein{ … }e A{ … }ntheil zuschieck{ … }en –»
MM N 2880. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 13.01.1912
«Jeg vilde gjerne tale med Dig – ring op Moss enten Kl. 4 {eller}og Kl 7 hvis { … }jeg ikke først er at træffe –»
MM N 2884. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 21.01.1912
« Via de Monte Tarpeo 50 Rom»
MM N 2885. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 15.02.1912
«Christian Gierløffs håndskrift.»
MM N 2886. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 22.10.1912
« Maleren Ludvig Ravensberg Stensgd 1 Hersteds»
MM N 2887. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 16.11.1912
« Hr. Maler Ludvig Ravensberg Adr Kgl. Fuldm. F{ … }r. Grønvold Stensgd 1»
MM N 2888. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 31.12.1912
« Maleren Ludvig Ravensberg Stensgd 1»
MM N 2934. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 1912
« Maleren Ludvig Ravensberg Stensgt. 1»
MM N 3068. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 05.1912
«Vil Du altså gjøre mig den T{h}jeneste at kjøbe en vakker enkel Krans til Strindberg for mig for 10 Kroner – Den bør sendes så den kommer til Begravelsen»
MM N 3094. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1912
«for Øieblikket er der dårlig Anledning til Foredrag – Han mener senere – og da med min Udstilling»
MM N 3095. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 14.11.1912
« Kunstlervereinigung Hagen-bund Zedlitzgasse Wien»
MM N 3096. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1912
«Hvis Mussæet skulde finde på at kjøbe noget af mig maatte Du om muligt få Tilladelse til at det kom med på den Udstillingen i Køln  – Dette er meget vigtigt Det vilde på en Maade {S}smerte mig»
MM N 3097. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1912
«Jeg trænger Penger så jeg vil bede Dig sende mig Opgjøret for Wienerudstillingen –»
MM N 3174. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 13.01.1912
« Hrrn Albert Kollmann { … }Café Bauer Unter den Linden Berlin»
MM N 3177. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 27.01.1912
«Funf Ausstellungen whelche ich diese Tagen vorbereite – verhindert mich vollstandich von Briefe zu schreiben –»
MM N 3179. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 08.03.1912
«Ich hoffe heute Nachmittag Ihnen ein langer Brief schreiben zu konnen – und auf die verschiedenen Fragen zuruck- kommen – Ich bin diese Tage krank gewesen – und habe nichts machen konnen – Es wird sich bald geben wenn ich von die Arbeit ein Bischen wekkommt –»
MM N 3180. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 02.03.1912
«»
MM N 3181. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 18.03.1912
«Ich bin jetzt in Kristiania  um eine kleine Ausstellung  …  aufhangen –»
MM N 3182. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 1912
«Viele herzliche Danke fur Ihre Brief, Fotografien und fur Ihre unermudliche Umsorg»
MM N 3183. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 11.06.1912
«»
MM N 3184. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 29.06.1912
«»
MM N 3185. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 08.07.1912
«Viele Danke fur Brief und für Ihr lebhaftes Interesse fur mein Kunst – Ich schreibe heute Abens Ihr einen langen Briefen – Kein Zeit ist m ist mir ubrig gewesen – Aber jetzt wird es besser –»
MM N 3186. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 28.08.1912
«Hoffentlich haben Sie meiner Brief jetzt bekommen»
MM N 3187. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 26.08.1912
« Hrrn Albert Kollmann Köng{r}gratzerstr. 45Hos{ … }piz Berlin S.W»
MM N 3188. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 30.11.1912
« Hrrn Albert Kollmann Berlin S.W Wilhelmstr 119/120 v. Giersdorf»
MM N 3190. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 10.11.1912
«– Ich bin jetzt auf Reisen und werde Ihnen wenn ich in Ruhe kommen mehr schreiben – Ich fahre nach Kragero aber werde bald wiederkommen – Briefe reicht mir immer pr. Hvitsten –»
MM N 3191. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 26.02.1912
« Besten Dank fur Ihre Karte – Freut mich sehr dasz Sie die Ausstellung gut fin{ … }de – – Es wurde mich sehr intressieren wenn Sie mir ein Bischen beschreiben konnte wie die {g}Gemalden aufgehangt sind – und whelche besonders gut wirken – wie das Lokal sieht aus { … }u.s.w –? Schade ich glaube nicht ich jetzt fahren kann so gern ich möchte – Ich werde wahrscheinlich erst in Juni eine Reise machen In ein Es wird in Köln  im Summer eine grosze internationale Ausstellung arangiert – nur ganz modern – Zi …   …  Dort wird man mir ein sehr hervortretend Platz (30 □m Wand) geben – und mochte ich das gern sehen – Die Ausstellung in München wird wohl nicht so lange dauern? In Kristiania  soll ich 11te Marz ausstellen – so ich nicht wekkomen kann –»
MM N 3196. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 11.11.1912
« Hrrn Albert Kollmann Wilhelmstr. 120 v Giersdorf Berlin»
MM N 3201. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 27.11.1912
« Diesmal ist mir kein Zeit ubrig geworden – Die Goteborg- Ausstellung und annere Sachen haben mir vollstandich in Anspruch genommen – – Ich hatte nicht gedacht daz Cassirer  so schnell Ausstellung machte – Die { … }Jena Ausstellung ist nicht ganz gut zusammengestellt und ist auch zufellig – – Ich mochte nicht Angst, und das Madchen mit rothen Haare ausgestellt haben auch nicht Liebespaar – Es wurde nicht zusammen meine gegenwartige Standpunkt zeigen – Preise werden diesmal»
MM N 3202. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 12.12.1912
« Eben von eine Reise zuruckgekommen sehr (spät Abend) an meiner gegenwartige Aufenhalt Victoria Hotel Kristiania  s{ … }chreibe ich Ihnen schnell diese Karte, whelche Morgen früh mit Eisenbahn abgeht – Ich danke Ihnen vielmals fur Briefen und werde sofort wenn das Arbeiterbild hier eintrifft es signieren und an Breslau schiecken –»
MM N 3203. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 1912
«gehabt – Alm‹a› mater werde ich verandern – die atte …  die Figuren werden kleiner und ich musz eine Reise auf dem Lande machen um der richtige Type zu finden»
MM N 3214. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 1912
« Hrrn Albert Kollmann Wilhelmstrasse 119/  …  v. Giersdorff Berlin S. W»
MM N 3229. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 12.12.1912
«Ihre Vorschlag Das Arbeiterbild fur 9000 Mrks an dem betreffenden Hrrn zu verkaufen nehme ich an – – Allerdings ist die Summe in Vergleich mit den Preise ich in die { … }letzten Zeit bekommen habe sehr klein – aber das Bild kommt jo in guten Händen – og das ist für mich viel –»
MM N 3232. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 20.01.1912
« Hrrn Albert Kollmann Café Bauer Unter den Linden Berlin»
MM N 3423. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Datert 1912
«{Sollte  …  ich}Es sollte mich sehr freuen wenn meiner verdorbene Nervensystem es gestatten wurde»
PN 113. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 03.08.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 114. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 14.10.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 115. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 14.11.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 116. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 15.11.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 117. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 21.11.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 118. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 22.11.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 119. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 26.11.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 122. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 1912–1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 48 (PN 192). Nasjonalbiblioteket
Brev til Fridtjof Nansen. Datert 1912
«vigtig og jeg vilde være Dem overordentlig taknemmelig hvis De vilde laane mig Billedet – Det er jo ikke hyggeligt at faa ryddet sin Væg – men det er en ganske særegen Anledning»
PN 563. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 03.01.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 564. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 16.01.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 565. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 17.01.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 566. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 18.01.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 567. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 568. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 569. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Luise Schiefler. Datert 1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 570. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 20.02.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 572. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 793. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 26.05.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 573. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 23.05.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 574. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 17.07.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 575. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 29.07.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 576. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 07.08.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 577. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 07.09.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 578. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 18.09.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 579. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 580. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 17.10.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 581. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 02.11.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 582. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 01.12.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 583. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 26.12.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 629. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 21.12.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 604 (PN 735). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 1912
«Godt Nytaar og tak for kortet og det gamle Aar –»
Brevs. 604 (PN 737). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 02.06.1912
«Hilsen fra Byernes By – Den er og blir den skjønneste – Reiser nu over Köln tilbage –»
Ms.fol. 3578 (PN 751). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 25.04.1912
«Vilde Du være så snil at få Tag i på Universitets- biblioteket  min Rader Mappe på 8 Raderinger (I grønt Omslag udgivet af Meier-Graefe
Ms.fol. 3578 (PN 752). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 23.05.1912
«Jeg har havt Glæde af Reisen som jeg tror skal nytte mig –»
Ms.fol. 1603 (PN 763). Nasjonalbiblioteket
Brev til Nyhuus. Datert 1912
« Jeg er netop kommen tilbage fra Udlandet –»
Ms.fol. 3578 (PN 777). Nasjonalbiblioteket
Brev til Thorolf Holmboe. Datert 20.04.1912
« Maleren Thorolf Holmboe Kristiania»
Ms.fol. 3578 (PN 778). Nasjonalbiblioteket
Brev til Thorolf Holmboe. Datert 24.07.1912
« Maleren Th. Holmboe Hersted Haugastøl st»
PN 571. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 02.03.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 908. Ukjent
Brev til Thorolf Holmboe. Datert 1912–1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3650. Munch-museet
Brev til Hvitsten postkontor. Datert 03.01.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1110. Ukjent
Brev til Herwarth Walden. Datert 30.03.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1111. Ukjent
Brev til Herwarth Walden. Datert 16.02.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1112. Ukjent
Brev til Herwarth Walden. Datert 21.02.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1188. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 03.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1254. Smithsonian, American Archives
Brev til Walt Kuhn. Datert 1912–1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1255. Smithsonian, American Archives
Brev til Walt Kuhn. Datert 1912–1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 518 (PN 1257). Nasjonalbiblioteket
Brev til Hermann Struck. Datert 01.12.1912
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 975. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 24.04.1913
« Frøken Karen Bjølstad pr Kristiania Nordstrand Norwegen»
MM N 976. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 27.08.1913
« Nordstrand»
MM N 977. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 07.11.1913
« Nordstrand»
MM N 978. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1913
«Jeg havde håbet at kunne faa talt med Inger  om Sparebanksbøgerne før jeg reiser – men det blir ikke Tid – Vil Du bede hende beholde Sparebankbogen til jeg kommer { … }hjem om circa 8 Dage – Det har været umådeli trav{ … }elt denne Sommer – En hel Del Tydskere har været hos mig og forstyrret mig»
MM N 979. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 23.07.1913
«»
MM N 1037. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1913–1916
« Som Du ved har je{ … }g ikke stor Lyst til at komme i Nærheden af Byen – Kunde I ikke have Fornøielse af en liden Tur nu i det deilige Veir – om ikke til Aasgaardstrand – så til Moss – Her kunde i bo på det hyggelige»
MM N 1041. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1913–1916
«Jeg har faaet Sagerne fra Dig, Inger og Oline og takker mange Ganger alle –»
MM N 1106. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 18.03.1913
«Jeg har noen Tydskere i Besøg – jeg maler et Portræt – så jeg har meget at gjøre Skal snart skrive mere»
MM N 1591. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 18.05.1913
«Jeg reiser til Kjøbenhavn for nogle Dage hvor min Adresse er  Emanuel Goldstein Kristianiagade 31»
MM N 2289. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Datert 1913
« Hrrn Albert Kollmann»
MM N 2301. Munch-museet
Brevutkast til Albert Kollmann. Datert 1913
«jetzt wo ich vor die Reise { … }besonders sehr viel zu thun habe»
MM N 2397. Munch-museet
Brevutkast til Hugo Perls. Datert 1913
«Ich habe das Kupferdruck- papier erhalten und danke Ihnen vielmals –»
MM N 2454. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1913–1914
« Haben Sie viele herzliche { … }Danke fur die kurze aber schöne Stunden in den untererdische Lokale mitten in dem tobenden grozen Statt – { … }in { … }der { … }Statt { … }mit schönen und auch { … }merkwurdichen {e}Erinner{–}ungen haben – Es hat was merkwurdich bezaubernd bei sich diese kurze Stunden whelche jetzt scheint tradition { … }zu werden –»
MM N 2674. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1913
«Ich habe eigentlich ziehmlich viel zu erzahlen (Ich habe a.B ein sehr grozses Haus gemiethet – wo ich hoffe ich Ihnen einmal zu Besuch bekommen werde – Dies Haus ist sehr grozs und ich denke die Dekorationen dort zu aufhangen konnen –»
MM N 2739. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 25.12.1913
«etwa 2000 Mks Abschlag gegeben –»
MM N 2889. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 06.09.1913
«Det glædet mig at høre af Din Mor at Du  …  var færdig med den fæle Operation – og så faar Vaar og Sommer sætte Dig fuldt i Orden igjen – Det gjorde mig meget ondt at høre hvormeget Du havde gjennemgået – Jeg og Gierløff talte og Jappe  talte meget om Dig forleden og{ … }Gierløff har vel været hos Dig – og Jappe vilde osså gå op»
MM N 2890. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 06.03.1913
« Gode Nyheder – {i}Ingen Nyheder – Jeg haaber det er så Har forresten af og til hørt fra Dig gjennem Venner – La mig få høre lidt –»
MM N 2891. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 22.07.1913
«Kollmann  kommer{–}! Han er naaet Kjøbenhavn  og nærmer sig nordover – Han kan ventes de første Dage – – Ring op Victoria  imorgen Torsdag Kl. 1 { … }–»
MM N 3016. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Datert 1913–1914
«på Dit Sygeleie men jeg har ingen Tid idag – da Reisen staar for Døren»
MM N 3069. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 1913
«Tak!»
MM N 3070. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 15.11.1913
« Forfatteren Tonsaasens Sanatorium –»
MM N 3215. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 23.01.1913
« Hrrn Albert Kollmann Berlin SW Wilhelmstr 34 Ho{z}spiz»
MM N 3216. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 15.03.1913
« Hrrn Albert Kollmann Wilhelmstr. 34 Berlin S. W»
MM N 3217. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 17.03.1913
«»
MM N 3218. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 26.04.1913
«in Berlin aufgesucht habe – Vielleicht sind Sie noch da. Ich war ein Tag in Berlin –»
MM N 3219. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 28.04.1913
« Ich habe Ihr Telegram bekommen besten Dank – – Sehr dumm das ich Ihnen in Berlin nicht aufgesucht habe – Ich fahre nach London morgen – und denke in 8 Tage auf die Ruckreise zu sein –»
MM N 3221. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 1913
« Hrrn Albert Kollma  …  Berlin SW Wilhelmstr»
MM N 3227. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 27.12.1913
« Hrrn Albert Kollmann Poste restante Rom»
MM N 3231. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 1913
«Ich danke { … }Ihnen herzlich fur das schone Glasbild»
MM N 3235. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 12.12.1913
«Mon jeg nu snart kommer til Bergen –»
MM N 3418. Munch-museet
Brevutkast til Berliner Secession. Datert 05.09.1913
«Hierdurch erkläre ich mei- nen Austritt aus der Berliner Sezession
MM N 3420. Munch-museet
Brevutkast til Bruno Cassirer, Bruno Cassirer Kunstverlag. Datert 1913
«nachste Tage nach Berlin  – Vorlaufig bin ich in TrawemTravemundeHotel Stadt Hamburg»
PN 120. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 06.01.1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 121. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 26.04.1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 123. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 05.06.1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 124. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 17.02.1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 125. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 21.02.1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 189 (PN 207). Nasjonalbiblioteket
Brev til Hans Kinck. Datert 27.12.1913
« Forfatteren Hans E Kinck Mesnalien Aschehougs Boghandel Karl Johansgd Hersteds Kristiania Bestum»
Brev til Lauritz Jonassen. Datert 28.12.1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 584. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 585. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 10.03.1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 586. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 08.07.1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 587. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 27.07.1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 588. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 31.07.1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 589. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 03.11.1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 590. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 10.11.1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 591. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 592. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 593. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1211. Göteborgs Konstmuseum
Brev til Axel Romdahl. Datert 1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1256. Smithsonian, American Archives
Brev til William Macbeth. Datert 1913
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 980. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 25.01.1914
«»
MM N 981. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 16.02.1914
«»
MM N 982. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1914–1914
« Nordstrand»
MM N 983. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1914
« Mlle Karen Bjølstad Nordstrand pr. Kristiania Norwege»
MM N 1091. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1914–1917
«Jeg har ikke været oppe hos Laura men da jeg intet hører er vel alt vel –»
MM N 1592. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 17.01.1914
« Frøken Laura Munch Adresse: { … }Ole { … }Martin { … }Smedsrud Solhaug Tøien Station pr. Kristiania»
MM N 1593. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 25.08.1914
« Nu kommer jeg snart en Tur – En Dag maa Du komme ned og plukke Plommer og Æbler her –»
MM N 1594. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 20.02.1914
«– Tak for Kortet haber snarest at kunne komme ud til Dig –»
MM N 1602. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 1914
«»
MM N 1797. Munch-museet
Brevutkast til Carl Lassen. Datert 21.09.1914
« Fordel heraf»
MM N 2027. Munch-museet
Brevutkast til Christen Smith. Datert 1914
«velvillige hjælp med at få min ko{ … }bber og»
MM N 2311. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Datert 1914–1918
«Ich denke viel an Ihnen in diese ernste Tagen – Lange habe { … }ich nicht von Ihnen gehort obwohl ich in Deutsche Kunstschriften sehe das Sie immer frisch kunstlerisch thatig bin –»
MM N 2315. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Datert 24.10.1914
«Es geht schwer mit Briefschreiben – Ich ha{ … }be ein langeres Brief an Ihnen angefangen alz ich doch vieles zu schreiben haben – aber es geht sehr langsam mit diesem Briefe – (Es ist das { … }dritte Brief ich uberhaupt in 3 Monaten geschrieben habe) Ich habe alles geschaftliches und briefliches abgeschlossen – ich male nur – es ist auch fur die Kunst gut –»
MM N 2453. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 13.09.1914
« Es hat mich sehr erfreut dasz Sie mitten in Ihre grosze Begebenheiten auch an mir Gedanken gerichtet haben – Die Be{ … }gebenheiten muzs ja mich tief berühren – ich whelch{ … }er viele meiner schönsten Tagen in Deutschland gelebt hat – und so viele meiner liebsten Freunde zwischen die Deutschen zahlen –»
MM N 2456. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1914
«Vielen Danke fur {I}die schonen Stunden in Hamburg  Diese kurze Stunden in den merkwurdich unter- erdische Keller hat was mystisch anziehend bei sich – Die tobende Stadt { … }umher – und dabei die viele Erinnerungen!»
MM N 2455. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1914
« Es hat mich sehr leid gethan Ihnen nicht in Berlin  erreicht zu haben – Ebenso hat es mich geargret diesmal nicht  …  einmal die kurze aber intressante Stunden in den merkwurdiche stille Keller mitten in Hamburg mit Ihnen zu verweilen –»
MM N 2760. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1914
«Meinen besten Danke für Ihre liebenswurdiche Briefe und Sendungen – Die Artikel Karl Ludvigs war fein – sehr gute auch die Kriegsbilder Cassirers – – Sehr gut gezeichnet! Alle meine Freunden sind dabe –»
MM N 2892. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 23.03.1914
«  …  Maleren Ludvig Ravensberg Hotel l’Europe’Europe , Via ‹Vitoria› 98, Via ‹Vitoria› 98 Kgl. Fuldmægtig Fr. Grønvold Stensgd 1 Kristiania ItaliaItalia
MM N 2893. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 28.10.1914
« Maleren Ludvig Ravensberg {S}Adr. Kgl. Fuldm. Grønvold Stensgade 1 Kristiania»
MM N 2894. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 20.11.1914
«Jeg kommer igjen om et Par Dage og håber da at kunne træffe Dig –»
MM N 2895. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 24.11.1914
« Maleren Ludvig Ravensberg Stensgd 1 Hersteds –»
MM N 2896. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 02.12.1914
« Maleren Ludvig Ravensberg Stensgade 1 Kristiania»
MM N 3007. Munch-museet
Brevutkast til Christian Gierløff. Datert 18.11.1914
«Er umulig til at skrive i denne Tid – men jeg kommer { … }snart med et længere Brev – Tak for Dit Brev – Jeg kunde endelig efter 3 Dage tyde Underskriften så jeg så det var fra Dig – Det skal glæde mig når vi træffes at få tyde Tegnene videre – Er det en slags Runer? de er vakre og intresante men fuldstændig ulæselige for mig ennu – men jeg giver mig ikke –»
MM N 3008. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Datert 02.1914
«»
MM N 3224. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 03.02.1914
«Ich sitze auf Friedrichstrasse Bahnhof und fahre nach Frankfurt am Main wo ich auf Bestellung ein Selbst- portræt male –»
MM N 3225. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 17.01.1914
« Endlich  …  kann ich Ihnen sehr danken fur Ihr liebenswurdich Briefe – – Ich wheizs wirklich nicht was ich machen soll – mein Leben und Treiben muzs alles vereinfacht sein – Sehr gern hatte ich in Rom gewesen und Ihnen und Dr. Rathenau gesprochen – Doch noch ist nicht die Romerzeit – aber es kommt –»
MM N 3226. Munch-museet
Brev til Albert Kollmann. Datert 27.03.1914
«Ich wollte eben Ihnen eine { … }Besprechung meiner Gemälden in Leipziger illustrierter Zeitung schiecken – Stahl hat es geschrieben»
MM N 3238. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 1914
«Jeg har tænkt en Smule paa hvordan man skal gjøre i et lignende Tilfælde som dette med Thorkildsen  – Det er jo ganske rimeligt at en Mand når han kjøber såvidt dyre Sager vil have Ting han er fornøiet med – Men paa den annen Side er det så l meget Arbeide baade for Dig og mig at det jo helt tar Måneders Tid væk –»
MM N 3239. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 29.06.1914
« Hr Overlærer Sigurd Høst Hop Bergen»
MM N 3240. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 1914–1915
« Hr Adjunkt Sigurd Høst Bergen»
MM N 3429. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Datert 1914
«um die Ausstellung recht gut machen –»
PN 5. Ukjent
Brev til J.B. Neumann. Datert 08.06.1914
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 126. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 06.02.1914
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 127. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 22.02.1914
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 128. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 07.03.1914
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 129. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 22.02.1914
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 130. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 12.05.1914
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 158. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 1914
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 334 (PN 251). Nasjonalbiblioteket
Brev til Levinson. Datert 1914
«Besten Danke fur Ihre freundliche Briefes – Leider ware es mir nicht vorher moglich gewesen Ihnen zu antworten – Ich bin verreist – denn ware es mich nicht moglich daruber uber die Gelegenheit zu entscheiden alz ich bis jetzt und leider auch noch nicht bestimmt sagen kann – ob ich Gemalden frei haben werde Gewizs! einige»
PN 594. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1914
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 595. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 27.06.1914
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 596. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 14.09.1914
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 597. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1914
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 598. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 16.12.1914
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 600. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1914
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 599. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1914
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 940. Ukjent
Brev til Henry Davray. Datert 20.02.1914
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brev til Andrea Munch-Ellingsen. Datert 20.05.1914
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 984. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 22.08.1915
« Frøken Karen Bjølstad Nordstrand»
MM N 985. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 21.08.1915
«Hilsen»
MM N 986. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 17.10.1915
« Nordstrand»
MM N 987. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 06.11.1915
«»
MM N 988. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 19.11.1915
« Frøken Karen Bjølstad Nordstrand»
MM N 1054. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1915–1916
«Jeg sendte gjennem { … }Akers Sparebank  300 Kr. til Dig – Det er jo n{ … }u Dyrtid så jeg valgte at sende det til Eder istedetfor at sen sætte d{ … }et på Bankbogen hvor jeg jo av og til til sætter lidt ind –»
MM N 1089. Munch-museet
Brevutkast til Karen Bjølstad. Datert 1915–1923
«Du maa huske paa at selv som 12 Aars Gut vilde ingen selv ikke min Far forlangt af mig hva I har gjort  … ‹min› 50 Årsalderen»
MM N 1595. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 18.10.1915
« Frøken Laura Munch \Laura Munch?/ Gjetemyrsveien 31 Kristiania»
MM N 1610. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 15.10.1915
«Har så meget at gjøre at jeg ikke har faaet Tid til at besøge Dig – Vil Du se paa det Billede som jeg tænkte Du skulde væve efter kan Du gaa ned til Blomquists Udstilling og bede Vasteson vise Dig det –»
MM N 1611. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 17.10.1915
«En Kasse Pærer, der ikke bør opbevares længe, samt Vinterfrugt er sendt»
MM N 1614. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 04.05.1915
«Du maa endelig huske paa at minde mig om det udlagte for Skatollet»
MM N 2498. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 19.01.1915
« Hrrn Landgerichts- Oberstra»
MM N 2897. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 10.01.1915
«i Gravurveien»
MM N 3005. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Datert 29.07.1915
« Jeg har sendt de solgte 4 Gravurer til Haugesund Kunstforening for længere Tid siden – men Kunstforeningen indhyller sig i den Anledning i fornem Taushed –»
MM N 3071. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 17.11.1915
«Er ikke sikker paa om et til Dig skrevet Brevkort er afsendt – Gjentager altså – Sk Jeg haaber at kunne være her paa Moss  Søndag – Hvis ikke møder jeg Dig paa Stationen i Kristiania  Søndag aften – Min Grafik Udstilling ordner jeg Mandag – Vil Det Du ikke bli over til den aabner –»
MM N 3073. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 1915
«Tak for sidst! Jeg er nu hjemme og { … }Du kan altsaa sende mig de Kobberstik eller Staalstik som jeg skulde have i Bytte for mine Litho og Raderinger»
MM N 3074. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 07.10.1915
«Ved nærmere Eftertanke finder jeg det absolut nødvendigt at alle Billeder blir udstillet og slig som vi har aftalt.»
MM N 3241. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 1915
«Vi puster vel begge i Lettelse over at Gravurerne er fundne – Men hva sier Du om mig som i disse Dage osså skulde finde frem 60 Gravurer til Folk der kjøbte i Kunstnerforbundet  – – så en Række {s}Sager til Berlin og til Kjøbenhavn?»
MM N 3243. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 1915
«Fru Linde {kan}er det en mulighed for at jeg kan faa Tilladelse af Dr. L. til at sælge – Må altså skrive til ham først –»
MM N 3244. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 16.04.1915
« Hr Overlærer Sigurd Høst HopBergen»
PN 175. I privat eie
Brev til Moss elektrisitetsverk. Datert 20.02.1915
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 374 (PN 258). Nasjonalbiblioteket
Brev til Fredrik Stang. Datert 14.07.1915
«Jeg takker Dem meget (om noget noget sent) for det behagelige Samvær sidst – samt for den tilsendte Kantate – De var intressant at læse den –»
PN 601. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1915
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 602. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 01.02.1915
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 603. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1915
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 604. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 08.02.1915
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 605. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1915
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 606. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1915
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 607. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1915
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 608. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 28.07.1915
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 609. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 28.07.1915
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Ms.fol. 1908:1:130 (PN 764). Nasjonalbiblioteket
Brev til Christen Sandberg. Datert 1915
« Jeg kan for øiebl{l}ikket ikke si noget med Hensyn til en Anbringelse af «mit og Dit Billede af mig» – Jeg skal nærmere tænke over det –»
MM N 3072. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 1915
«Endelig herved Kvitering for modtagelsen af 600 Kroner for solgte Gravurer –»
MM N 1036. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1916
« Tak for brevkortene – Det glæder mig at Inger er bedre – Jeg har begyndt at pakke ind til Flytningen»
MM N 1109. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1916–1926
«Tak for brevet – Jeg kommer vel til at reise Lørdag først til Gøteborg  senere til Berlin Schveisz  – Det skal { … }bli hyggeli at komme ud når jeg kommer tilbage om 6 ugers tid – og har mer ro på mig – – Jeg fandt et stykke violet uldkjole stykke – det har jeg tidligere kjøbt til brug for alle tre – Jeg havde efter glemt jeg havde det»
MM N 1890. Munch-museet
Brevutkast til Rasmus Meyer. Datert 1916
«Tak for Deres Brev – Det har desværre draget ud med Kopiering af Deres Billede – Men nu håber jeg inden 14 Dage at kunne sende Billedet    Jeg»
MM N 2212. Munch-museet
Brevutkast til H. von Flotow. Datert 17.07.1916
«Ich erlaube mich zu bitten ob möglich lateinische Buchstaben zu schreiben – sonst wird es mich sehr schwer zu verstehen»
MM N 2226. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Datert 30.05.1916
«{ … }Mein Freund Schiefler lazst erscheinen – und damit viele Reproduktionen»
MM N 2247. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Datert 1916
«Ich habe { … }3 Nummer der Kunst { … }fur Alle  erhalten – Da habe ich die schöne Artikel von Hrr Friedländer  gelesen – Es ha{ … }t mich tief erfreut und bitte ich Ihn – { … }Hr Direktor Friedlander vielmals gruzsen»
MM N 3417. Munch-museet
Brevutkast til Sabo. Datert 1916–1924
«Bitte gutigst von ‹den› mir gehorigen bei Ihnen aufbewahrten Platten 20 Drucke je –»
PN 14. I privat eie
Brev til Peter? Sandholdt. Datert 03.01.1916
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 98 (PN 194). Nasjonalbiblioteket
Brev til Erik Werenskiold. Datert 18.03.1916
«let at beseire – Hvis der ikke nu ved Universitetet  og  …  og i Aftenposten sad farligere Drager end hans –»
PN 610. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1916
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 611. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1916
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 1596. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 05.09.1917
«Du maa altsaa konferere med N{i}ykvists  Efterfølger Frognerveien 33  Telefon 200 Det blir { … }således at {v}Vognen ikke venter men kommer igjen og henter Eder –»
MM N 1597. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 06.11.1917
«Vil Du spise middag hos mig imorgen {mid}Tirsdag kl.3½? Du tar da sporvognen hvis jeg ikke faar tid til at komme op til Dig»
MM N 2898. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 30.11.1917
«Herved meddeles at en kalv lykkelig er ankommet Desværre befinder { … }moderen sig ikke godt da man naturligvis har prakket på mig en ku med store skavanker Samti{g}dig meddeles den dødelige afgang af to svin – de hænger nu skinnende i sit fedt på stalddøren»
MM N 3075. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 22.10.1917
« {Kjøben}Kristianiagade 4 Kjøbenhavn»
MM N 3451. Munch-museet
Brevutkast til M. W. Lassally Graphische Kunst-Anstalt. Datert 1917
« Ich erwarte alzo in 8 Tagen die Sendung der gefärbten Drucke und die Salome – Es wird ja nach der letzte Bestimmung etwa 25–30 Drucke – von jedeme Steine – Sollten Sie nicht so viele zu dieser Zeit fertiggestellt haben so schiecken Sie mir was Sie gemacht haben – Dazu kommen ein Druck von ‹je› Steine»
PN 1128. Universitetet i Oslo
Brev til Universitetet i Oslo. Datert 1917
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1129. Universitetet i Oslo
Brev til Universitetet i Oslo. Datert 16.11.1917
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1258. Byarkivet i Oslo
Brev til Sorenskriveren i Aker. Datert 13.02.1917
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 1598. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 14.06.1918
«Jeg reiser til Bergen for nogle dage – Kommer ud når jeg kom- mer tilbage»
MM N 1673. Munch-museet
Brevutkast til Annie Fjeldbu. Datert 1918–1923
«Jeg ha{vde}r brug for Dem nogle formiddage over julen til et billede –»
MM N 1970. Munch-museet
Brevutkast til Hilmar Olsen. Datert 14.09.1918
«Jeg har bemærket at De ikke intresserer Dem synderlig for posten på Nedre Ramme og finder det derfor bedst at De forlader pladsen fra først- kommende flyttedag –»
MM N 2229. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Datert 09.12.1918
« Ich habe neulich mit hrrn Langaard gesprochen er hat vieles von Ihnen und anneren freunde erzählt – Ich habe lange gedacht an Ihnen zu schreiben aber bin nicht dazu gekommen – Ich habe zu viel zu thun gehabt – bin nicht so wohl wie fruher besonders nach die spanische Krankheit im Summer    Ich habe viel an Ihnen gedacht besonders die letzte Zeit mit der gewaltige Begeben- heiten – Ich denke und hoffe das»
MM N 2410. Munch-museet
Brevutkast til Walter Rathenau. Datert 28.10.1918
«Mein herzlichsten Dank für Ihre Zusendung Ihre intressante Buch – Es hat mich auch sehr lieb gethan alz ein Zeichen unsere lange Freundschaft – Seit 1{9}892! Ich habe mit grozsen Interesse und Freude Ih{ … }r { … }dichterische wirksamkeit gefolgten – Sie haben ja viele Verehreren gefunden hieroben – Mein Freund der danische Dichter Helge Rode»
MM N 2411. Munch-museet
Brevutkast til Walter Rathenau. Datert 1918
«Mein herzlichsten Danke fur Ihre liebenswurdiche Sendung Ihres Buches»
MM N 2412. Munch-museet
Brevutkast til Walter Rathenau. Datert 1918
«Mein allerherzlichsten Dank fur Ihre liebenswurdige sendung Ihres Buches – Ich hatte ein langeres {b}Brief schreiben { … }gewunscht – davon kommt das es so lange gedauert ha{be}t –»
MM N 2413. Munch-museet
Brevutkast til Walter Rathenau. Datert 1918
«Viele herzlichen Dank fur Ihr liebenswurdiche Sendung Ihres schones Buches – Ich habe ja sonst vieles von Ihnen gelesen – Man kennt Ihnen jo jetzt gut hieroben und Sie haben viele Verehreren – Diese kurze linien { … }sind dadurch { … }so spät alz ich»
MM N 2414. Munch-museet
Brevutkast til Walter Rathenau. Datert 1918
«Ich danke Ihnen herzlich fur die liebenswurdiche Sendung Ihres Buches – Es hat mich auserordentlich intressiert – Ihre Arbeiten wird ja jetzt viel gelesen og viel sehr geschatzt hier- oben – Ich hatte jo gedacht ein langeres Brief zu schreiben { … }aber wie immer bei mir»
MM N 2415. Munch-museet
Brevutkast til Walter Rathenau. Datert 1918
«Sendung Ihres schones Buches – Ich habe ja sonst mit grozsten Freude viele Arbeiten von Ihnen gelesen –»
MM N 2416. Munch-museet
Brevutkast til Walter Rathenau. Datert 1918
«Ich habe schon lange an Ihnen schreiben wollen – Es ist aber nichts davon geworden alz ich immer ein langes Brief angefangen wollte und so wurde es nichts alz ich ein so schlechter Briefschreiber { … }bin»
MM N 3512. Munch-museet
Brev til Edvard Munch. Datert 30.04.1918
« Maleren E Munch Villa Ekely Skøien St»
MM N 3513. Munch-museet
Brev til Edvard Munch. Datert 27.11.1918
«»
Brevs. 518 (PN 306). Nasjonalbiblioteket
Brev til Hermann Struck. Datert 02.01.1918
«Es thut mir leid Ihnen so spat antworten zu konnen – Meine Litho- grafie «Die Affe» kann das Blatt gern reproducieren – Bitte mir anstatt Honorar dafur ein Expl. Ihr Buch uber Radierkunst zu geben –»
PN 612. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 20.12.1918
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 818. I privat eie
Brev til Annie Fjeldbu. Datert 16.02.1918
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3677. Munch-museet
Brev til Edvard Munch. Datert 13.06.1918
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1214. Göteborgs Konstmuseum
Brev til Axel Romdahl. Datert 24.04.1918
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1216. Göteborgs Konstmuseum
Brev til Axel Romdahl. Datert 21.07.1918
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 569 (PN 315). Nasjonalbiblioteket
Brev til Lars Swanström . Datert 1918
«Jeg har lagt mærke i bogen og sat blaa blyantkryds på de 3 artikler jeg ønsker indtat i heftet –»
MM N 395. Munch-museet
Brev til Christian Axel Dahl. Datert 09.1918
«Som kapteinen vil erindre talte vi meget om herr Gunnerud{ … }s  hund og De opfordret mig til at anmelde hunden. Jeg svarte at jeg had- de gjort det engang og bad Dem istedet om at henvende Dem til politiet Siden den tid har hunden løpet om og skræmt en mæ{g}ngde mennesker. Mig har den rasende overfaldt to gange utenfor min haveport. Nu har den ogsaa overfaldt utenfor Herr Gunneruds gjærde det fungerende postbud og slidt klærne av ham. Herr Gunnerud maatte betale 60 kroner i er- statning, men hunden gaar tiltrods for at jeg har skrevet en kraftig klage til politiet. Hunden gaar løs Herr Kaptein fordi det gaar som saa ofte i verden, naar man endelig skrider ind blir man stillet alde- les alene og faar intet medhold av de der tidligere har ivret kanske mest for saken.»
MM N 2899. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 31.07.1919
«Er hjemme noen dage Ring op hvis Du er i Kristianiagryden  Om form: 10–11 – aften 8–9.»
MM N 2900. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 08.08.1919
«Jeg blir i byen et par dage ring på –»
MM N 3245. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 27.06.1919
« Hr. overlærer Sigurd Høst Meltzers gt. 7 \III/ Kristiania»
Brevs. 569 (PN 313). Nasjonalbiblioteket
Brev til Lars Swanström . Datert 28.03.1919
«Vil De være så venlig at huske på at lægge 100 «Livsfrisen» tilside for min regning – Det var best at { … }sende mig dem til Skøien – Foruden de tidligere»
PN 613. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 19.12.1919
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 817. I privat eie
Brev til Annie Fjeldbu. Datert 20.11.1919
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 820. I privat eie
Brev til Annie Fjeldbu. Datert 25.08.1919
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 821. I privat eie
Brev til Annie Fjeldbu. Datert 25.07.1919
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 822. I privat eie
Brev til Annie Fjeldbu. Datert 19.02.1919
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 871. Ukjent
Brev til Olav Paulsen. Datert 1919
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 194. Munch-museet
Brevutkast til Harald Kaarbø. Datert 1920–1944
«Jeg vet ingen der bedre skulde forstå hvor umuligt det er baade for mig som for min søster at tage mer byrde og ansvar på os – {s}og at vi høili behøver ro De vet hvor jeg der selv er nervesvag må gjøre alt forat støtte min søster der ofte nok har vanskeligt forat finde sig tilrette – Og med hensyn til penger må De osså forstå hvor jeg { … }må være forsikti i disse tider – Jeg vet hvor vanskeli jeg kan skaffe penger når jeg ingen har –»
MM N 989. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 31.01.1920
«ber Dig hilse Inger og gratulere hende med fødselsdagen»
MM N 990. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 23.12.1920
«Glædelig Jul til Dig og Inger»
MM N 991. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1920
«Jeg har været i Byen et Par Dage – men er så træt af Reiser så jeg denne Gang ikke kommer ud – Jeg kommer om 10 Dage og har da bestemt at kunne komme ud – Udstillingen er meget vellykket –»
MM N 992. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1920
«Veranda – men jeg er bange det blir mørkt og liker ikke rigti at forandre det gamle Hus – Loftet vil jeg i hvertfald indrede til et lidet Værelse –»
MM N 1045. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1920–1931
«Glædelig Jul til Dig Inger og Laura»
MM N 1107. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 14.09.1920
«»
MM N 1292. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1920–1944
« …  noget – Ikke hjælpe dem med penger»
MM N 1452. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1920–1944
«Kaarbø vil det nok vel men han forstår intet af mig eller min kunst – Det er bare en foretningsmand –»
MM N 1601. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 1920–1921
«Hermed 160 kr til hjemmet og annet hvad Du har lyst til – Jeg reiser på en kortere tur til utlannet om noen dage – Levvel sålænge»
MM N 1609. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 1920–1926
«»
MM N 1646. Munch-museet
Brevutkast til Albert Balchen. Datert 13.04.1920
«Vil efter erholdte oplysninger henvende sig direkte til det tydske firma og forlange tilbakebetalt 4,500 kr – og har givet instrukser til mine tyske sagforstandige forbindelser Hr. Heger har ikke engang behaget at give mig nogen meddelse»
MM N 1709. Munch-museet
Brevutkast til Christian Gierløff. Datert 1920
«Jeg må holde sengen på grund af bronchit eller spansk – Jeg kan derfor ikke befatte mig stort med forretninger»
MM N 1716. Munch-museet
Brevutkast til Christian Gierløff. Datert 21.03.1920
«som jeg har betalt formeget –»
MM N 2902. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 05.10.1920
«Jeg har planer om at reise over Nizza { … }tilbage til Norge  over { … }Tyskland – Fortæl når Du reiser og giv mig Din adresse så kunde vi kanske træffes på veien»
MM N 2903. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 07.10.1920
« Jeg har ubestemte planer for min reiserute – Mulig reise til Nizza og Italien – Sig når Du afreiser og hvor Du tar ind i Nizza – Skulde glæde mig at træffes – Hilsen fra Roede og frue der er her»
MM N 2904. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 13.10.1920
« Ludvig Ravensberg peintre artiste Chateau de Vernon Joyeuse Ardeche»
MM N 2931. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 1920
«Processen med bilen skal nu begynne – Det blir ikke til at få has på slik drevne forretnings- folk – Gierløff ser jeg ‹farter› omkring og snakker – Såvidt jeg ved er ennu ikke et hus bygget»
MM N 3077. Munch-museet
Brev til Emanuel Goldstein. Datert 10.06.1920
«Jeg kommer da indom Kjøbenhavn»
MM N 3348. Munch-museet
Brevutkast til Ludwig Wilhelm Gutbier, Galerie Ernst Arnold. Datert 1920
«Ausstellen und bitte Ihnen sofor meine Gemalde nach Knauer Berlin  zu schiecken – Ich werde mich in Berlin  nachstens mich aufhalten – – Hr Glaeser  hat mir erzahlt das das Bild nicht signiert ist und ich ich es ware vieleicht besser das Bild dort zu schiecken Hr Glaeser wird nahmlich es sehr gern.»
MM N 3422. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Datert 15.01.1920
«vorher Sie hie{ … }rfuhren –»
MM N 3465. Munch-museet
Brevutkast til Bruno Cassirer Kunstverlag Commeter'sche Kunsthandlung. Datert 1920
«Ich bin auf die Reise krank geworden – schon in der Schlafwagen von Koln – Ich werde die Reise aufgeben – Ich hatte gestern Schlafwagen billet zuruck an Koln genommen aber war zu Krank zu fahren. Die geschaftlichen Sachen stengt mir zu viel an –»
MM N 3466. Munch-museet
Brevutkast til Bruno Cassirer Kunstverlag Commeter'sche Kunsthandlung. Datert 1920
«Ich wurde schon in Schlafwagen krank von Influenca und habe die Reise aufgeben muzsen – Ich fahre hoffentlich schon heute wieder zu Hause –»
PN 159. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 02.07.1920
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 518 (PN 271). Nasjonalbiblioteket
Brev til Julius Meier-Graefe. Datert 1920–1922
«Meinen herzlichsten Dank für Ihre liebenswurdig Sendung Ihres Artikel in Der Tag – whelche ich schon vorher mit groszer Freude gelesen habe –»
PN 614. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 07.05.1920
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 615. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1920
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 616. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1920
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 617. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 02.08.1920
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 618. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1920
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 619. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 17.08.1920
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 823. I privat eie
Brev til Annie Fjeldbu. Datert 06.11.1920
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brev til Andrea Munch-Ellingsen. Datert 15.01.1920
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1279. Bibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 31.10.1920
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 993. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 29.01.1921
«Tiderne er jo ikke blevet stort bedre med hensyn til dyrtid og det glæder mig at kunne sende som ifjor en bog på 2000 kr – Jeg sender den snarest»
MM N 994. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 24.12.1921
«Glædeli jul ønskes jer»
MM N 996. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1921
«Godt Nytaar til alle»
MM N 1108. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 04.01.1921
«Mange gratulationer til fødselsdagen»
MM N 1599. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 20.12.1921
«Jeg skulde egentlig reise til utlannet i Julehelgen – men jeg kommer mulig til at opsætte reisen noen dage»
MM N 1600. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 10.1921
« Jeg sender Dig 50 kroner som jeg ber Dig kjøbe Vin til Tante for – Hos Lorentzen Karl Johansgade får Du en meget god Vin som jeg altid bruger    Det er Margaux – Chateaux Palmer til 6 Kroner –»
MM N 1677. Munch-museet
Brevutkast til Fürst. Datert 03.01.1921
«forpoter på hans bryst forat { … }slå ham overende –»
MM N 2316. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Datert 1921
«In meiner Brief von an Ihnen vor kurzem habe ich gergessen Ihnen mitzutheilen das z{ … }wischen meinen von Felsing mir geschieckten Kupferplatten leider keine von den vermizsen Platten sich befinden – Die sammtliche sind schon fruher von mir durchgesehen – Es ware ja auch merkwurdich wenn Felsing diese mitgeschieckt hat»
MM N 2317. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Datert 09.09.1921
«In { … }dieser Tagen muzs es ja in Lübeck  sehr intressant sein – Ich hatte ja gern da gewesen aber es geht leider nicht – Ich bin ja letzer 2 Jahren sehr abgeschlaft gewesen – Ich hoffe aber Anfang Winters wieder  …  südwarts fahren – Vielleicht zu Schweiz – und Riviera –»
MM N 2338. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Datert 30.05.1921
«Ich danke Ihnen bestens fur ihr liebenswurdiche Brief – Ich hatte ja sehr gern mal wieder nach Lubeck  kommen aber leider gestattet meine Krankheit es nicht – Es ist ein astmatische Bronchit – und die Reise hat dies verschlimmert – Ich { … }musz»
MM N 2339. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Datert 1921–1922
«Ich bin alzo wieder in Deutschland – Leider wurde ich schon in Berlin krank – ein starkes Bronchialkatarh – wovon ich der letzten Jahre leide –»
MM N 2344. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Datert 1921–1922
«Vielen Danke fur { … }die Katalogen – Das Buch ist sehr schön und hat mich erfreut – Ich schiecke eine Besprechung in Tidens Tegn  mit – Es ist durch Ravensberg  in besten Meinung so übergetrieb{ … }ene Noticen uber die grozse Succes der Munch Ausstellung in Zeitungen { … }erschienen.  … Das Ich habe deswegen die Sache ein Bischen klargelegt –»
MM N 2510. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 08.03.1921
«Besten Danke fur Ihre Brief – Es hat mich erfreut zu horen dasz es bei Ihnen alles gut geht – – Ich werde {d}ja sehr gern so weit es nur moglich i{ … }st Ihnen mit der Katalog behilflich sein –»
MM N 2905. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 05.01.1921
« Monsieur Ludvig Ravensberg Adr. Chateau de Vernon Joyeuse Ardeche Frankrig»
MM N 3253. Munch-museet
Brev til Lolly Høst. Datert 1921–1922
«Det gjorde mig uendelig ondt at høre at { … }Høst atter er blit dårlig»
MM N 3342. Munch-museet
Brevutkast til Bruno Cassirer Kunstverlag. Datert 05.10.1921
«Angelegenheit zuruckkommen –»
MM N 3421. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Datert 1921–1922
«eindringlich um {g}Gemalden und Grafik für grozs Ausstellung bittet – Es ist ja sehr schön aber leider habe ich nicht Kräfte dazu – Zürich  schiecke ich noch viel Grafik aber mehr wie 10 Gemalden (grozs) kann ich nicht – W Uberhaupt glaube ich dasz ich fur einige Zeit mich zuruckziehen muzs …  und ziehmlich direkt nach \eine ruhige/ eine Stelle in Schweiz fahren werde – Ich hoffe doch sehr dasz ich Ihnen auf Durchreise»
MM N 3428. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Datert 05.10.1921
«gern zuruckkommen und werde mich mit der Kupferstickcabinett in Verbindung setzen –»
MM N 3430. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Datert 1921–1925
«sehr erfreut zu sehen dasz doch in vielen Beziehungen es sich wieder { … }in Berlin sich wieder hergestellt {hat} …  – Es ist die jugendliche Kraft –»
PN 160. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 08.05.1921
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 161. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 08.10.1921
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 162. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 28.12.1921
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 603 (PN 329). Nasjonalbiblioteket
Brev til Thorolf Holmboe. Datert 02.01.1921
«De bedste nytaars- ønsker til alle –»
Brevs. 604 (PN 738). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 03.05.1921
«Her ser Du tre indtullete Vinterfrakke og Pelse –»
PN 824. I privat eie
Brev til Annie Fjeldbu. Datert 18.01.1921
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 825. I privat eie
Brev til Annie Fjeldbu. Datert 21.01.1921
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 826. I privat eie
Brev til Annie Fjeldbu. Datert 22.03.1921
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 827. I privat eie
Brev til Annie Fjeldbu. Datert 06.06.1921
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 828. I privat eie
Brev til Annie Fjeldbu. Datert 06.06.1921
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 829. I privat eie
Brev til Annie Fjeldbu. Datert 10.06.1921
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 830. I privat eie
Brev til Annie Fjeldbu. Datert 23.07.1921
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 831. I privat eie
Brev til Annie Fjeldbu. Datert 23.07.1921
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 995. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 02.12.1922
«»
MM N 997. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1922
«Som Du ser jeg på reisefot –»
MM N 998. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1922
«Et litet hus med have et par mål have vilde jo vare oplivende og hyggeli – så kunde Inger få plads til piano –»
MM N 999. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1922
«som jeg ofte har tænkt at si – Inger  må hverken ta kolde eller varme bad men lunkne – Lunkne bad beroliger et nerverne medens for koldt eller for varmt vand ophidser –»
MM N 1062. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1922–1926
«ordnet med Laura  – Jeg overkommer ikke en brøkdel af hvad hviler på mig – og vigtigt er det jo nu at det primære ikke forsømmes – – { … }Derfor var det heldi om Inger  hjalp til at få Laura  klargjort at det{va}hun bør foreløbig skaffe væven ud og at jeg bestiller for 3 3 hundrede kroner af hed hende vævarbeide – og jeg betaler naturligvis over det dobbelte af hvad hun ellers har fået – Det er meget  …  arbeid hun gjør –  …  Så får vi se at finde et annetsteds for hende ved leilighed»
MM N 1110. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 06.11.1922
«»
MM N 1603. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 27.12.1922
«»
MM N 1675. Munch-museet
Brevutkast til Fürst. Datert 1922–1923
«Akers politi har  …  spurt mig om nærmere forklaring med hensy{ … }n til afæren Gunneruds hund –»
MM N 1912. Munch-museet
Brevutkast til Jappe Nilssen, Aase Nørregaard. Datert 22.04.1922
«Jeg har i Kjøbenhavn vært oppe i Goldsteins leilighed – hvor alt var nogenlunde det samme – blot sad nu der en tiltalende 30 års dame fr. Sandvig – og hendes gamle mor – det var jo underli – »
MM N 1999. Munch-museet
Brevutkast til Ludvig Ravensberg. Datert 1922
«Den panik der nu er udbrudt i Kristiania er mig ikke ganske begribelig»
MM N 2000. Munch-museet
Brevutkast til Ludvig Ravensberg. Datert 1922
«Heroppe i hotel Grand Dolder  har jeg det udmærket en herlig luft – så jeg atter begynner at puste – Jeg glemmer den fortvilte reise med bronchit i snestorme og regnskyl og isnende vårvinde – og så 33° tropisk hede med føenvind og røk fra Italien»
MM N 2001. Munch-museet
Brevutkast til Ludvig Ravensberg. Datert 1922
«Billederne har jeg selv nu seet velbeholdne ankomne –»
MM N 2320. Munch-museet
Brevutkast til Max Linde. Datert 24.05.1922
«Ich danke Ihnen bestens fur Ihr liebenswurdiche Brief    Es hat mich sehr erfreut das Sie doch geneigt sind das Kinderbild fur die Ausstellung zu geben. Es ist fur die Ausstellung wovon man jetzt grozse Erwartungen hat – von die grozste Wichtigkeit»
MM N 2485. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1922–1923
«Ich habe Ihnen neulich 2 Gravuren geschieckt – Ein ist unsere gute Dr Wartmann»
MM N 2486. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1922
«Ich {h}bin endlich dazu gekommen ein Bischen in Ihre Document zu kucken – So schlimm wie ich dachte ist es doch nicht – sonst ware ich jo ganz trostlos gewesen – { … }Die Marter- qvalen in der Inquisitionskeller des Dr Wartmann ist nur noch ein Schander – Drei { … }mal die ganze Geschichte repetieren – Die böse Traume der Schuljahren war Wirklichkeit geworden –»
MM N 2541. Munch-museet
Brevutkast til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 1922
«Eben habe ich Bescheid bekommen das Skibsreder J.B Stang  ein grozses Kustenlandschaft ausgeben wird – Auch Chr. Mustad  wird ein grozses Selbstbildnis (Vor zwei Jahre in spanische Krankheit) und schiecken – Aber beide verlangen assurance fur fall Risiko –»
MM N 2588. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 29.04.1922
«Ich habe am Ihnen 18/4 geschrieben und 24/4 telegrafiert ebenso nochmals 25/4 jemals um 10,000 Mrks – 30,000 { … }Mrks in Alles –»
MM N 2597. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 28.04.1922
«Die Preise werde ganz in Verhaltnisz mit den bei Cassirer  und in Norwegen  und es wird immer in Norwegische Kronen berechnet – – Das einzigste mogliche ist { … }die Drucke nach den Grozse zu eintheilen – und in 4 Theile»
MM N 2719. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 02.02.1922
«selbst besitze muzs ich ganz notwendich bei mir haben und kann { … }diese nicht ein Tag entbehren – Es sind Vorstudien zu neue Arbeiten –»
MM N 2906. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 01.05.1922
« …  Maleren Ludvig Ravensberg Adr. Kgl. {f}Fuldm Grønvold Stensgd 1 KristianiaNorwegen»
MM N 2907. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 08.05.1922
« Stensgade 1 Kristiania»
MM N 2908. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 11.05.1922
«»
MM N 2909. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 27.05.1922
« Maleren Ludvig Ravensberg Adr. Kgl. Fuldm. Fr. Grønvold Stensgd 1 Kristiania»
MM N 2910. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 30.05.1922
« Stensgd 1 Kristiania»
MM N 2911. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 31.05.1922
«Det er ikke netop nu morsomt at ha en stor udstilling – den kan let blive en stor skuffelse – hvis der blir tilskriver jeg Sunde den eneste nægter, Nordmand og akademisk borger skylden – Jøder og foretningsmænd fra alle kanter har sendt sine billeder –»
MM N 2912. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 22.06.1922
«Jeg har aldig vidst at selvportrættet var så godt – Det beh{ … }ersket den vældige sal så billedet virket lige godt i 30 meters afstand – Det er vist det bedste billede på udstillingen»
MM N 2913. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 25.06.1922
« Stensgd { … }1Grønvold Kristiania \III/ Norwegen \ … 
MM N 2914. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 08.09.1922
«tidligere har været hos Sibben-Møller  – Kanskje Søndag { … }Middag?»
MM N 2923. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 1922
«Udstillingen blir arangeret med en enestaaende Interesse – Wartmann samler grafik alle Kanter – og det vil bli en udstilling af omtrent al min grafik med de ældste og sjeldneste tryk – i alt circa 400 tryk –»
MM N 3349. Munch-museet
Brevutkast til Galerie F. A. Lutz. Datert 1922–1923
«Die Sache lazst { … }sich ja nicht so einfach ordnen – besonders als ich meiner Gesundheit wegen mich fur Briefe und Geschaften absolut schonen muzs –»
MM N 3350. Munch-museet
Brevutkast til Galerie F. A. Lutz. Datert 1922–1923
«Die Sache { … }läzst { … }sich ja nicht so einfach {e}ordnen – { … }besonders alz ich mich noch fur Briefe und Geschäften mir meine Gesundheit wegen schonen muzs»
MM N 3431. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Datert 1922
«wenn diese in Tausend – bis 5 Tausend alz Originalradierungen gedruckt werden – Die Auktionen und Laden sind voll damit alz viele dieser Bucher nur um dadurch zu spekulieren kaufen»
PN 131. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 27.05.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 163. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 24.05.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 620. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 621. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 14.05.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 622. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 02.06.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 623. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 09.07.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 624. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 625. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 626. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 16.11.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 627. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 628. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 11.12.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 604 (PN 739). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 1922
«Jeg sidder i et af 5 bedste hoteller i Europa  – i Bad Nauheim  ført af skjæbnens uransagelige veie og af min utrolige dumhed der skulde have lært af de utallige helt misl{ … }ykkede forsøg på finde varme sydover – det er jo bare et mærkligt fata morgana som er lavet for os hjemme –»
PN 832. I privat eie
Brev til Annie Fjeldbu. Datert 05.04.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 833. I privat eie
Brev til Annie Fjeldbu. Datert 13.11.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 834. I privat eie
Brev til Annie Fjeldbu. Datert 20.01.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 835. I privat eie
Brev til Annie Fjeldbu. Datert 22.10.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 844. I privat eie
Brev til Frøydis Mjølstad. Datert 12.10.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 877. I privat eie
Brev til Halfdan Roede. Datert 22.04.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1075. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 20.03.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1076. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 28.03.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1077. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 18.04.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1078. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 22.04.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1079. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 22.04.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1080. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 08.05.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1081. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 13.05.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1082. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 16.05.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1083. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 16.05.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1084. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 18.05.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1085. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1088. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 18.07.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1095. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 05.05.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1190. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 13.1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1191. Thielska galleriet
Brev til Ernest Thiel. Datert 1922
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 1000. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 15.06.1923
« Jeg er nu i Zürich og blir her en tid for muli at ta en liden tur til Venedig»
MM N 1111. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1923
«Indlagte kupon må Du ta med så får Du i Chr. Bank og Kreditkasse  en sparebankbok på 600 6300 Kr – Det er 300 Kr til Jul og så er det 6000 til næste år istedetfor det jeg ellers sender pr. Kvartal – – Sparebankboken kan jo bero hvor den er – »
MM N 1121. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1923
«si til Smith at han kan sende hende enten det store billede i lighed med Hallesbys eller de to mindre –»
MM N 1604. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 02.01.1923
«»
MM N 1605. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 15.05.1923
«»
MM N 1676. Munch-museet
Brevutkast til Fürst. Datert 23.01.1923
«Idet jeg indsender dem nærmere forklaring af Gunneruds  hundeafære – skal jeg få be om at {jeg}denne skrivelse blir for mig s …  anledning til at afskrive – Det haster med sagen og jeg har ikke tid til at afskrive skrivelsen nu»
MM N 2357. Munch-museet
Brevutkast til Julius Meier-Graefe. Datert 1923
« In allen Hast – Ich habe noch kein Abdruck der Reproduktion das Akvarel bekommen –»
MM N 2417. Munch-museet
Brevutkast til Rhomberg. Datert 1923–1924
«Ich hatte Ihnen lange schreiben sollen – und Ihnen fur Ihr liebens- wurdiches Briefes in Gelegenheit meines 60 Jahrige Geburtstag gedankt habe –»
MM N 3402. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 29.10.1923
«J’ai resue votre arti{ … }cle intressant sur mon art –»
MM N 3485. Munch-museet
Brevutkast til Piper & Co.. Datert 1923
«zu reproduceren – auf folgend Bedingungen Ich verlange kein Honorar aber musz die Bedingung setsen dasz es nur in {3}400 Exemplaren gedruckt wird und denn daz Sie mir denn die Platten nach Gra nach{ … }her mir vernichtet zuschiecken lassen –»
PN 630. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1923
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 631. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 25.05.1923
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 632. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 30.10.1923
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 633. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 08.11.1923
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 634. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1923
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 635. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 20.12.1923
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brev til Jappe Nilssen. Datert 17.05.1923
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 836. I privat eie
Brev til Annie Fjeldbu. Datert 21.09.1923
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1052. Akademie der Künste, Berlin
Brev til Die Akademie der Künste. Datert 15.12.1923
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1054. Akademie der Künste, Berlin
Brev til Die Akademie der Künste. Datert 17.04.1923
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1219. Göteborgs Konstmuseum
Brev til Axel Romdahl. Datert 12.04.1923
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1220. Göteborgs Konstmuseum
Brev til Axel Romdahl. Datert 24.07.1923
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 1002. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 12.1924
«Tak for brevene fra Dig og Inger  – Det var morsomt at se disse Julepynten – Jeg syns jeg huskerr at vi holdt på den – Jeg pleier at sætte et litet juletræ i stuen – om jeg end ikke pynter det – Min gartner tar den fra grantoppen på hækken om huset – Jeg {h … }var nylig på {g}Grünerløkken  – men jeg går lidt sur i de mange steder hvor vi boede – Det vil si jeg er ikke rigtig klar over hvor vi boet på den vestre side af Olaf Ryes Plads  – Jeg huser jo den store røde stuen det var da Inger  første gang havde elever – { … }Der var osså et lidet blåt»
MM N 1293. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1924–1940
« Det var godt at Du greiet forkjølelsen så godt»
MM N 1294. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1924–1933
«Tak for brevet. Det er bra at Du fremdeles trives»
MM N 2010. Munch-museet
Brevutkast til Halfdan Roede. Datert 1924
«Jeg begynner at tvile på at vi faar ordnet den omtalte Konferance i Anledning eventuelt Kjøb af Billeder – Jeg blev så totalt ruineret i Kristiania ikke ved selve Arangementet med Udstillingen – men på Grund af de mange Mennesker jeg blev nødt at snakke med – Det og i det hele taget Foretninger er helt dræpende for mig»
MM N 2358. Munch-museet
Brevutkast til Julius Meier-Graefe. Datert 16.01.1924
«die Mappe (der theureste – entweder der Deutsche No 1 {)}oder des Franzosische) fur die Preis 960 Kroner hier bekommen werde – Alzo ohne irgendwo zuschlagen»
MM N 2362. Munch-museet
Brevutkast til Gerhard von Mutius. Datert 1924
«reisen gewesen – und bin erst jetz wieder ein Bischen in Ruhe gekommen –»
MM N 2724. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 03.02.1924
«{ … }Obwohl spät danke ich Ihnen vielmals für Ihre freundliche Schreiben in Gelegenheit meine 60 jahrige G{ … }eburtstag – Es hat mich sehr erfreut – Ich denke ofter an \Ihre/ eine Artikel in Zukunft 1902 über die in Secesion  damals ausgestellte Reihefolge f …  von Gemalde – whelche ich die Lebensfries genannt habe. Dies Artikel hat mich besonders erfreut – Jede Viele Kunstler oder viele haben ge … gt ein kunstlerisch Idee – oder Arbeitenoder Arbeiten whelche  …  vieleicht ein Art fü{ … }r Idee geworden { … } … \ist
MM N 2775. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1924–1930
«Ich drucke selbst nicht viel – Vielleicht von meiner 500 platten holz und litho sind 100 ‹mehr›‹nie› 10 gedruckt geworden –»
MM N 2901. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 1924–1925
«Gravuren til {f}Fru Kjennerud ligger til afhentning hos forgylder Smith»
MM N 2915. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 23.01.1924
« Maleren Ludvig Ravensberg Adr. Kgl. fuldm. Fr Grønvold Stensgd 1 Kristiania»
MM N 3319. Munch-museet
Brev til Karl Wefring. Datert 19.01.1924
«Jeg har mer og mer trukket mig tilbake i ensomhed hvilket synes at gjøre mig godt – Jeg laver således ofte mad selv forat være i fred – Men det skulde allikevel være morsomt om vi engang når det passet sig slik var sammen herude –»
MM N 3427. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Datert 1924
«ein Bild in Mussæum Essen – fur «Sieg der Farbe»»
PN 636. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1924
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 843. I privat eie
Brev til Frøydis Mjølstad. Datert 10.09.1924
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 847. Ukjent
Brev til Birgit Prestøe. Datert 22.11.1924
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 848. Ukjent
Brev til Birgit Prestøe. Datert 02.12.1924
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1049. Det kongelige bibliotek, København
Brev til Helge Rode. Datert 01.01.1924
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1053. Akademie der Künste, Berlin
Brev til Die Akademie der Künste. Datert 19.01.1924
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1109. Ukjent
Brev til Julius Meier-Graefe. Datert 1924
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1213. Göteborgs Konstmuseum
Brev til Axel Romdahl. Datert 1924
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1217. Göteborgs Konstmuseum
Brev til Axel Romdahl. Datert 1924?
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 1001. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 08.08.1925
«»
MM N 1003. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 23.12.1925
«»
MM N 1004. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1925
« Mange tusind tak { … }til Dig og Inger for gratula- tionerne, det nydelige haandklæ- forhæng og bøgerne»
MM N 1005. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1925
«Jeg har gjort færdi en bog på 2000 kr som det er bedst Inger  { … }henter i Kristiania Bank og Kreditkasse –»
MM N 1112. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1925
«Vil Du bli med bill bilen og hente noen blomster hos mig {j}Jeg reiser iaften eller imorgen en kort tur til Gudbrandsdalen»
MM N 1113. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 31.12.1925
«»
MM N 1114. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1925
«Jeg holder fremdeles på med tænderne og har forøvrigt så meget at gjøre med alverdens mennesker så jeg ikke har kunnet kommet ut – – Jeg blir vel snart foreløbig ferdi og kan muli de en af de allerførste dage komme ut – Da det aligevel kan dra ut lidt så vilde jeg be Dig skrive»
MM N 1140. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1925–1930
«Jeg sender Eder 5000 kr istedetfor de 2000 kr pr. År jeg lovet at Eder – extra»
MM N 1305. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1925–1940
«finde et lidet passende sted annetsteds –»
MM N 1501. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1925–1940
«Jeg har nu været nødt til at ta fat på salg af billeder – Det synes at være lidt udsigt til salg og jeg vil da kunne hjælpe Andrea  lidt har Det er nødvendigt at Ellingsens forstår at det ikke er store beløb de kan vente og at de må ind- rette sig herefter – Når jeg nu sender 150 kr pr måned foreløbig i år og muligt et par år til så vil de når de osså får hjælp af  …  andre af slægten og Ellingsen  selv tjener lidt nok kunne gre{ … }ie at gi bøner børnene undervisning. Jeg blander mig ikke i opdragelsen til gutterne og skulde Andrea  d …  absolut ville ha dem her så må jeg på forhånd si at jeg helt må holde mig på afstand og intet ansvar ha»
MM N 1502. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1925–1940
« Takk for brevet – Jeg  …  var et par dage i Kongsberg  og havde tænkt at reise igjennem Telemarken  forat få greie på Kinck  En …  mand i Kongsberg  fortalte at Kinck  havde stor praxis og boe{ … }de på en stor gård –»
MM N 1606. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 20.01.1925
«»
MM N 1608. Munch-museet
Brev til Laura Munch. Datert 23.12.1925
«»
MM N 1785. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Datert 1925–1936
«på lannet – og det vilde nu være på sin plads at hjælpe ham til at komme over vande –»
MM N 2461. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1925–1926
«ich z{ … }u bitten alz ich ja alz Wirth { … }leider in gegenwartige Verhalt- nisse nichts leisten kann –»
MM N 2465. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1925
«Erstens vielen Danke fur der Gluckwunschen an meiner Geburtstag –»
MM N 2503. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1925–1936
«Es ist ja eine fatale Geschichte mit den Verlegeren des Katalogs – Ich möchte am liebsten personlich daruber sprechen – Vielleicht lazst es sich in Schweiz arangieren. Ich werde wahrscheinlich da sein in Mai – Augenblicklich muzs ich alles lassen um ein hochst notwendich Ruhe zu haben – Wahrscheinlich musz ich die Sache ernst nehmen und vielleicht mich ein Jahr»
MM N 2504. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1925–1936
«Es ist ja eine fatale Geschichte mit dem Verleger des Kataloges – Ich mochte am liebsten personlich daruber sprechen – Vielleicht konnten wir uns in Schweiz treffen –»
MM N 2747. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1925–1936
«Ich bin verreist und habe Ihnen leider nicht vorher antworten { … }gekönnt – Ich werde Ihnen baldigst in der Angelegenheit der Radierung beantworten – Ich habe so viel Geschaftliches das ich erst ein Sekretær mich schaffen musz –»
MM N 3346. Munch-museet
Brevutkast til Ludwig Wilhelm Gutbier, Galerie Ernst Arnold. Datert 1925
«– Wir haben um die F{ … }ragen meiner in Dresden bef ausgestellter Gemälden zu reproducieren gesprochen – – Um Miszverstandnizse zu verhinde{ … }rn bitte ich Ihnen solche Wünsche freundli{ … }ch an mir zu richten – Es ist mir nicht möglich { … }ohne weiteres Erlaubnizs da{ … }zu zu geben –»
MM N 3478. Munch-museet
Brevutkast til Akademie der Bildenden Künste. Datert 1925
«ausserordentliche Freude und Ehre, hierdurch mit der hochgeschäzten Akademie  in München in Verbindung zu sein.»
MM N 3480. Munch-museet
Brevutkast til Städtische Kunsthalle . Datert 1925–1926
«fast immer dieG dieselbe Gemalden whelche gewunsch wird – Oder eben von einige Gemalden whelche ich für mich behalten werde – So ist ja auch das Landschaft mit den rot{ … }hen Hause von Gutbier  gewunscht { … }für Dresdener Gallerie  – – Dort ist ja auch das Damenbildnisz {w}vorausgesehen Das ist eigentlich schon langst von Hudtwalcker  gewunscht – Wir konnen ja {einma} wenn Sie nach Norwegen kommen die Sache nochmals besprechen Vieleicht finden Sie ein anners – oder vieleicht wird es nichts in Dresden –»
MM N 3496. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1925
«»
PN 164. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 24.09.1925
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 165. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 26.10.1925
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 603 (PN 327). Nasjonalbiblioteket
Brev til Thorolf Holmboe. Datert 1925–1934
«Hjerteli tak til Dig og Dine for alle de elskværdige hilsener jeg fik til min fødselsdag til jul – Jeg måtte i vinter pakke sammen og begive  …  mig på reiser omkring til kystbyerne og Aasgaardstrand – Jeg fik ‹i›kke nødvendi ro nær Oslo – Nu er jeg her for et par dage – Jeg har alle mine breve i en mappe og det ‹h›ar først nu været mig muli at takke de forskjellige hyggelig»
PN 638. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1925
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 639. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 01.08.1925
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 640. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1925
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 641. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1925
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 642. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 23.12.1925
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Ms.fol. 2071:1:24 (PN 768). Nasjonalbiblioteket
Brev til Edvard Diriks. Datert 13.03.1925
«Jeg har hørt at Du er syg og jeg har tænkt mig at noget mynt kunde komme til nytte Jeg lar Banken sende Dig 1000 kr –»
PN 1086. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 06.07.1925
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1089. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 08.07.1925
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1090. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 24.06.1925
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1091. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 08.07.1925
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Ms fol. 3578 (PN 1114). Nasjonalbiblioteket
Brev til Thorolf Holmboe. Datert 1925–1934
«»
MM N 1006. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 29.01.1926
«Tak for brevet – Dette var jo aligevel bedre end at hun skulde gået syg en tid – Hun havde det forholdsvis let – og døde roli –»
MM N 1007. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1926
«Laura sender Dig disse penge – De skulde kommet på morsdagen men imorgen er der jo ingen post»
MM N 1008. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 27.05.1926
«»
MM N 1009. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 08.06.1926
«»
MM N 1010. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 07.10.1926
«»
MM N 1011. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 14.10.1926
«»
MM N 1012. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 20.10.1926
«»
MM N 1013. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 21.10.1926
«Hjertelige gratulationer til Din fødselsdag. Jeg håber Du oplever mange – og det skal bli hyggeli til sommeren atter at ta en kjøretur sammen –»
MM N 1014. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 31.12.1926
«»
MM N 1015. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1926
« Det var godt at høre at Du er i fortsat Bedring og at Du er ude – Nu kommer jo osså Varmen – saa Du kan kjøre lidt ud –»
MM N 1115. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1926
«Jeg er ræd for at jeg { … }skræmte jer derute – Vi faar håbe det beste –»
MM N 1116. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 02.03.1926
«»
MM N 1117. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 03.06.1926
«»
MM N 1118. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1926
«»
MM N 1119. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 23.09.1926
« Jeg håber nu om et par dage at kunne komme ud – { … }Det går osså an at fotografere i skyet veir – – Jeg sender snart vinterfrugten»
MM N 1120. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 20.11.1926
«»
MM N 1909. Munch-museet
Brevutkast til Jappe Nilssen. Datert 1926
«Jeg sidder nu i Mannheim  efter en meget afvxlende reise – Et vældi mas Udstilingen i Kjøbenhavn  kom da istand efter meget bryderi. Den virket godt – Alt i alt angrer jeg ikke på den – Det var de yngste som inviterte mig og det var på kort varsel så det passet at det blev lidt imp{ … }roviseret – Det var jeg jo at rykkes helt op med rod{ … }en – så jeg nu føler mig som e{t}n flyvende { … }gullerot – Men det har kanske \gjort/ sin  …  nytte – og det har vel været godt og nytti atter at se sine billeder igjen \sammen med andre/ – Jeg har været i Dresden  – og i Chemnitz  hvor jeg besøgte min gamle ven Esche  – Jeg var i Halle  der har et int{ … }resant museum indbygget i en gammel bo statsborg med ru halvt i ruiner – Der var { … }der i stort portræt»
MM N 2173. Munch-museet
Brevutkast til Rudolf Broby-Johansen. Datert 11.12.1926
«Jeg takker Dem for til «Samleren» Deres Artikel har glædet og intress Kommentareret mig meget»
MM N 2174. Munch-museet
Brevutkast til Rudolf Broby-Johansen. Datert 1926
«Jeg takker meget for «Samleren» Deres { … }artikel har glædet og intresseret mig meget –»
MM N 2433. Munch-museet
Brevutkast til Homer Saint-Gaudens. Datert 1926–1927
«Je vous merci pour votre lettre – J’{ … }ai fixé le termin Kommentar premier D‹ce›mber pour f …  dire que le tableaux en tous cas dans maintenant n’est pas a vendre (Expe Exepte de mr. Philips Duncan) –»
MM N 2457. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1926
«Sehr Schade dasz wir uns { … }dies Herbst nicht Herbst getroffen haben Mundlich konnte ich denn d …  verschiedens erklart habe – und Sie auf Ihre Seite –»
MM N 2458. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1926
«Uber das alles hoffe ich doch bald personlich mit Ihnen zu sprechen – – Aber dasz is ja auch alles schwieriger geworden – Die Bronchit – anfalle whelche 6 Wochen immer ‹nimmt› scheint bis 5 mal pr Jahr zu kommen – Ich Meine Nerven sind schlimmer und schlimmer – und ich kann nur dagegen Arbeiten durch viel Ruhe – Dazu { … }hat die Arbeit sich vermehrt – Die grozse { … }Lebensfries – Tagbuchaufzeichnungen wh{ … }elche ich versuche zu fertigmachen – Durch die Nahe der Stadt werde ich viel beunruhiget – W Die Steuer giebts was fruher nicht war – ist jetzt fur mich eine besondere Arbeit – Es nimmt mir furchtbar Zeit –»
MM N 2459. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1926
«Denn habe ich mich gedacht dasz die alte Ausstattungen der alte Katalog gebraucht werden konnte und dasz sonst d{ … }as Grafik genugend zu Ausstattung des Buches war – (auch zu Vignetten – whelch d …  viele dazu sehr geeignet sind) Nun ist es ja auc{ … }h so das mein Grafik dazu besonders nutzen wir könnte alz die meisten ja ganz unbekannten sind – und viele nur in ein Paar Expl. gedruckt sind – Die haben denn die volle Interesse ein Original- zeichnung – Ich dachte auch da …  (Ich bin auch noch der Meinung) dasz die Samlungen in Berlin und Hamburg genugend Materiale fur die»
MM N 2460. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1926
«Ich habe von Anfang fur die Reproduktion meiner grafische Arbeiten kein Lust – Ich hatte selbst ein Plan ein Werk auszugeben – Weder in Arnold Buch oder der grozse Katalog»
MM N 2611. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 06.04.1926
«Es thut mir sehr leid wenn ich Ihnen nicht ganz entgegenkommen kann – Ich habe an Hrren Hudtwalcker Hamburg  und Dr Gl Hrrn Professor Curt Glaser  Berlin  geschrieben – Ich weisz nicht ob diese es mah Gemalden jetzt geben werden – Die haben ja viel ausgestellt – Hrrn Hudtwalcker wohnt in Hamburg – Ich weisz die Adresse nicht – Sie konnen jedenfalls an seine Adresse in Oslo schreiben – Hrrn H. Hudtwalcker Toldbodgd 8Oslo { … }Schwabenstr. 2-4Hamburg»
MM N 2916. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 19.02.1926
« Maleren Ludvig Ravensberg Stensgd. 1»
MM N 2917. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 23.05.1926
«Jeg havde så gjerne været oppe hos Eder før min lille reise til utlannet – Du vet det har længe været mit ønske men Du ved det osså har været mig umuli – lisså umuli som det var mig i tidligere dage at ga{ … }a over Rosenkrantzgaden til Grand – Pladsskræk i en annen form –»
MM N 2918. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 26.05.1926
« Stensgade 1 Oslo Norge»
MM N 2919. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 26.12.1926
«»
MM N 2920. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 12.03.1926
« Hilsen fra den altid evige stad – Kan { … }hilse fra Livias  yndige boudoirer – fra Democletians  vældige spisestue på hvis marmorpla …  jeg spaserede – fra Neros  rum – fra de lange gange hvor {K}Caligula fandt på sine grusomheder – Her er godt at være –»
MM N 3370. Munch-museet
Brevutkast til Städtische Kunsthalle . Datert 12.08.1926
«Ich theile Ihnen hierdurch mit das ich Ihr ehrvolle Einladung in Mannheimer Kunsthalle anzunehmen jetzt in Stande bin –»
MM N 3371. Munch-museet
Brevutkast til F. Bruckmann H.-G.. Datert 1926–1926
«Ich theile Ihnen mit das ich die Erlaubnisz gebe das Damenportrait in der von Ihnen genannte Artikel zu reproducieren – Ich theile Ihnen gleichzeitig mit das ich { … }ein Paar Jahre Abonnent auf Ihr schönen Zeitschrift der Kunst ist, das Blat Kunstschrift whelche { … }ein { … }Menschenalter fur meiner Kunst eingetreten ist»
MM N 3381. Munch-museet
Brev til Adolf Schinnerer, Münchener Neue Secession. Datert 08.04.1926
« Absender Edvard Munch SköienOslo.»
MM N 3382. Munch-museet
Brev til Adolf Schinnerer, Münchener Neue Secession. Datert 16.04.1926
«ans hiersiegen Privatbesitz zu schaffen –»
MM N 3383. Munch-museet
Brev til Münchener Neue Secession. Datert 15.04.1926
« {Neue}Munchener neue Secission A{ … }inmillerstr. 43 München»
MM N 3384. Munch-museet
Brev til Münchener Neue Secession. Datert 18.04.1926
« Munchen –»
MM N 3385. Munch-museet
Brev til Münchener Neue Secession. Datert 21.04.1926
«Hiermit schiecke ich die Liste meine Arbeiten whelche ‹heute› an Ihnen gesch pr. Eilgut geschieckt sind»
MM N 3386. Munch-museet
Brev til Münchener Neue Secession. Datert 25.04.1926
«an der  Münchener neue Secession Ainmillerstr. 43 geschieckt –»
MM N 3387. Munch-museet
Brev til Münchener Neue Secession. Datert 27.04.1926
«Jetzt habe ich Ihnen mit dem Bild «Arbeiteren nach Hause gehen» – {E}Christian Mustad gehörend 8 Gemalden geschieckt»
MM N 3388. Munch-museet
Brev til Münchener Neue Secession. Datert 13.05.1926
« Hrrn Professor A. Schinnerer Munchener neue Secession Ainmillerstr. 43 München»
MM N 3389. Munch-museet
Brev til Münchener Neue Secession. Datert 30.05.1926
« Hrrn Professor A Schinnerer Munchener neue Glaspalatz»
MM N 3390. Munch-museet
Brev til Adolf Schinnerer, Münchener Neue Secession. Datert 10.06.1926
«zu reisen leider aufgeben –»
MM N 3434. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Datert 1926–1927
«{ … }Sollte ich nicht im Stande sein in Berlin  Aufenthalt zu machen schreibe ich noch Paar Worte – Kleine Er{ … }lebnisz können zu g{ … }rözsere EreignisseErlebnisse{ … }werden – So mit die 3 Ausstellungen in Deutschland –»
MM N 3435. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Datert 1926–1927
«freut mich das man diese gut finden aber ich zweifle doch daran d{ … }as es ein genugend Uberblick meines letzen Schaffen {s}ist – Es sind Gemalden whelche ich in letzen Augenblick fur der Kopenhagener Ausstellung – in aller Hast zusammengeschaft hat – um diese zu suplieren – Es sind die Arbeiten whelche in Kopenhagener Ausstellu{ … }ng nicht ausgestellt werden konnte – Ich habe nie daran gedacht das diese Samlung in Deutschland  weiterausgestellt werden sollte – Ich brauche auch die Gemälden bei mir – Es sind theilweisz Gemalden auf whelchen ich die m …  …  nur gedacht habe weiterzu { … }arbeiten und theilweis Stu{ … }dien für neue Arbeiten –»
MM N 3436. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Datert 1926–1927
«Ein kleine { … }Erlebnisz kann oft oft zu ein grozsen Ereignis werden – So is ist mir mit gegangen mit diesjahrige Ausstellungen – Durch ein Paar angenommene Ausstellungen ist es zu viele in Deutschland verlangt geworden»
MM N 3453. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 29.12.1926
«es intressBerlin  sehr intresieren { … }wird meine neue Sachen zu sehen – ware es vieleicht richtig die Zeit zu benutzen – Aber entweder spat Fruhjahr oder zu Herbst – Wohl in Herbst am besten – \Wohl am besten nicht zu grozs/»
MM N 3475. Munch-museet
Brevutkast til Politiken. Datert 1926
«jeg da for mulig nævnte at det i al{ … }fald var slig i Norge  – men det { … }er vist og sandt tilfælde i hele verden – men naturligvis blot i visse krese – borgerlige kreser – { … }Krese som i Norge  nærmest { … }at er at søge blandt Af … { … }det udbredte blad Aftenpostens  læsere – et sl{ … }ags kjøkkenblad i stor målestok der altid har i to menneskealdre { … }altid har forfulgt den  …  kunst  …  der er levende i lannet – og blot anerkjender kunstner kunstnere når de har f er blit gamle professorer – eller ligger i sin grav»
MM N 3482. Munch-museet
Brevutkast til Städtische Kunsthalle . Datert 1926–1927
«Die Ausstellung in Mannheim  wird wohl jetzt fertig sein – Sie wissen wie die Ausstellung mich erfreut hat – und mich eine d{ … }er helle Punkten des Lebens se{ … }in wird –»
PN 166. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 24.04.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 167. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 10.07.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 518 (PN 305). Nasjonalbiblioteket
Brev til Friedrich Schreiber-Weigand. Datert 18.08.1926
«Entschuldigen Sie mir meine später Antwort –»
Brevs. 603 (PN 330). Nasjonalbiblioteket
Brev til Thorolf Holmboe. Datert 1926
«60 års {h}Hylden»
Brevs. 603 (PN 331). Nasjonalbiblioteket
Brev til Thorolf Holmboe. Datert 31.12.1926
«Mange gode nytaarsønsker til alle – og tak for gamleåret –»
PN 637. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 25.06.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 643. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 644. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 20.06.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 645. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 22.06.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 646. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 22.06.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 647. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 17.08.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 648. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 16.10.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 649. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 650. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 04.12.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 651. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 31.12.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 604 (PN 741). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 03.06.1926
« Hilsen fra Venedig  – { … }det må vel være verdens rareste by – og kanskje på en måte den maleriskeste – Kanaler 2 meter brede gader – Kirker overalt – Kunstværker overalt – – noget af et Karneval – men det fineste – Ansigtet er vendt til Østen  – man lugter – {o}Orienten  – {g}Grækenland Tyrkiet – og Jerusalem – Håber alt står vel til –»
Brevs. 604 (PN 742). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 13.06.1926
«Jeg er nue i byen! – De{n}r er nu ikke andre byer som den – Nu er den grå – ingen vår – ligner mest en sur octoberdag – men aligevel{–}! Der kryr af liv og morsomme ting overalt –»
Brevs. 604 (PN 743). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 17.10.1926
«Jeg kommer lige fra fort Vaux  – Det hele er mærkeligt og krigen blir atter levende – Du skulde se  …  de indre rum i fortet Vaux! – at folk her i årevis har kunnet leve og kjæmpe er utroligt –»
Brevs. 604 (PN 744). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jappe Nilssen. Datert 01.11.1926
«Min naboerske hopper ut af taget på Grand»
Ms.fol. 2071:1:24 (PN 770). Nasjonalbiblioteket
Brev til Edvard Diriks. Datert 14.10.1926
« Hilsen fra Dit vakre billede i Chemnitz Museum»
PN 977. Mannheim
Brev til Städtische Kunsthalle . Datert 06.08.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 978. Mannheim
Brev til Städtische Kunsthalle . Datert 14.08.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 979. Mannheim
Brev til Städtische Kunsthalle . Datert 16.08.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 980. Kunsthalle Mannheim
Brev til Städtische Kunsthalle . Datert 12.10.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 981. Ukjent
Brev til Den Frie Udstilling. Datert 16.10.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 982. Kunsthalle Mannheim
Brev til Städtische Kunsthalle . Datert 21.10.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 983. Kunsthalle Mannheim
Brev til Städtische Kunsthalle . Datert 29.10.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 984. Kunsthalle Mannheim
Brev til Städtische Kunsthalle . Datert 08.11.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 985. Kunsthalle Mannheim
Brev til Städtische Kunsthalle . Datert 15.11.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 987. Kunsthalle Mannheim
Brev til Städtische Kunsthalle . Datert 01.12.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 988. Kunsthalle Mannheim
Brev til Städtische Kunsthalle . Datert 08.12.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 989. Kunsthalle Mannheim
Brev til Städtische Kunsthalle . Datert 28.12.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1039. Det kongelige bibliotek, København
Brev til Inga Junghanns. Datert 23.12.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1298. Deutsches Litteraturarchiv, Marbach
Brev til Wilhelm Hausenstein. Datert 10.07.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1300. Deutsches Litteraturarchiv, Marbach
Brev til Wilhelm Hausenstein. Datert 17.07.1926
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 275. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Datert 1927–1933
«Må jeg hjerteli takke Ministeren for den store utmærkelse jeg gjennem Dem har fået fra Tyskland»
MM N 679. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert kvinne. Datert 12.02.1927
«Tak for Deres venlige brev – Jeg har før, og under og efter krigen givet store samlinger af mine grafiske værker til Kobberstiksamlingen i Berlin  – Men jeg har jo osså tænkt på at { … }vise mig erkjendtlig for den enestående ære man gjør»
MM N 688. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1927–1933
«Jeg har modtaget Deres brev med forespørgsel om utlån af gravurer til en udstilling i Samlerens udstillingslokaler.»
MM N 1016. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1927
« Her har været { … }halvt sommerli – og det er en deili by – Men veiret er dog let at forkjøle sig i. Jeg foretrækker på en måte vort Klimat –»
MM N 1018. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 04.04.1927
«Kirkegaard jeg har seet –»
MM N 1122. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 14.01.1927
«»
MM N 1123. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 28.02.1927
«»
MM N 1124. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 04.03.1927
«»
MM N 1125. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 07.03.1927
«Reiser idag på en kort tur til Rom –»
MM N 1126. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 12.03.1927
«Min adresse er nu  Hotel de Russie – Her er deili nu – Jeg reiser i morgen ud til Onkel P.A. s grav – Muli tar jeg senere en trip til ‹Neapel› – Reiser så hjem igjen – Håber I har det godt      »
MM N 1128. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 25.04.1927
« Er nu tilbage – og kommer ud når jeg snart får gjort det meste fra mig – Håber I lever vel –»
MM N 1129. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 01.10.1927
« Jeg { … }reiser nu til Køln og vil derfra til Paris for en kort tid –»
MM N 1130. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 19.10.1927
« Jeg er nu tilbage igjen og skal komme ud en dag – Håber ‹I› lever vel»
MM N 1131. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 10.11.1927
« »
MM N 1132. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 27.10.1927
«Tak for brevet og de udmærkede fotografier – Det er morsomt at kunne ha slige erindringer om de steder {man}Du har været –»
MM N 1133. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 19.11.1927
« Det lithografi Du tog ut er ikke på Japan der ansees finere – Men ser det andre flottere ut så kan Du jo la ham få det men da må Du skrive at det ikke er på Japan»
MM N 1134. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 21.11.1927
«»
MM N 1135. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1927
« Tak for brevet – Det undrer mig ikke at Du ikke taaler selskab. Jeg har ikke været ute og spist middag hos noen i 15 år – Vi er afvent dermed – Lidt Små ture som til Åsgaadstrand  tror jeg er bra – men {s}ikke for anstrængende spadserture er bra – Man kommer væk fra alt man har at tænke på hjemme»
MM N 1374. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1927–1933
«Jeg vet det er plagsomt at bli gnålet på. Men når jeg selv har følt hvor uendelig bedre jeg føler mig ved at spise lidet og være forsikti med stærk the og kaffe så er det min pligt at { … }råde Dig – Du kan nok føle velvære og det kan nok opmuntre Dig at spise godt og rigeligt. Men det vil vise sig når Du får ærgrelser at Du ikke så let kan beherske Dig»
MM N 1456. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1927–1944
«Du må huske på at AndEllingsens har mange bekjendte her i nærheten Mogens  er selvskreven – Ellingsen  vet naturligvis at der altid blir udvei når hun sender guttene hid – {s}Snart er alle barna her – Vi må ha fred og vi må og behøver ikke at la os forstyrre – Du har været syg og må komme til ro –»
MM N 1458. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1927–1944
«Jeg er ængstelig for at Andrea  nu plager Dig om penger til gutterne Andrea  må ikke { … }få sin vilie trumfet igjennem og det vilde være et middel at få betalt { … }kvartalet for gutterne – Det hele arangement var pågående og uret af Andrea     Hun skulde ihvertfald spurt mig. Der er gode tider deroppe så det er ikke kontanter det gjælder – Svar mig på dette med Ek»
MM N 1459. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1927–1944
«Som jeg nu er stillet både økonomisk og med hensyn til H helbred så kan jeg blot si at jeg med min allerbedste vilie ikke kan strække mig længer end efter ævne at hjælpe Ellingsens med pengebidrag som jeg de sidste 6 år har gjort»
MM N 1473. Munch-museet
Brevutkast til Inger Munch. Datert 1927–1944
«Jeg har liten arbeidskraft og fortjenesten blir mindre og mindre så jeg fra nytår er tvungen til at indskrænke mig – »
MM N 1623. Munch-museet
Brevutkast til Inger Munch. Datert 1927–1933
«Slike journalister er utroli påtrængende når det gjælder at tjene en 100 kr. Men Du kunde funnet ‹en› værre –»
MM N 1728. Munch-museet
Brevutkast til Hieronymus Heyerdahl. Datert 1927–1933
«De ser vel oftere ArkitegtPaulsen  og jeg vilde be Dem tale til ham i anledning hans slægtning Mar Premierløitnant Marcussen  min nabo – Der er fra dennes eiendom i årrækker brændt {B}braate lige i nærheden af mine Atelierer fuldt af store arbeider blant annet Aulabillederne Kommentar og de eventuelle raadhus billeder – Det er ikke almindelig { … }braate. Det er en vældig brand han laver i stand der står 100 meter tilveirs og kaster gløder i en omkreds af { … }100 { … }og 200 meter – Han har 200 m { … }grænse til mig og så vælger han netop det sted der er nærmest mine atelierer – blot 20 m ifra dette knastørre hus – Den indre gaard er fyldt med tørt papir og lærred og jeg har over dette er gløder drysset ned – På gjentagende alvorlige advarsler er ingen forandring indtråt, og jeg må nu skrive dette for at forhindre denne braatebrand lige ved mit atelier iår»
MM N 1729. Munch-museet
Brevutkast til Hieronymus Heyerdahl. Datert 1927–1933
«Jeg sender indlagte tegning – De ser heraf at hvordan min nabo Marcussen  brænder Bråte 20 meter fra mit knastørre atelier fyldt med værdifulde udkast og malerier – Blandt annet Aulabillede og de eventuelle raadhusbilleder – Som {d}De ser er grændsen mellem os 200 m og så brænder han 20 m { … }fra mit atelier –»
MM N 1975. Munch-museet
Brevutkast til Poulsson. Datert 1927–1933
«Hunde og eiere og guttefædre trækker jo på skulderen og sier – Ak ja hund – og ak ja gutter de er slik – Hvis De selv er udsat for en bande gutter der i årevis ringer på Deres port eller chikanerer en på gader og stræder er det ikke slik Tilslut vil verden bestå af bare hunder og gutter»
MM N 2080. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1927
«og her { … }har jo folk fåt æreslegionen blot fordi de har kjøbt noen mester franske mesterværker –»
MM N 2232. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Datert 1927
«»
MM N 2435. Munch-museet
Brevutkast til Homer Saint-Gaudens. Datert 1927
«Je vous remerci pour le catalog d{ … }’expotion Kommentarde international de Carne{ … }gie { … }Institute –»
MM N 2436. Munch-museet
Brevutkast til Homer Saint-Gaudens. Datert 02.01.1927
«Je vous remerci pour votre lettre aimable – \et/Auss je\vous merci/ pour le catalog illustre { … }‹d’›exposition international et et les journaux que v{ … }ous m’envoyé – Je suis heureux que vous étes etes content de mes 3 tableaux – Ca donne naturlement seulement un coté de mon arts –»
MM N 2463. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1927
« Hier lazst es sehr schwer drucken – Jedensfalls wurde es lange Zeit nehmen –»
MM N 2539. Munch-museet
Brevutkast til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 1927–1933
«Entschuldigen Sie diese {v}Verspäti{ … }gung des Briefes. Es ist ja die alte Sache – Ich bestatige mit besten Danke das Empfang von 6000 Kr. sechs tausend Kroner f …  alz Abezahlung von an Kunsthaus verkauften Kunstwerke –»
MM N 2540. Munch-museet
Brevutkast til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 03.01.1927
«Ich danke Ihnen bestens für die an{ … }genehme Zusammen- sein in Zurich – auch danke ich Ihnen fur Ihr freundliche Zusenden Zürich{ … }er Zeitung mit der Besprechung meiner kleinen Akvarellen –»
MM N 2608. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 22.12.1927
«{ … }Ich bin lange auf der Reise gewesen und habe ganz besonders viel zu thun gehabt (Viele grozse Ausstellunge\n/) Ich habe nun Ihr Brief inz{ … }wischen meine Papieren gefunden. Es thut mir sehr leid dasz ich Ihnen fruher antwortet habe –»
MM N 2612. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1927–1933
«Es thut mir leid aber ich muzs leider Ihre Bitte ohne weiter abschlagen»
MM N 2649. Munch-museet
Brevutkast til Selma Harden. Datert 1927–1928
«Hrn Direktor Hartlaub  hat mir mitgetheilt das Sie die Gedanke gehabt haben dasz ein Damen- bildnis in Mannheim  ausgestellt – das Bild sollte sein was ich vor ‹uber› 30 Jahren von Ihnen gemalt hab{ … }e – Es wäre gut wenn ich einmal die Zeit hatte Ihnen in Berlin uber zu besuchen und endlich uber die Sache { … }Klarheit zu bekommen – Ich habe immer gedacht dasz Sie das betreffende»
MM N 2921. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 13.10.1927
«»
MM N 2924. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 1927
«Indbydelse til Aabningsdagen af Munchudstillingen i Nationalgalleriet»
MM N 2925. Munch-museet
Brev til Ludvig Ravensberg. Datert 1927
« Jeg reiser bort fra åbningsbesværlighederne af udstillingen og h{ … }åber at vi når det værste er over træffes»
MM N 3098. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 29.12.1927
«Glædeli nytaar til Dig og Dine – og tak for det gamle med Dit kjæmpearbeide med udstillingen –»
MM N 3100. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1927
«se at få ordnet med det lovede billede. Det er muli at { … }Jacobson som du sier er det beste – Jeg vil bringe det ned og prøve det –»
MM N 3347. Munch-museet
Brevutkast til Ludwig Wilhelm Gutbier, Galerie Ernst Arnold. Datert 02.01.1927
«Hrr Dr Justi  oder Prof. Glaser  werden Ihnen schreiben. Dr Justi  wird wahrscheinlich eine grozse Ausstellung meinen Arbeiten in Kronprinsen Palæ  Berlin  vorbereiten. Die Ausstellung in Dresden  musz mich in dieser Falle verschoben werden –»
MM N 3376. Munch-museet
Brevutkast til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 1927–1933
«Besten Danke für Ihr Brief und der Katalog – Die meisten Gravuren kann ich im Falle Verkauf sp suplieren – allerdings sind n mehreren schwer { … }zu schaffen – Galopierend Pferd kann ich schaffen – In dieser Zeit ist wohl uberhaupt nicht leicht was zu verkaufen – so uberall – Auch ist die Valat Valuta so unsicher so man wheisz fast nicht was man verlangen kann – Es ist fast am besten nichts verkaufen wenn man es nicht notig hat –»
MM N 3433. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Datert 1927
«– Ob ich wie Sie wissen unmoglich Geselschaftleben mitmachen kann werde ich Ihnen doch behilflich werden konnen – Ich habe ofter gedacht bei mir in Garten und auf der grozse Wande und Auszenatelieren – ein Freilichtausstellung zu arangieren – Ich habe es ofter in klein Format es fur einzig Freunden gemacht – Dies wird j{ … }a auch nur fur einige Einladene – Es wä{ … }re schon wenn es mit Ihr Besuch zusammen- passen konnte –»
MM N 3445. Munch-museet
Brevutkast til Ludwig Justi, Nationalgalerie (Staatliche Museen zu Berlin). Datert 1927
«kommen zu lassen –»
MM N 3447. Munch-museet
Brevutkast til Ludwig Justi, Nationalgalerie (Staatliche Museen zu Berlin). Datert 1927
«Was Sie mir uber unsere M Gesannter in Berlin  erzahlt ist ja ganz merkwürdich – Das{ … }Unsere gute {M}Gesannter ist doch nicht nicht mit der Sache fertig – Ich fahre wohl jetzt zu hause und werde über sein Auftretendaruber mit verschieden mich unterhalten.»
MM N 3448. Munch-museet
Brevutkast til Ludwig Justi, Nationalgalerie (Staatliche Museen zu Berlin). Datert 1927
«abschiecken werden»
MM N 3449. Munch-museet
Brevutkast til Ludwig Justi, Nationalgalerie (Staatliche Museen zu Berlin). Datert 1927
«Besten Dank fur Ihre Briefer – { … }Wie Sie denken bin ich hier nicht zu Ruhe gekommen – Abwiklung Berliner Ausstellung – {N}Oslo Ausstellung in Vorbereitung – Dresdener Ausstellung – Denn alles was ich {all}alz Gutb{ … }besitzer zu thun hat – Zuletzt meine Malerei was ich trotz aller Anstrengungen nicht richtig üb{ … }en ka{ … }nn – Dann beherrscht mich noch die grozse Eindrucke von Berliner Ausstellung – Spannung und Freude –»
MM N 3481. Munch-museet
Brevutkast til Städtische Kunsthalle . Datert 1927
«Vielen Danke fur Ihres liebenswurdich Briefes –»
MM N 3483. Munch-museet
Brevutkast til Städtische Kunsthalle . Datert 07.01.1927
«Wenn Sie dies Brief erhalten werden wird wohl die Ausstellung geschlossen – – Die Ausstellung wird wohl denn n{ … }ach Berlin  gehen – Dr. Justi  wunscht eine grozse Ausstellung in Nationalgaleri  arangieren – Dies ehrenvolls V{ … }orschlag konnte ich nicht abschlagen – obwohl ich naturlich sehr müde geworden { … }bin – Es giebts ja durch die Ausstellungen viel Aufregung – und sehr vieles zu denken – Ich bin von Arbeit ganz»
PN 168. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 27.12.1927
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 365: B (PN 257). Nasjonalbiblioteket
Brev til Nordahl Grieg. Datert 1927
«Hjerteli tak for tilsendelsen af Deres værk. {d}Det har glædet mig overordentlig»
Brevs. 518 (PN 283). Nasjonalbiblioteket
Brev til Uidentifisert mann. Datert 02.06.1927
«Ich hatte gedacht Ihnen ein Bild von hier zu schiecken oder zwei – Sollte es mir nicht moglich sein glaube ich mein Freund Hudtwalcker sein Portrait fur die Ausstellung geben werden – Haben Sie diesmal mit mir Geduld ich bin ‹halb›»
Brevs. 518 (PN 298). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harry Kessler. Datert 22.12.1927
«Es hat mich erfreut von Ihnen Brief zu bekommen –»
PN 652. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1927
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 653. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 07.02.1927
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 654. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1927
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 655. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 15.03.1927
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 656. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 30.03.1927
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 657. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 22.06.1927
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 658. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1927
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 659. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1927
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 660. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 23.12.1927
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 661. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Ottilie Schiefler. Datert 1927
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 782 (PN 762). Nasjonalbiblioteket
Brev til Barbra Ring. Datert 1927
«Må jeg hjerteli få takke Dem for boken De sendte mig –»
PN 917. Nationalgalerie, Berlin
Brev til Ludwig Justi. Datert 12.03.1927
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 918. Nationalgalerie, Berlin
Brev til Ludwig Justi. Datert 24.03.1927
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 919. Nationalgalerie, Berlin
Brev til Ludwig Justi. Datert 01.04.1927
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 920. Nationalgalerie, Berlin
Brev til Ludwig Justi. Datert 22.06.1927
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 921. Nationalgalerie, Berlin
Brev til Ludwig Justi. Datert 30.03.1927
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 922. Nationalgalerie, Berlin
Brev til Ludwig Justi. Datert 20.12.1927
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3647. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 05.01.1927
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 990. Kunsthalle Mannheim
Brev til Städtische Kunsthalle . Datert 03.01.1927
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 991. Kunsthalle Mannheim
Brev til Städtische Kunsthalle . Datert 24.01.1927
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 518 (PN 1134). Nasjonalbiblioteket
Brev til Frankfurter Kunstverein. Datert 18.01.1927
«Besten Danke fur Ihr freundliche Einladung zu Ausstellung – Vorlaufig ist es leider nicht moglich – Ich habe in mein Heimat in 5 Jahre nicht ausgestellt – und musz jedenfalls jetzt erst in Oslo ausstellen – – Ich habe noch in Erinnerung der ‹gastfreue› Aufnahme in Frankfurter Kunstverein  und freue mich uber die Interesse man mich in Frankfurt gezeigt»
MM N 436. Munch-museet
Brevutkast til Fürst. Datert 1928–1930
«Planlagt attentat mot de fire messingmæn‹d› – Jeg som god borger af byen { … }må meddele følgende – Da jeg ved 11 tiden kom fra Nationaltheateret  – og standset lidt så op til Bjørnsons statue – { … }blev jeg afbrudt af høirøstede stemmer – – Jeg blev opm{ … }ærksom på en {g}Gruppe af 3 mænd der førte en høirøstet tale – hvoraf jeg nogenlunde korekt forsøger at referere det væsentlige – – Det var efter skjøn en bekjendt maler med hulehat – en besynderlig blanding af Striletype – og kunstertype fra Stavanger og en nokså velkjendt type fra det mørke Oslo»
MM N 1053. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1928–1931
« Jeg glemte at skrive at Du må ta alle pengene og ikke lægge noget tilside Jeg har nu penger nok.»
MM N 1058. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 25.10.1928
«Mange hjertelige lykønskninger til fødselsdagen –»
MM N 1136. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 23.06.1928
«»
MM N 1138. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 23.01.1928
« Tak for de udmærkede fotografier – Vi skal snakke om at sende sammen hver jul til Andrea  og børnene – Jeg får specielt om julen ingen tid tilovers – Vi kan jo sende for en 100 kr. til Andrea  og 100 \kr/ til børnene – Jeg skal se om jeg»
MM N 1139. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1928–1930
« Tak for det nydelige fotografi – Sender idag to kasser æbler til jer og kaptein Mangård  med «Godt nytår». Har svært meget at stå i takkebreve for gratulationer og e{n}t forfærdeli mas med skatteberegning – Så blir der stor grafisk udstilling af af mine ting i Stockholm  i Nationalmussæet  – Jeg får besøg af en musæumsmand \om/ nogle dage og får meget at gjøre både med ham og med at udta gravurer –»
MM N 1411. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1928–1930
« Tak for dit nydelige fotografi – Sender idag to kasser æbler – Den ene til Kaptain Mangård  med «{g}Godt nytår». Har for i denne tid værst sjau – Det er den skrækkelige skatte- beregning og alle svarbreve på gratulationer – Så åbnes en stor grafisk udstilling i mussæet i Stockholm  om 10 dage. Jeg må t{ … }a alt ut og jeg får besøg av en mussæums- mand imorgen – han { … }blir her»
MM N 1617. Munch-museet
Brev til Andrea Munch-Ellingsen. Datert 12.12.1928
«Det gjør meget { … }ondt at I har havt så slemme tider – Det er da godt at Din {M}mand er i bedring – og jeg ønsker ham af hjertet { … }fuld bedring –»
MM N 2221. Munch-museet
Brev til Curt Glaser. Datert 01.11.1928
«{ … }Ich erhole mich jetzt alm‹ahlig› und was mir sehr erfreut ich me‹rke› ich habe mein Lust und Kraft zu malen nicht verloren –»
MM N 2272. Munch-museet
Brevutkast til Ragnar Hoppe. Datert 1928–1929
«Jeg takker hjerteli for Deres besøk og for det så elskværdige brev – ‹{d}›Det glæder mig at I fandt Dem vel hos mig tiltrods for de primitive forhold { … }herute –»
MM N 2423. Munch-museet
Brevutkast til Alfred Rütschi. Datert 1928–1929
«Besten Danke für Ihre freundliche Briefe – Ich bin leider verhindert gewesen diese zu beantworten – Ebenso danke ich vielmals für das Buch whelche Züricher Kunsthaus  ausgegeben hat – Ich habe fast eine ‹eiens› Jahre mich für alles zuruckgezogen und habe fast keine Briefe beant- wortet – Ich fand es notwendich um mich zu erholen – Es hat ja geholfen und hoffe wieder arbeiten zu können – Die Ausstellung in London»
MM N 2629. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 06.01.1928
«Es freut m{ … }ich Ihnen mitzutheilen zu können dasz ich Ihr Wunsche entgegenkommen werde und jetzt damit einverstanden bin meine Bild «Das Krankes Madchen» an Dresdener Kunstmusæum zu verkaufen –»
MM N 2632. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 06.01.1928
«Es freut mich Ihnen mitzutheilen zu konnen dasz ich Ihr Wunsch entgegenkommen { … }\werde/ und damit einverstanden bin das Bild «Krankes {B}Madchen an Dresdener Kunst{ … }gal Kunstmusæum zu verkaufen –»
MM N 3356. Munch-museet
Brevutkast til Hans Posse, Staatliche Gemäldegalerie. Datert 26.01.1928
«Ich danke Ihnen bestens fur Ihr Telegram Ich habe sofort das Bild an meiner Expediteur Adams Express  geschieckt um es fur Absendung einpacken zu lassen – Ich habe Ihnen heute zwei Telegrammen geschieckt –»
MM N 3391. Munch-museet
Brev til Münchener Neue Secession. Datert 29.03.1928
«Herzlichsten Danke für Ihr liebenswurdiche Briefes und die ehrvolle Einladung wieder in Neue Sec‹e›sion auszustellen –»
MM N 3457. Munch-museet
Brevutkast til Hans Posse. Datert 06.01.1928
«einf einverstandich das er Procenten bekommt was und das 10 % von der Kaufsumme abgezogen werden»
PN 169. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 27.12.1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 174. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Carl Heise. Datert 1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 662. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Ottilie Schiefler. Datert 02.01.1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 663. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 05.01.1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 664. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 12.01.1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 665. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 666. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 04.06.1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 667. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 668. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 20.06.1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 669. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 10.07.1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 670. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 15.07.1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 671. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 812. I privat eie
Brev til Anni Spetzler-Proschwitz. Datert 1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 883. I privat eie
Brev til Helga Rogstad. Datert 05.01.1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 884. I privat eie
Brev til Helga Rogstad. Datert 03.11.1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 923. Nationalgalerie, Berlin
Brev til Ludwig Justi. Datert 17.06.1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 975. Piper Verlag
Brev til Piper & Co.. Datert 15.11.1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 976. Piper Verlag
Brev til Piper & Co.. Datert 15.09.1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3672. Munch-museet
Brevutkast til Axel Revold. Datert 1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 518 (PN 1239). Nasjonalbiblioteket
Brev til Ola Abrahamsson. Datert 1928
«Jeg lovet Dem en Gravur – Her er noen små trykt på statens trykkeri – De kunne kanske komme til nytte –»
PN 1272. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 02.12.1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM T 271. Munch-museet
Brev til Uidentifisert mann. Datert 20.11.1928
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 213. Munch-museet
Brevutkast til Ragnar Hoppe. Datert 1929
«Det glæder mig at høre at utstillingen virker bra og hav tak for Deres store arbeide hermed –»
MM N 253. Munch-museet
Brevutkast til Ragnar Hoppe. Datert 1929
«* Jeg tror nok at for øieblikket vil de store formater og annet ved min kunst { … }virke virke lidt motsat de yngre kunstneres opfatning af kunst. Men det menneskelige vil nu altid i lengden seire»
MM N 1017. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 1929
«{ … }Jeg { … }har en grisunge her feder sig til Jul og vist glæder sig til at komme paa Eders Bord»
MM N 1297. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1929–1941
« Ja se der! {n}Nu gjør de hva de deroppe { … }skulde gjort for længe siden – Guttene må  …  naturligvis osså læse privat til artium deroppe eller i Tromsø  eller Bodø  – Men{d}De kan slå sig  …  sammen og få en god lærer til artium – Har man set maken{–}! Hva kan man ikke komme op i hvis man ikke har øinene om sig – { … }Klouman er nok en snil mand men han er blit lidt vrøvlete og så tror han fremdeles at kunne være overlegen fordi han er noe ældre – Han blev vistnok ganske fornærmet fordi jeg tog min gamle ven Bull til at bygge atelieret –»
MM N 1383. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1929
«»
MM N 1674. Munch-museet
Brevutkast til Toralv Fanebust. Datert 16.06.1929
«I henhold til vor samtale på dyreudstillingen er jeg villig til at kjøbe Deres hvide buhund for 200 kr mod at De { … }circa en måned vænner den til renslighed i stuen – Hvis De ønsker noget på forskud er jeg villig og jeg betaler osså gjerne kosthold for den i den tid der er nødvendi til dens { … }dressur – Jeg forudsætter at det ikke behøves me{ … }r end circa 1 måned – Jeg vilde forresten gjerne ha den dreseretdreseret til lydighed – Jeg vil jo ikke ha d{ … }en forkjæle{ … }t men den må helle{ … }r ikke være af den art at folk risikerer at blive bidt. Den må derimod varsle godt»
MM N 2189. Munch-museet
Brevutkast til Frederick Delius. Datert 1929
«Brevutkast, Jappe Nilssen til Frederick Delius.»
MM N 2190. Munch-museet
Brevutkast til Frederick Delius. Datert 1929
«Ich habe schon vor einige Zeit fur Dich ein Brief geschrieben auch mit einige Wörter von Jappe – aber dann sehe ich dasz ich auf Norwegisch geschrieben habe – Nun brauche ich immer 14 Tage um ein Brief schreiben – dann geht die Zeit – Ich danke Deine Frau fur das Brief – Leider war es hier nicht moglich London zu hören»
MM N 2192. Munch-museet
Brevutkast til Frederick Delius. Datert 1929
«Ich habe Dich schon vor einem Monate ein Brief geschrieben    Aber so sehe ich das ich es in Norwegisch geschrie- ben habe – und habe es alzo nicht abgeschieckt – Ich brauche ja gewohnlich 3 Wochen um ein Brief zu schreiben so ist es verspatet –»
MM N 2222. Munch-museet
Brevutkast til Elsa Glaser. Datert 1929
«Ich danke Ihnen herzlich fur Ihr liebenswurdiche Karte – Die Zeit lauft und jetzt ist Professor Glaser  50 Jahr! alt! Wir können uns wohl jetzt unsere 20 jahrige Freundschaft feieren –»
MM N 2224. Munch-museet
Brevutkast til Elsa Glaser. Datert 1929
«Ich danke herzlich für Ihre liebenswurdiche Karte – Die Zeit lauft und jetzt ist Professor Glaser  50 Jahr! Wir konnten wohl jetzt bald unsere 20 Jahrige Freundchaft feiren – Es ware ja mich sehr lieb gewesen wenn wir es bei ein {gl}Tasse The in Ihre Garten machen könnte – Die Stunden ich Ihre reizende Wohnung zugebracht habe werden mich»
MM N 2225. Munch-museet
Brevutkast til Elsa Glaser. Datert 1929
«Ich danke Ihnen herzlich für Ihr liebenswurdiche Karte – Die Zeit lauft und jetzt ist Professor Glaser  50 Jahr! Wir können uns wohl jetzt unsere 20 Jahrige Freundschaften feiren – Am liebsten hätte ich es in Ihre { … }Garten bei ein Gl{ … }as The { … }gefeiert – Die Stunden  …  whelche ich in Ihr reizende Wohnung zugebracht habe werden mich immer schöne Erinnerungen bleiben – Es hat mich erfreut in Berliner Tageblatt  die Fotografien Ihre Wohnung zu sehen – Ich habe aber Ihnen { … }vermiszt – Ich hoffe in August eine»
MM N 2256. Munch-museet
Brev til Ernst Harms. Datert 1929
«Ich danke Ihnen fur den geschieckten Artikelen. Leider ist es mir nicht möglich gewesen früher zu schreiben gewesen – Die allerwichtigste Briefe habe ich noch nicht schreiben gekonnt – Musz gesundheitliche Ruhe haben – Bin überan- gesträngt – Die Frankf{ … }urter Zeitung Artikel hat mich erfreut – Sie sind einer der wenigen whelcher verstanden haben dasz meine Arbeit ein Kampf ist und nicht wie die Meisten denken ein Bilder- ladengeschaft ist – um Bilder zu verkaufen – Leider ist das Kunstbetrieb am meisten sowas geworden»
MM N 2268. Munch-museet
Brevutkast til Ragnar Hoppe. Datert 1929–1930
«Jeg takker hjertelig for Deres brev og katalogen med Deres intresante inledning. – Ligeledes intresserer det meget at De vil holde foredrag om udstillingen og at De som i inledningen vil fremhæve det sjælelige ved min Kunst – Dette er jo ofte med udrett urette fremholdt som literært og ennu mere med urette udlalt udlagt som tysk»
MM N 2269. Munch-museet
Brevutkast til Ragnar Hoppe. Datert 1929–1930
«Mangfoldig tak for brev og indlagte varme {og}artikkel af Hans Wählin og alt Den har glædet mig overordentlig ligevis som Deres forord i katalogen, og de kritikker jeg har læst – Jeg vilde nu i hast nævne noget som jeg kanske  …  skulde have meddelt før – { … }Strindberg  har i Revue Blanche  skrevet en karakteristisk omtale af flere af mine billeder – Jeg husker ikke om det er til malerierne eller de tilsvarende gravurer – Det er Jeg burde kanske foreslåt denne artikkel indtat i Rev Katalogen men det er jo nu forsent – Han skriver i halv { … }digt & prosaform om Kys – Wampyr – Jalousi – {s}Skrig – Tusmørke –  …  Strandbredden –»
MM N 2270. Munch-museet
Brevutkast til Ragnar Hoppe. Datert 1929–1930
«Hjertelig takk for deres tilsendte Sydsvenska Dagblad med Deres så intresante artikel hvor De giver mig såmange gode og varme ord»
MM N 2271. Munch-museet
Brevutkast til Ragnar Hoppe. Datert 1929–1930
«lar sig, så gamle de er, trykke noget af – Jeg har idetheletaget måttet ophøre med alt salg – på grund af mine gale nerver – Jeg har  …  måttet beslutte mig til at ialfald for et år at { … }holde mig borte fra a{ … }l foretning –»
MM N 2273. Munch-museet
Brevutkast til Ragnar Hoppe. Datert 1929
«Jeg takker hjerteli for Deres brev katalogen { … }med { … }Deres intresante inledning samt venlige hilsener fra Deres frue og prins Eugen –»
MM N 2310. Munch-museet
Brevutkast til E. Leuthold-Resch. Datert 1929–1930
«Es thut mir leid das Sie auf Briefe gewartet haben –Ich habe dies Jahr s Ruhe sehr nötig gehabt. hab und habe geschäftliches und Malen zu Seite gelegt Ich bin durch anstrangung d sehr leidend gewesen Des wegen auch bin ich jetzt besser – ein wenig»
MM N 2350. Munch-museet
Brevutkast til Efraim Lundmark. Datert 1929–1930
«det jo heller aldri kan jeg si – Jeg har jo erfaring for hvor let man kommer til at misf\or/ståes – – Nu vilde jeg jo gjerne ikke si nei til en Stockholmer I Stockholm  har jeg jo så tidlig lige i min vanskeligste tid  …  mødt velvilie og funnet gode venner –»
MM N 2468. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 1929–1930
«Professor Sauerlandt  hat sich nicht bei b mir gemeldet – Heute habe ich in Victoria Hotel  nachgefragt aber er ist weitergefahren – Sie wissen das ich so gern meine Freunde von Deutschland  sehen werden – aber das leider das Fl Vermogen ist schwach – Wenn ich mich entschuldige ist es nur»
MM N 2534. Munch-museet
Brevutkast til Th. Wust. Datert 30.05.1929
«Ich danke Ihnen fur Ihre freundliche Mitheilung das Sie mein Bild Oelgemälde 80 x 100 in Depot haben was eine rotblonde Dame mit einen karierten Rock mit grüner Blouse sitzend Stellung darstellt.»
MM N 2537. Munch-museet
Brevutkast til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 1929
«Sie konnen uberzeugt sein dasz ich – wenn es mir möglich wäre – so gern schon in Zurich und Como wäre – Aber verschiedene Grunde zwingt mir hier zu sein – Ich baue ein grozses Atelier und es dauert länger mit der Arbeit wie ich dachte – Dann kommt die Schwäche whelche ich durch Uberansträngung»
MM N 2614. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 24.02.1929
«Ich danke Ihnen bestens für Ihres liebenswurdiches Briefes – und es hat mich sehr erfreut das Sie viele meiner Arbeiten ausgestellt wunschen – Es thut mir leid – aber ich finde mich dazu ge{ … }zwungen die Bestimmung zu nehmen nicht in der Nordische Ausstellung zu theilnehmen – meine Gemalden passen nicht mit Arbeiten anneren Kunstleren zusammen zu hängen – Ich habe ja fast immer allein ausgestellt oder in Separatraum – Es hat f kein Zweck nur  …  2 oder 3 Gemalden ausstellen whelche mit anneren zusammenhängen – Noch weniger Zweck nur Grafik ausstellen –»
MM N 2665. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 06.03.1929
«Ich danke Ihnen vielmals für Ihren liebenswurdicher Briefes – Es thut mir leid dasz ich so lange mit Antwort gewartet habe – aber Briefe sind mir sehr schwer. Wie ich Generaldirektor Dörnhofer  schon mitgetheilt habe bin ich für langere Zeit gezwungen gewesen fur geschaftliche Sachen mir zu abhalten. Ebens{ … }o musz ich mit Malerei auch langere Zeit mich abhalten – Es»
MM N 2732. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1929–1930
«Ich danke Ihnen fur Ihre freundliche Briefes – Ich bin ein Paar Monater krank durch eine gefahrliche Augen- krankheit whelche meine das gute Auge ich besitze stark droht –»
MM N 3328. Munch-museet
Brev til Alfred Pellegrini. Datert 1929
«Haben Sie herzlich Dank für Ihres Briefes und für die Sendung ‹di› Fotografie Ihres schönes Werkes –»
MM N 3446. Munch-museet
Brevutkast til Ludwig Justi, Nationalgalerie (Staatliche Museen zu Berlin). Datert 06.03.1929
«freuen – Er hatte ja damals viele Freunde und m{ … }ehr fast halb Berliner –»
Brev til Arthur Haseloff. Datert 01.08.1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 672. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 673. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 14.02.1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 674. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 675. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 676. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 677. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 678. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 07.07.1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 679. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 680. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 681. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 24.10.1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 682. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 885. I privat eie
Brev til Helga Rogstad. Datert 15.03.1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 886. I privat eie
Brev til Helga Rogstad. Datert 10.06.1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 897. Ukjent
Brev til Axel Thoresen. Datert 14.01.1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 932. Ukjent
Brev til Griffel-Verlag. Datert 02.07.1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 943. Deutsches Literaturarchiv, Marbach
Brev til Harry Kessler. Datert 03.03.1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1139. Ukjent
Brev til Ragnar Hoppe. Datert 29.01.1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1140. Ukjent
Brev til Ragnar Hoppe. Datert 02.1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1141. Ukjent
Brev til Ragnar Hoppe. Datert 05.03.1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1142. Ukjent
Brev til Ragnar Hoppe. Datert 01.07.1929
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 161. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Datert 1930
«Jeg har i 40 år principielt aldri undergivet mine billeder jury og har blot udstillet efter inbydelse elle{ … }r på fri udstilli{ … }nger»
MM N 1019. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 24.08.1930
«Mange hjertelige lykønskninger til Din fødselsdag»
MM N 1142. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1930
«Vi har sommeren for os men de{t}n må vi benytte os af – og uten at behøve ‹forivrre› sig i tide se efter – Det er ikke heldi    nu som for et år siden at vente til flyttetiden da alle har i tide leiet – så I får dårlig og dyr leilighed»
MM N 1147. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1930
«Hvis Du mener jeg kan være til nytte med noget hos Eder er jeg nu så bra at jeg nok kan komme ut en kort stund – Da men doktoren mener jo at jeg helst i længere tid må leve i stilhet herute.»
MM N 1188. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1930–1940
«Det er sa megen elendighet i verden { … }så vi må prøve at ta en slig  …  sag som denne med ro. Vi har let for at ta alting for tragisk. Nu er jo foreløbig faren overstået og vi har bare at være forsigtig så vi ikke kommer op i nogen forpligtelse –»
MM N 1191. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1930–1940
«Det er morsomt at Du har så meget at beskjeftige Dig med Du har fotografering og musik og maling – De sidste billeder var det bedste Du har malt –»
MM N 1193. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1930–1933
«Det var godt Du reiste til Godthaab  – Det var nødvendigt at { … }ta mer hensyn til Dine forkjølelser. Jeg vet med mig selv hvordan det angriber nervesystemet – Bli så længe Du orker på det deilige og så sunde Godthaab –»
MM N 1194. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1930–1940
«Jeg er forbauset over hvordan Du tar en slig forkjølelse eller influenca uforsikti – Det er forbausende at Du ikke blev dårligere»
MM N 1195. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1930–1940
«Jeg håber Du er bedre i benet – Har Du prøvet furunålsbad?»
MM N 1196. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1930–1940
«Jeg kom igår fra nogle hyggelige dage i Aasgaardstrand Jeg fik høre at Andrea havde været ute og var meget ivrig forat snakke med mig – Jeg forstår nok hvorfor – Som forholdene er og da hun så tydeligt har vist sin hensigt er det intet annet at gjøre for mig end at holde mig helt væk »
MM N 1205. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1930–1940
«Andrea  gir sig vel ikke – Datteren kommer ind til høsten og så kommer ved de g to gutter igjen – og så tilslut alle – I Bergen skulde de været hvor de har sine forbindelser –»
MM N 1224. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1930–1940
«Tak for billederne – Som jeg skrev til Dig synes jeg at Du har farvesans og det er jo morsomt at det glæder Dig at male –»
MM N 1304. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1930–1935
«Det undrer mig at ingen af os forsøgte at sætte os in i skoleforholdene i Sigerfjord da Andrea begyndte med maset med at få gutterne på skole her sydpå –»
MM N 1340. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1930–1940
«Da jeg kom hjem fandt jeg indlagte kort – mind mig om udlægget til frk. Gaarder»
MM N 1440. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1930–1940
«Jeg havde anet lunten på forskjelligt jeg hørte Ikke mindst af den himmeløiede Laura  – «Du gjør det nok» sa hun – Hun mente at overtage gutternes sko opdragelse»
MM N 1449. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1930–1944
«For  …  circa 50 år siden blev jeg af gamlefrua Kinck  næsekastet at jeg ikke malte publikumsbilleder så jeg kunde hjælpe Andrea  efter min fars og min brors død. Jeg havde da malt vår og de fleste billeder i galleriet som jeg ikke kunde få solgt da jeg bød dem frem for 100 kr og 50 kr stykket –»
MM N 1460. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1930–1944
«Tak for billederne – Det er jo morsomt for Dig dette – Som jeg har sagt mener jeg Du har farvesans»
MM N 1469. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1930–1940
«skulde ta mig af gutterne (Hun kunde tænkt på os da vi stod hjælpeløse og havde en rig bedstefar og mange onkler der intet gjorde)»
MM N 1483. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1930
«Jeg tror ikke at det er så farli med Mogens –»
MM N 1585. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1930–1940
«Andrea  er nokså betænkt – Doctoren sier det er har været dårligt fiske deroppe og nu Andrea  vil nedover fortæller hun at det nok vil gå glat med foretningerne – Det blir nok mig der skal laves foretninger med med –»
MM N 1664. Munch-museet
Brevutkast til Det kongelige Academie for de Skønne Kunster . Datert 24.07.1930
«Jeg må herved få udtrykke min tak for den store ære akademiet har gjort mig ved at vælge mig til dets overordentlige medlem»
MM N 1679. Munch-museet
Brevutkast til Harry Fett. Datert 1930–1940
«Jeg kommer tilbage til de to portrætter før og efter 1905. Det er forøvrig en praktis{ … }k måte at løse alle de bestemmelser af tid for billeder Det er bare at ta et tal og sætte halvparten af malerens billeder før den annen efter tallet –»
MM N 2068. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1930–1935
«Sidst nævnte Du at en passant at jeg vel ikke husker min mor»
MM N 2220. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Datert 1930–1933
«Die Ausstellung deutsche Kunstler konnte nur in zwei Lokalen stattfinden können – Entweder bei Blomquist  oder in neuen Kunsthaus In Blomquist  wäre moglich zu Herbst – in Kunsthaus erst { … }uber nachste Neujahr – Kunsthaus ist natürlich d{ … }as beste und schönste – Blomquist ist auch gut und hat vieleicht besser Lage –»
MM N 2626. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1930
«Sie werden von eingelegten {e}Erklarungen sehen das die letzten Jahre war sehr schwer Briefe schreiben und geschaftliche Sachen ausfuhren – Wenn ich mich offen uber Schwäche und Nervositet beklagt war es kein Einbildungen wie viele gesagt haben –»
MM N 3426. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Datert 1930
«Bild fur Musæum zu schaffen – Arnold  kriegt 14 Gemalden von mir – davon es 8 whelche in Berlin nicht ausgestellt sind –»
MM N 3456. Munch-museet
Brevutkast til Ludwig Wilhelm Gutbier, Galerie Ernst Arnold. Datert 1930
«Die neueneun Gemalden in Mann- heim  whelche Paul Cassirer Salon  zu Ausstellung wunsche – sind ein {a}Anzahl ganz zufallig zusammen gebracht Arbeiten – whelche ursprunglich fur Kopenhagen Ausstellung gedacht war – {Ich}Es freut mich naturlich das Paul Cassirer  diese Gu{ … }t finde – aber ich m es sind theilweisz Bilder whelch ich noch nicht alz ganz fertig rechne – und whelch ich zu Fruhjahr alz Studien brauche – und ich nur jedensfall mir gedacht das diese ein Schau meines neues Schaffens war»
PN 32. I privat eie
Brev til Ragnar Hoppe, Nationalmuseum. Datert 22.12.1930
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 101. Kunsthalle Bielefeld
Brev til Städtisches Kunsthaus. Datert 01.07.1930
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 334 (PN 253). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jens Thiis. Datert 1930
«Tak for de festlige stunder i Dit hjem Det er sjelden man kan bli så beværtet som igår hvor jeg fik hele min families saga fortalt { … }og så morsomt fortalt»
Brevs. 603 (PN 332). Nasjonalbiblioteket
Brev til Thorolf Holmboe. Datert 23.12.1930
«Tusind tak for blomster og alle hilsener på min fødselsdag –»
PN 683. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 22.12.1930
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 684. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1930
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 685. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 24.08.1930
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Ms.fol. 3578 (PN 773). Nasjonalbiblioteket
Brev til Berentz (Frk.). Datert 1930
«Frøken Berentz har i kort tid vikarieret for mig som husholderske»
MM N 1652. Munch-museet
Brevutkast til Haakon Mahrt. Datert 1930–1933
«Peter Krag  – Seiersted Bødtkers  og { … }flere redebones assistance forat skaffe mig øienslyd i Paris –»
PN 1302. Værings arkiv
Brev til Jørgen Wright Cappelen. Datert 30.12.1930
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 1020. Munch-museet
Brev til Karen Bjølstad. Datert 02.01.1931
«tak for det gamle»
MM N 1141. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 23.10.1931
«»
MM N 1143. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1931
«NoteEn av de siste dage min tante levet kom chauffør Tidemann op med denne sedde. Min bror satt nede i bilden. Han skrev dette i hast.»
MM N 1144. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 19.05.1931
«NoteTantes begravelse      »
MM N 1145. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1931
«Jeg var på Gardermoen  i dag og så på gamle tomter – Jeg var på gården Sundby  hvor jeg kunde erindre to steder jeg havde set som 3 års gut –»
MM N 1286. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 14.10.1931
«Sidder i mit hus i Aasg{ … }aardstrand  – Du { … }har vist godt af noen små { … }søture når det er så deili veir som nu – I sommer var det ikke heldi Du kan nok engang komme hid og { … }bo  …  i mit hus – Men det må først gjøres istand og ordnes. Jeg reiser in i aften»
MM N 1668. Munch-museet
Brevutkast til Carl Dørnberger. Datert 1931
«Tak for kortet. Det var morsomt at høre fra Dig – – Portrættet jeg malte af Dig hænger i Leipziger statsmussæum  – ikke langt fra Dit kjære Rothenburg»
MM N 2022. Munch-museet
Brevutkast til Salvesen. Datert 1931
«Som De vistnok vet så er inviteret af Society of Scottisch Artists  til at udstille i Edinburgh Som man har meddelt mig er De så elskværdig at imødekomme de skotske kunstnere med hensyn til fragten –»
MM N 2535. Munch-museet
Brevutkast til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 1931
«I{ … }ch werde in Anfang Marz in Bielefeld  eine Ausstellung in stadtisches Kunsthaus  haben und möchte denn das Bild was Sie in Zurich deponiert sind dort ausstellen – Ich habe Dr. Becker – Direktor in Bielefeld Kunsthaus es mitgetheilt Ich mochte denn Ihnen bitten so freundlich sein das Bild dort ‹for› fur die Ausstellung schiecken –»
MM N 2538. Munch-museet
Brevutkast til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 1931
«aber habe ja nich gedacht nicht das anners alz ich die Ausstellung in Zürich selbst hatte»
MM N 3329. Munch-museet
Brev til Alfred Pellegrini. Datert 23.11.1931
« Hrrn Maler A. H Pellegrini Kunstmusæum Bazel Schweiz»
PN 92. Kunsthalle Bielefeld
Brev til Städtisches Kunsthaus. Datert 1931
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 93. Kunsthalle Bielefeld
Brev til Städtisches Kunsthaus. Datert 1931
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 95. Kunsthalle Bielefeld
Brev til Städtisches Kunsthaus. Datert 18.02.1931
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 97. Kunsthalle Bielefeld
Brev til Städtisches Kunsthaus. Datert 1931
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 99. Kunsthalle Bielefeld
Brev til Städtisches Kunsthaus. Datert 25.03.1931
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 100. Kunsthalle Bielefeld
Brev til Städtisches Kunsthaus. Datert 27.04.1931
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 102. Kunsthalle Bielefeld
Brev til Städtisches Kunsthaus. Datert 20.12.1931
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 172. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 03.02.1931
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 247 (PN 247). Nasjonalbiblioteket
Brev til Martin Sibbern Møller. Datert 31.12.1931
«Jeg takker Dem hjertelig for Deres lykønskning til min  …  70 års dag»
Brevs. 603 (PN 318). Nasjonalbiblioteket
Brev til Julie Holmboe. Datert 15.05.1931
«De har havt meget at kjempe med den senere tid men Jappes død ved jeg er særlig ondt»
Brevs. 603 (PN 333). Nasjonalbiblioteket
Brev til Thorolf Holmboe. Datert 23.12.1931
«Jeg sender Dig og Dine mine hjerteligste ønsker om go{ … }d jul og godt nyår –»
PN 686. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 24.08.1931
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 687. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 23.10.1931
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 688. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1931
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 689. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 03.12.1931
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1092. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 10.06.1931
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1093. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 20.06.1931
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1094. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 1931
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1096. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 1931
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1097. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 07.12.1931
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1283. Bibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 20.12.1931
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 221. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1932–1935
«{Jeg}Jeg fik disse anfald oftere til de i Hamburg ipå et hotel blev så stærke i 3 nætter efter hverandre at jeg måtte pludseli reise fra Hamburg  forat undgå forskjellige følger af disse – (Jeg skal ved leilighed fortælle herom) Jeg skulle jo da ha absolut ro men så kom jeg hjem midt i U unionskampene»
MM N 1148. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1932
«Jeg havde beregnet at Du  …  skulde ta lidt af Din kapital –»
MM N 1149. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1932
«Tak for Akerselven – Den ser jo udmærket pen ut – Gratulerer med den og med succesen»
MM N 1150. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1932–1933
«Du har aldrig kommet Dig så godt noensteds som på Godthåb  Om maten er lidt dårlig er det en mindre ting – Hovedsagen er at Du hos de snille mennesker føler Dig tryg – Det er bare godt at Du kjeder Dig. – Det er nødvendigt forat for Dine nerver –»
MM N 1151. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 12.12.1932
«Frøken Inger Munch Godthaab Rekonvalesentshjem Bærum»
MM N 1152. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 08.11.1932
« Er nu i Zürich – adresse Hotel Baur an Lac»
MM N 1295. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1932–1940
«Tak for brevet – Du må være forsiktig med at skrive til Kinck . Det kan bringe forstyrrelse { … }– Det er nok foreløbig ialfald hva jeg har skrevet –»
MM N 1296. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1932–1940
«Tak for brevet – Jeg skal huske på gravene – Jeg må  …  la være med turer til byen foreløbig og biler er vanskeligt at få – Jeg bør nok se at undgå disse svære forkjølelsene –»
MM N 1298. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1932–1940
«Andrea skriver og alt er storartet Gutterne på ski i høifjeldet – Ja de skal naturligvis osså dra langveis»
MM N 1300. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1932–1940
«Det er godt at Du trives tiltrods for den dårlige sommer.»
MM N 1302. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1932–1940
«Pr. Schreiner sa mig at det var forbausende at Einar skulde studere til doctor – Han mente at det vilde ta 12 år ved universitetet. Så er det meget tvilsomt om Einar vilde kunne ta artium før 2 år – Det vil bli 14 år –»
MM N 1314. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1932–1940
«Kund noen æbler og 6 æg –»
MM N 1315. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1932–1940
«Takk for brevet. Jeg havde osså den tanke at netop nu da alle nu da alle pensionater er overfyldt vilde det ikke være så heldigt for Dig på Hadeland  – Det er bedre senere og der fins mange pensionater høiere op hvor Du eng en annen gang kan bo. Benyt tiden til at se Dig lidt om»
MM N 1318. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1932–1940
«Det interesserte mig det Du fortalte mig om Ingenieuren Folkedal? som var så begeistret for «Akerselven» Det var ypperligt hva han havde skrevet om den –»
MM N 1319. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1932–1940
«Tak for brev! Ja «Akerselven» blir mer aktuel jo ældre den blir – Som jeg har sagt må Du prøve at få lavet no nyt i bokform af den – og med noget skrevet til – Det greier Du jo godt –»
MM N 1330. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1932–1940
«Takk for brevet – Det er nok godt for Dig at ta en ordentelig hvilekur – Du bruger samme  …  kur med draaber og vaskning som jeg»
MM N 1445. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 15.06.1932
«»
MM N 1683. Munch-museet
Brevutkast til Harry Fett. Datert 29.10.1932
« Også Du min søn Brutus!»
MM N 1685. Munch-museet
Brevutkast til Harry Fett. Datert 1932
« Deres forslag er nok noget at tænke på om jeg end ikke før har tænkt mig at mine bilder skulde mentalunder- søges! At de{ … }n ikke kan udføres så snart planen Deres, vil De forstå af dette brev – Det var nok en feiltagelse af mig atter at vove mig i Oslos  nærhed – Jeg f{ … }år der ikke ro hvilket er mig høist nødvendigt især efter min øiensygdom for 2 ½ år siden. Den kom jo direkte af at jeg blev overbebyrdet med alt muligt – Jeg blir stadig lidt bedre om end mit gode øie aldri blir brugbart til at male med –»
MM N 1697. Munch-museet
Brevutkast til Pola Gauguin. Datert 1932–1933
«Tak for brevet! Boken blir nok god –»
MM N 1698. Munch-museet
Brevutkast til Pola Gauguin. Datert 1932–1933
«Med al respekt for min udmærkede tante Karen Bjølstad som alle elsker vil hun gjerne sætte min far lidt lidt for meget over i meget min far i skyggen At netop alt sjælelig skulde komme fra morsslægten finder jeg ikke rimeligt – Den nervøse oprevethed og kunstnernaturen må vel mest være fra farssiden –»
MM N 1699. Munch-museet
Brevutkast til Pola Gauguin. Datert 1932–1933
«Jeg syns boken er intresant og det undrer mig hvor langt de er kommet in i tingene –»
MM N 1700. Munch-museet
Brevutkast til Pola Gauguin. Datert 1932–1933
«Jeg er på reise til Aasgaardstrand og senere Ramme – Det er mig umuli længer at greie alt i nærheten af Oslo og må atter søge vile i omstreiferlivet –»
MM N 1703. Munch-museet
Brevutkast til Pola Gauguin. Datert 1932–1933
«gjøre slutstenen på mit arbeide at samle alle billedene –»
MM N 1704. Munch-museet
Brevutkast til Pola Gauguin. Datert 1932–1933
«Hvis dette kan komme med var ‹det› nok godt:»
MM N 1705. Munch-museet
Brevutkast til Pola Gauguin. Datert 1932
«Jeg er nødt til at holde mig helt væk – De 1{8}0 dager nu har været forfærdeli – Det var herli at sidde i mit eneste hyggelige hus, de{n}t i Aasgaardstrand ved en knitrende kaminild – Der var nok spøgelser var fortiden men de skræmte mig ikke»
MM N 1706. Munch-museet
Brev til Pola Gauguin. Datert 1932–1933
«Gaugin  fortæller at Munch  efter et kort ophold i Norge 1905 reiste med bitterhed til Tyskland  – Det er helt mi ukorekt og misvisende.»
MM N 1707. Munch-museet
Brevutkast til Pola Gauguin. Datert 1932–1933
«De skriver at Amor og Psyche havde jeg benyttet noget af pointilismen – Dette er ikke ri{ … }gtigt og bringer forvirring, en nokså viktig periode – I begynnelsen af århundredet følte jeg trang til at bryde fladen og linien – Jeg følte det kunde blive maner – Jeg tog da 3 veie – Jeg malte nogle realistiske billeder som barna fra Warnemünde  – Så gjennemtog jeg tekn en del af teknikken til {s}Sygt Barn    Jeg kopierte dette billedet for Olaf Schou senere kom det til vort gallerie  og dertil til Göteborgs.»
MM N 1708. Munch-museet
Brevutkast til Pola Gauguin. Datert 1932–1933
«Når De nævner «Marats død» (som i 1907 var udstillet på L’independant  og Amor og Psyche som en teknik der minner om pointilismen skal jeg oplyse om at jeg de senere år fra 1902 begyndte at «bryde» fladerne og følte trang til at fordybe {ma}billedet – Det fik sit udslag i flere mer realistiske billeder fra den tid (de{t}n annen opfatning af Marats død) Portrætterne af Jacobsen Badende mænd { … }Warnemünde – Men det blev osså en gjenoptagen af min teknik (Det er egentlig ikke den rette udtryksmåte) fra det syge barn –»
MM N 1887. Munch-museet
Brevutkast til P. Marcussen. Datert 10.05.1932
«I henhold til vor samtale skal jeg oplyse om at granhækken mot Deres eiendom står på min grund og hvad De selv kan overbevise Dem om circa 0,70m fra det oprindelige gjærde der ennu står – Dette er osså tilfælde med den øvrige granhæk på min eiendom – Kobber Med afdøde Kobberud  havde jeg i den anledning proces da han mente at hans grændsen var midt på hækken – Han tabte { … }processen – »
MM N 1888. Munch-museet
Brevutkast til P. Marcussen. Datert 02.05.1932
«I henhold til vor samtale skal jeg oplyse Dem om at granhækken står på min grund og er vel kvart½ meter fra de{n}t oprindelige gjærde der ennu delvis findes – Dette er tilfældet over hele min eiendom – I anledning den øvrige hæk havde jeg proces med afdøde Kobberud og vandt processen. Det er jo klart at Amtsgartner Petersen der plantet hækken sat den på sin grund – og et stykke fra det virkelige skille –»
MM N 2012. Munch-museet
Brevutkast til Johannes Roede. Datert 1932
«Jeg fik intryk af at ligningsvæsenet  gjør hva de vil enten det er jeg eller De der ordner med det – Jeg har vistnok i 1932 brugt circa 35,000 kr og har altså tat af min kapital circa 2{ … }0,000 kroner – Ligningsvæsenet  har aligevel fåt sat min formue til omtrent det samme som ifjor noget over 300,000 kroner – Ligeledes har man nedskaaret mine utgifter med 3000 kr – Jeg tror det er bedst De er så snil at sende mig ligningsvæsenets  papirer til gjennemsyn – Så får jeg se om det er nødvendigt at protestere – Jeg har vistnok bare en gang i de 18 år protesteret mot ligningsvæsenets man besynderlige beregninger og det var da man forlangte skat på mine malerier –»
MM N 2023. Munch-museet
Brevutkast til Kristian Schreiner. Datert 1932–1934
«Jeg håber dog at jeg om en tid får anledning til at male Dem – Nu er alt i skatteligningens tegn – Det ordner sig nok med denne, men for mig er det meget besværligt»
MM N 2061. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1932–1933
«Den første «elskende kvinne» forærte jeg Hans Jæger . Han havde den på væggen i sin celle i {N}no.19. Han beskriver den udførlig i Impresionisten  – Den er altså fra 1888 – Det var et større billede og vist udmærket – Hvor fins det?»
MM N 2063. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1932–1933
«Jeg har noteret de forskjellige punkter i tidsrummet 1{ … }899–1908 – Det var urolige dage Jeg nævner disse punkter for ordens skyld – Det er naturligvis ikke mening det skal bokføres»
MM N 2067. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1932–1933
«Videre var i { … }Berlin : Sygt barn begge portrætter af mi{t}n søster Inger Det i galleriet  og det hos Mustad  – Puberte og { … }Dagen derpå var muligvis brændt – Der var {d}Drikkelaget brændt tilsøs – Ludvig Meyer – B»
MM N 2069. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1932–1933
«Jeg s»
MM N 2266. Munch-museet
Brevutkast til Carl Heise. Datert 1932–1933
«Es war lange mein Absicht gewesen an Ihre Musæum fur meine Raum ein Bild aus Trawemunde ich damals gemalt habe zu schencken –»
MM N 2499. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 17.12.1932
«Besten Danke für die liebenswurdiche Briefe von Ihnen und Schiefler. Ebenso fur die liebe Gruzse von «Die kleine Engel» – Es freut mich alles gut bei Ihnen steht und das Schiefler wieder hergestellt nach seine schwere Leiden –»
MM N 3101. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 29.12.1932
«Jeg hviler mig godt ut her – Jeg bor på hotel men arbeider og spiser i mit lille hus hvor værelset er så lavt under taget at bjælk tagbjælken streifer håret – om end det ikke er mange hår de får tag i –»
MM N 3121. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1932–1933
«Jeg synes Du burde benytte anledningen til at kjøbe til galeriet af den tyske utstilling – Det blir ikke så let at finde slig anledning – Det er jo naturligt når vi tænker på hva vi skylder tyskerne gjennem 100 år – Fra Dahl og nedover.»
MM N 3343. Munch-museet
Brevutkast til Alfred Flechtheim. Datert 25.04.1932
«Ich hoffe nun 2 Jahre in Ruhe arbeiten zu können – Ich habe ja noch soviel Geld dasz ich diese Jahre noch ohne Geschäfte leben kann.»
MM N 3377. Munch-museet
Brevutkast til Kunsthaus Zürich. Datert 18.10.1932
«Leider ist nichts von der Schweizerreise geworden –»
MM N 3378. Munch-museet
Brevutkast til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 1932
«Graf Schwerin  war ein so netter Mann das ich beklage wie es scheint ihm eine { … }Zeichnung gemacht zu haben whelche ich nicht fur gut halte und ich werde Ihnen gern ein litho geben so {s}Sie nicht beschadiget wird»
MM N 3379. Munch-museet
Brevutkast til Kunsthaus Zürich. Datert 1932
«Ich schiecke Ihnen nochmals ein Brief an Frau Maximilian Harden – Ich möchte ja auch gern das Sie die Vorgänge auch kennen»
MM N 3380. Munch-museet
Brevutkast til Kunsthaus Zürich. Datert 1932
«Ich bitte Ihnen so freundlich sein eingelegte Brief an Frau Harden durchlesen und weiter- zuschiecken.»
MM N 3444. Munch-museet
Brevutkast til Alfred Flechtheim. Datert 30.05.1932
«In Beantwortung Ihres sehr geehrten erlaube ich mir folgendes zu erklären:»
MM N 3484. Munch-museet
Brevutkast til Friedrich Dörnhöffer, Bayerischen Staatsgemäldesammlungen. Datert 1932–1933
«Wann kann ich meine Gemalden warten»
Brevs. 518 (PN 6). Nasjonalbiblioteket
Brev til Johannes Roede. Datert 09.09.1932
«Ved første øiekast ser det ut som at der skulde være grunn til skatlæggelse – Men ved nærmere eftertanke er det helt urimelig – Det er umuligt at si hva man får for et billede – Træffer jeg på den rette mand kan det hænde jeg får godt betalt men skulde jeg prøve at sælge flere vilde jeg ingen pris opnå – Det er en stor feil at tro at man sælger mer når man har mange billeder tværtimod –»
PN 40. I privat eie
Brev til Carl Heise. Datert 22.05.1932
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 132. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 01.08.1932
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 133. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 03.08.1932
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 134. I privat eie
Brev til Eberhard Grisebach. Datert 16.10.1932
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 173. Stadtbibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Marie Linde. Datert 04.06.1932
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 302. Bayerische Staatsbibliothek
Brev til Nora Mengelberg. Datert 03.06.1932
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 690. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1932
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 691. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 10.02.1932
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 881. I privat eie
Brev til Johannes Roede. Datert 03.06.1932
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 888. I privat eie
Brev til Thilo Schoder. Datert 24.12.1932
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1098. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 25.01.1932
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1099. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 27.01.1932
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1100. Kunsthaus Zürich
Brev til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 02.11.1932
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1117. Bayerische Staatsbibliothek
Brev til Ludwig von Hofmann. Datert 18.10.1932
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1282. Bibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 05.02.1932
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 43. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1933–1940
«Når Du nævner livsfrisen og de forskjellige billeder der benævnes symbolske eller literære så må D Du huske på at der var en sideordnet artistisk linie samtidig – Det Disse billeder la var trappetrin til senere vægmalerier og til Aula billederne Kommentar –»
MM N 61. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1933
«biografi af Mallarme  – Han fortæller at hansMallarmés  datter der har udgi{ … }vet en selv biografi af  Mallarmé at han anså mit portræt af ham for det beste der var gjort – Jeg tegnet ham i halvskygge og det stemte med hans natur … »
MM N 703. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 12.1933
«Fips hilser osså –»
MM N 711. Munch-museet
Brev til Uidentifisert person. Datert 31.12.1933
«Hjertelig takk for opmerksomheten på min 70-års dag og ønsker om godt nytår for Dem og Deres kunst»
MM N 1153. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 12.02.1933
«»
MM N 1154. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 18.02.1933
«Send Carl  en blomst fra mig så er Du snil – Det kunde kansk være hyggelig at få den damen en kort tid – men bind Dig ikke»
MM N 1156. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 12.1933
«Jeg ønsker Dig et riktigt godt nytaar og takker for det gamle»
MM N 1158. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1933–1934
«Over Nytår kunde jo Du og Din hushjælp ta en 14 dages tur til Aasgaardstrand  og m bo i min leilighed der – Du kan da se hvor hyggelig den lyse leiligheden er og Du kunde prøve på at få en lignende nærmere byen – Jeg vil skaffe mig noen møbler til leiligheden»
MM N 1159. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1933–1934
«Når Du må ha en kvinne i huset så bør Du absolut heller ta Godthaab eller et annet Sanatorium Godthaab er vist det allerbeste Du kan få og det er blot et kvarters tid med bil fra mig – Så må Du ha en første- klasses telefon – med Din svage hørsel må Du ha den til hjælp.»
MM N 1160. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1933–1934
« Det var leit at Carl va er blit dårli – Vi får håbe det går godt – Tak for brevet – Jeg fik brev fra Electrolux hvor det meddeles mig at de kan skaffe et tillægsapparat for 180 kroner der gjør Dit apparat lydløst – Jeg tror dog at det er fornuftigere at ha et litet elektrisk apparat – Det koster bare 20 kr mer – Vi får tænke på det – Jeg kommer imorgen eller snarest»
MM N 1161. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1933–1934
«Det er jo klart at Du nu må ha fuld ro i lang tid Du skulde jo havt mer ro i disse år med Dit dårlige øie og Dit tilfælde i kjæven – Så hørselen – Det har vært altfor uroligt for Dig og det har git forfaldet Dig megen lidelse –»
MM N 1169. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1933–1935
«Det er vist bra at Du prø får den damen til selskab og hjælp en tid. Jeg kjenner hende jo ikke og kan ikke dømme om hende – Jeg mener bare man må være forsikti så man ikke bliver fast hængende ved en –»
MM N 1170. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1933–1935
«Takk for brevet – Det er try trykt at vide at Du er kommen i god havn. Jeg har nu endelig idag fåt klaret forsendelsen til Amsterdam så jeg håber nu i længere tid at hvile godt ut –»
MM N 1189. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1933–1934
«Sommeren er ikke netop den bedste for nerverne – Det sa osså vor far – Det er jo da mer uro over alle mennesker – Jeg tror ikke det er bra for Dig alene at reise på dampskiber eller jernbaner – Hvis Du havde lyst på en 8 dages tid hos Helene så kunde jeg reise med Dig i bil – Bedst var det»
MM N 1252. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1933–1939
«Tak for brevet og fotografiet – Det er da godt at Du har såmegen beskjæftigelse der intresserer Dig»
MM N 1694. Munch-museet
Brevutkast til Pola Gauguin. Datert 1933
«hår og skjæg voxe – Jeg spiser græs og går på fire. Det sidste  …  er virkeli sant da jeg maler { … }mig skindmager jeg er blit krybende på gulvet foran speilet – Det skal bli en olding eller RaLazarus eller Job slig man vil ta det – !»
MM N 1695. Munch-museet
Brevutkast til Pola Gauguin. Datert 1933–1935
«Nu er det jeg der skriver «Munch- boken» Jeg tar først afg afsnittetene 1889–1902–1905 – klinikken  i Kjøbenhavn  Det var begivenhedsrige f år og der fulgte myther med –»
MM N 1696. Munch-museet
Brevutkast til Pola Gauguin. Datert 1933–1936
«Jeg har som jeg skrev til Dem begyndt på mine optegnelser»
MM N 1713. Munch-museet
Brevutkast til Christian Gierløff. Datert 1933–1935
«Da jeg holdt på med «mit levnetsløb» i anledning de 2 bøker der udkom til min fødselsdag b kom jeg atter til at tænke på begivenhederne fra 1902– 1{ … }905 – Det var da Dr Linde , Schiefler , Kollman , Graf Kezs Kommentarler  og fru Förster Nietzs Kommentarche  arbeidet på at hjælpe mig og min kunst Da Hver sommer da jeg drog til hjemlandet blev jeg overfaldt af mine landsmål { … }legemlig og i pressen – Det var i 1902Ditten og et annet overfald der var værre. I Studenterlunden 1903 samtidig hos Blomquist  da jeg udstilte – 1904 forsommeren Haukland i Kjøbenhavn og så det mærkeligste og farligste 1905 –»
MM N 1714. Munch-museet
Brevutkast til Christian Gierløff. Datert 1933–1935
«Som jeg sa i telefon undrer det mig at jeg ikke da vi så ofte var sammen talte om 1905 tiden og de fantastiske begivenheder – i Aasgaardstrand.»
MM N 1737. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Datert 1933–1934
«Jeg håber nu våren og sommeren vil restaurere Dig fuldkommen – Det har været en slem vinter for alle mine gamle venner – Schiefler er osså dårlig i Hamburg – Min søster har været dårlig –»
MM N 1742. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Datert 1933
«Det var vellykket med samlags- bestyreren – Det var en glimrende historie der skal komme i den dagbok jeg nu kommer til at skrive –»
MM N 1743. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Datert 1933
«Det var et vellykket kup med samlagsbestyreren – Komedien et mesterstykke fra først til sidst skal komme i den dagbok jeg nu skriver –»
MM N 2064. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 30.09.1933
«Tiltrods forat man kjender de dårlige tider og vet at Tyskland er lukket så mener man at jeg kan nårsomhelst sælge billeder til de høieste priser nårsomhelst»
MM N 2065. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 30.09.1933
«Så er de mange millioner – – Til disse mange atelierer lithografiske værksteder og nødvendi tomter må jeg bruge mange penge og det meste jeg tjener og har tjent går hertil –»
MM N 2066. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1933
«samt i badestedet Warnemünde  hvor har jeg malte badebillederne mænd ved stiger op af havet –»
MM N 2077. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1933
«og truer mig med den ved at la den falde mot mi{g}t hode – stadi { … }væk men { … }uten at den næ …  nået hode – Dette var fulgt med de værste skjældsord – {D}Jeg var en feigling som ikke harlot mig ixerserte og meldte mig in som soldat –»
MM N 2244. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Datert 1933
«Sie haben boser Tagen gehabt Ich weisz was Sie verloren haben und was Sie leiden muzsen – Trost hilft nicht –»
MM N 2267. Munch-museet
Brevutkast til Carl Heise. Datert 31.12.1933
«Erst jetzt habe ich Ihre wundervolle Radiogruzs zu mir lesen gekonnt – genau Bis jetzt ist mir nicht Ruhe genug zu haben –»
MM N 2349. Munch-museet
Brevutkast til Mogens Lorentzen. Datert 1933
«Tusind tak for Deres elskværdige brev og for den ærefulde inbydelse til at udstille i Eders Midte – Det er vist mange af kammeraterne jeg tidligere har havt den glæde at udstille sammen med i Kjøbenhavn men desværre har sygelighed forhindret mig fra at gjøre mere nært bekjendtskab.»
MM N 2474. Munch-museet
Brevutkast til Luise Schiefler. Datert 1933–1934
«Meine Gedanken gehen oft an Ihnen und meine leidend Freund –»
MM N 2536. Munch-museet
Brevutkast til Wilhelm Wartmann , Kunsthaus Zürich. Datert 1933
«Ich habe Ihnen kurz mitgetheilt das ich langere Zeit mich zuruckgezogen hat um mich auszuruhen –»
MM N 3006. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Datert 31.12.1933
«Hjertelig takk for opmerksomheten på min 70-års dag»
MM N 3102. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 01.01.1933
«Du må endeli ikke reise ut til min søster nu hun trænger absolut ro – Hun har været  …  meget oprevet siden min tantes død og er jo forresten nokså nervøs af sig – O …  At komme ind på forholdene i vort hjem vilde være ødelæggende for hende – DetVort hjem var  …  så vanskeligt på mange måter at { … }det er umuligt for en utenforstående at få noget ordentlig intryk at det – Det må blot let streifes i en eventuel bok – Jeg skal gi noen et kort rids af hovedliniene – Boken bør bli om min kunst.»
MM N 3103. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1933
« Du nævnte sidst jeg var hos Dig at jeg vel ikke husket min mor det Jeg glemte at svare – Det er helt urigti – Jeg husker mange scener ligetil dødssengen – Jeg havde helt følelsen af og fuldt ud savnet af moren – Min { … }storartede tante der efter hennes død kom til os stod de første år mig noget fjærnt – Det vil si erindringen om min mor var levende hos mig og min tante var længe den fremmede An …  Mer og mer blev hun jo fast medlem af familien og det kvindelige overhoved –»
MM N 3104. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1933
«Jeg tror jeg fik sidst forklaret Dig at det i en bok som Din er det bedst at udelade antydninger til begivenheder»
MM N 3105. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1933
«Vinterbilledet er malt i Marts 1899 på Nordstrand da jeg efter min sygdom på hospitalet opholdt mig 14 dage hos min familie på Nordstrand»
MM N 3106. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1933
«Takk for Dit hyggelige brev fra høiderne!»
MM N 3107. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1933
«Her prøvet jeg at komme til kræfter efter Jeg malte en Stjernenat, birk, øia et annet stje vinterbillede der nu hænger i Zürich Kunsthaus og Melancholi –»
MM N 3109. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 16.09.1933
«Jeg sender ‹2› tryk af kirkegaarden i Rom  medkommet er et jalousi. Det er tegnet efter min hund der Rip der var elskeli og meget jalou –»
MM N 3110. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1933
«Jeg skal læse hæftet nøiere Jeg syns så vidt jeg har læst at Du er kommet godt fra det Det er jo enkelte ting som jeg havde kunnet forandret hvis Du havde sendt mig prøvetryk som Gaugin gjorde – Jeg gav ham da flere udmærkede oplysninger han sat meget høit – – Det om Krohg havde jeg stilet lidt annerledes – Vi var jo alle gla i Krohg og syntes han var en udmærket maler – Som lærer var han ypperli og den stærke interesse han viste for hva vi gjorde spændte jo vor vilie»
MM N 3111. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 29.09.1933
«Jeg har fåt et hefte men det ser ut som færditryk der vanskeligt kan rettes – Du og Grieg lovet mig jo høitideli at sende prøvetryk –»
MM N 3112. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1933
«Jeg holder på at studere Dit interesante hæfte som som helhed er lykkedes uten feil af større betydning men dog noget jeg gjerne havde set annerledes – Du lovet mig og ligeledes Grieg  at sende mig et prøvetryk til gjennemlæsning og det er den eneste måte hvorpå jeg kan udrette noget Jeg må se og studere det og det nytter ikke at læse op eller telefonere – Jeg reiser desuten stadi omkring og kommer ikke til byen –»
MM N 3113. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1933
«Det var skjæbnesvangre år – men Du absolut passe på at Du i skyndingen ikke kommer in på ting der pirrer folks nyskjerrighed så der kan opstå myther. Folk er allerede tilstrækkelig  …  proppet –»
MM N 3114. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1933–1940
«I Berliner Arkitektenhaus  var udstillet Sygt barn, Vår, begge portrætter av min søster Inger, det i galeriet  og det hos Mustad  –,  … Inger i hvid kjole på stranden (Rasmus Meyers samling ) Min søster Laura (som Seierstad Bødtker  har – Hans Jæger, Ludvig Meyer Puberte og første udgave af {d}Dagen derpå var vist bræn\d/t dengang – Jarlsberg kommer – Nat – Første exemplar Kys – Paralelbillede til Skrig malt i Nizza 1891 blorød luft (nu i Thiels  samling) Mand og Kvinne på stranden – B Min søster og Bødtker i Aasgaardstrand (Musæet i Kjøbenhavn ) Gunnar Heiberg – Jappe på stranden de Nizzabillederne i galeriet»
MM N 3115. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 29.09.1933
«Jeg sender noen oplysninger om opholdet i Tyskland  (Efter Hauklandoverfaldet Kommentar) 1904 …  og opholdet i NAasgaardstrand1905 – Tyskland til Klinikopholdet – Her er vel endel værdifuldt så lidt om hjemmet»
MM N 3116. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 30.09.1933
« Hr mussæumsdirektør Jens Thiis Staffeldtsgade Oslo»
MM N 3117. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1933
««Salig ihukommelse» randbemærk- ning til Florentinerreisen var galgenhumør – Det var en fortvilet reise mest sengeliggende – Hele «salget» til galeriet gik på 3 måneder –»
MM N 3119. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1933
«Det har nok været en stri tid for begge og kan nok ha tat søvnen væk – Man det har været særlig vanskelige omstændigheder med boken –»
MM N 3120. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1933
« med fru Aase Nørregaard  fortalte jeg henne hvad min bror har sagt om min tante: «Tante hadde blitt en stor kunstnerinne hvis hun hadde reist ut og satt sig inn i kunsten.» Fru Nørre- gaard  svarte mig: «Derfor er han blitt sånn ene- stående kunstner, han slekter på to familier.» Min tante og Jørgen Sørensen  hadde en del felles. Jørgens { … }mor var født Holm, og min mors mormormor var født Holm. – Der har vært en del ‹skumleri› blant vår slekt. Og meget er kommet frem til min bror på en usannfærdig måte.»
MM N 3122. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 11.10.1933
« Jeg flakker om og kan ikke bestemt si når jeg er hjemme – Helst er jeg at træffe om aftenen ved 8 tiden – Kan Du ikke sende spørsmål{ … }ene { … }skriftlig»
MM N 3123. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 08.11.1933
« »
MM N 3124. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 17.12.1933
«Det blev da aligevel en fest med blomster gamle venner og foræringer og foræringer det af de sjældne!»
MM N 3125. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1933
«Hjertelig tak hilsener og gode h ønsker – Ha det rikti godt Du og Dine på det nye år og tak for det gamle Det var et inholdsrigt år for mig»
MM N 3246. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 26.09.1933
« Jeg har optat mit omstreiferliv. Det har været et mas uten grænser»
MM N 3254. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 1933
«Jeg har været i Gøteborg en 14 dage – Deili by men et ruskigt klimat –»
MM N 3297. Munch-museet
Brev til Skamarken. Datert 22.12.1933
«Tidemand og Gude meget jeg kunde ha lyst til at male»
MM N 3298. Munch-museet
Brev til Kristian Schreiner. Datert 20.12.1933
«Hjertig tak for Deres hilsen og den deilige buket –»
MM N 3320. Munch-museet
Brev til Karl Wefring. Datert 22.12.1933
«Hjertelig takk for oppmerksomheten på min 70-års dag»
MM N 3450. Munch-museet
Brevutkast til Die Akademie der Künste. Datert 12.1933
«Lidt mer ærbødigst»
PN 12. I privat eie
Brev til Axel Romdahl. Datert 10.12.1933
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 10. I privat eie
Brev til Unge Kunstneres Samfund. Datert 12.1933
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 15. I privat eie
Brev til Barbra Ring. Datert 06.03.1933
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 247 (PN 213). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 1933–1939
«end at han alvorli fra grunden af bygger sig op en stilling og lar børnene  …  undervise deroppe»
Brevs. 247 (PN 215). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 1933–1939
«synes som at de har havt det bra ligetil nu.»
Brevs. 247 (PN 214). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 1933–1939
«Når jeg fortæller i mit sidste brev at jeg har 3 eiendommer så må jeg forklare at den ene blot er en en liten hytte der omtrent er faldefærdi og vel blot har en værdi af 600 kr –»
Brevs. 247 (PN 216). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 1933–1939
«Jeg sender Dem imorgen to hundrede kroner extra til min Niece – De får greie det velvilligst som De finner passende –»
Brevs. 247 (PN 218). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 1933–1939
«Jeg skrev vist noget om at De skulde komme ut    Det var igrunnen ubetænksomt Ligeså var det ubetænksomt af mig at nævne at min søster gjerne så Dem – De har naturligvis i de korte dage her så meget at tænke på –»
Brevs. 247 (PN 219). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 1933–1939
«Jeg angrede på at jeg ikke viste Dem alle mine Atelierer og ovenpå i annen etage lige i mit hus ligeledes i kjælderen Heraf vil De få et indblik i hvilket enormt arbeide jeg har havt –»
Brevs. 247 (PN 220). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 1933–1939
«så alvorlig at jeg ikke kunde opsøge hende – Jeg var på reiser i Sverige  forat hvile på legeme og  …  sjæl.»
Brevs. 247 (PN 222). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 1933–1939
«Jeg takker Dem for Deres brev. Det gjør mig meget ondt at den ældste gut har været så syg men det glæder mig at han kommer sig – Den andre ser det ud til nu er bra –»
Brevs. 247 (PN 223). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 28.12.1933
«Min hjertelige tak for gratula- tionen og de bedste ønsker om godt nytaar for Dem og Fru Kaarbø»
Brev til Thorolf Holmboe. Datert 23.12.1933
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 692. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 03.02.1933
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 693. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 10.12.1933
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 694. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 12.1933
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 610 (PN 756). Nasjonalbiblioteket
Brev til Olaf Gulbransson. Datert 20.12.1933
«Hjertelig takk for «skaalene» og hilsnene til min 70 års dag.»
Brevs. 707 (PN 758). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harry Fett. Datert 1933
«Tusind takk for flere sendinger Jeg skal skrive nærmere.»
Brevs. 707 (PN 759). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harry Fett. Datert 1933
«Jeg fik ikke udført mit ærende hos Dem. Jeg vilde nemlig bedt Dem forklare Deres frue at jeg nok har tænkt på engang at vise mine vægge herute frem. Men jeg kan ikke se til hvilke formål jeg vil la den svimlende intækt gå – Nu er det umuligt da jeg som bekjendt er i frivillig isolation. Så vilde jeg De skulde forklaret hende at det er mig så vanskelig at skrive brev og ha med forretninger at gjøre, at jeg i sin tid fore- tog en reise til Berlin for at undgå at skrive brev – Nu går jeg med mine erholdte breve i en mappe i håb om engang at kun- ne besvare dem – Med min bedste vilje kan jeg ikke tilstå annet end at det var ganske naturlig at jeg trodde det var Dem der havde tilskrevet mig – Er det ikke så at I har samme fornavne, skriver på samme papir med samme håndskrift? Eller tar jeg feil? – Drømmer jeg?»
Brevs. 707 (PN 760). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harry Fett. Datert 12.1933
«Hjertelig takk for før og nu og gode ønsker om godt nytår til Dem og Deres»
PN 802. I privat eie
Brev til L. M. Larssen. Datert 23.12.1933
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 811. I privat eie
Brev til L. M. Larssen. Datert 1933
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 889. I privat eie
Brev til Thilo Schoder. Datert 29.11.1933
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 890. I privat eie
Brev til Thilo Schoder. Datert 30.12.1933
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 247 (PN 913). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 1933–1939
«Jeg må tilføie til vor samtale ute hos mig at når jeg nævnte en sum der mulig kunne tænkes vilde blive til disposition så er det ikke som et løfte –»
PN 1004. Göteborg Konstmuseum
Brev til Axel Romdahl. Datert 1933–1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1031. Ukjent
Brev til Eva Mudocci . Datert 1933–1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 247 (PN 221). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 1933–1939
«år så må familien godt kunne greie sig. Jeg mener de må afvente bedre tider. Skulde jeg komme til at tjene bedre vilde det være mig en glæde at sende Andrea  noget extra { … }til opmuntring –»
PN 1289. Bibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 12.1933
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1299. Deutsches Litteraturarchiv, Marbach
Brev til Ludwig von Hofmann. Datert 12.1933
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 91. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1934–1940
«Du sa til mig for 8 dage siden at gravurene {er}var solgte og da jeg trængte penger til kjøb af et papir bad jeg om dem. Jeg havde osså samlet noen arbeider til salgs –»
MM N 561. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 05.09.1934
«Jeg finner osså at der burde fradrages driftsomkostninger ved de kostbare atelierer jeg har bygget. Træatelierene har kostet circa 25,000 kr og { … }muratelieret circa 50,000 kr – Disse bygninger jo ubr nærmest at betragte som ubrugelige for andre – Jeg mener driftsomkostningerne burde sættes til 3000 kr – pr år»
MM N 1162. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 03.01.1934
«Nu be{ … }gynner det at minke med brevene og jeg vil få mer ro – Det var morsomt at komme i forbindelse med venner og mange gamle venner her og i utlannet – men der er jo besværligt at skrive især mer oficielle taksigelser –»
MM N 1163. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 21.01.1934
«Vi skal nok snart finde ud hvormeget og hvor vi skal livrente os – Kanske 20,000 kr er det rigtige – Så har Du obligationer – { … }Jeg skal undersøge hvor det er sikrest at livrente sig –»
MM N 1164. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 22.01.1934
«Takk for billedet. Det lille usignerte billede kan Laura \B./ nok ikke få stort for – Jeg skal se om jeg kan skaffe hende et lidet billede i stedet Det måtte være en liten akvarel –»
MM N 1165. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 05.07.1934
«Tak for brevet    Jeg fik min katarrh igjen dernede og reiste så for et par dage hid på Ekely  – Jeg kommer straxi dag ned forat prøve at få arbeidet på det store Aula- billede Kommentar jeg har holdt på med dernede i 18 år – Mine katarrher får jeg let igjen nu men de går jo snart over – Jeg vil om en tid prøve Lill indlandsluften – Lillehammer  ‹Våge›  eller { … }annet sted»
MM N 1166. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 11.10.1934
«Det er både en delikat og vanskelig sag med  … \Andrea/ men det er nu intet at gjøre ved det. Det er nok en skuffelse for hende men hun er forberedt i lang tid på sagens tilstand og hun har planmæssig villet sætte det gjennem og nu vilde \hun/ ta mig med overrumpling –»
MM N 1167. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 03.02.1934
«Hjertelige lykønskninger til fødselsdagen»
MM N 1168. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 14.11.1934
«Jeg har været her noen dage men reiser nu tilbage igjen.»
MM N 1174. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 01.1934
« Du må ikke tro annet end at det har glædet mig overordentlig al elskværdighet der er vist mig»
MM N 1175. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1934
«Skovforvalter O. Bugge  i Kongsberg  var hos mig og ba om noen udtalelser fra den frygtlige skjæbne at bli gjort umyndig – D{ … }et  …  er lige over påsken at denne dom endelig stadfæstes efter 1 års umyndigheds gjørelseumyndiggjørelse»
MM N 1176. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1934–1935
«Jeg tænker at jeg skal bringe blomster til gravene p både i Oslo og på Nordstrand»
MM N 1177. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1934–1935
«Tak for brevet. Det er leit at Du er dårli.»
MM N 1190. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1934
«Vi skal nok få greiet det på Søndag om vi end ikke får gjort ordentlig selskabs anretning denne gang –»
MM N 1192. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 16.07.1934
«»
MM N 1212. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1934
«»
MM N 1288. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1934–1943
«Tak for brevet – Ja desværre det kan nok ikke blive annet end besvær med Andrea  – Hun er fra først af galt indstillet – Det var osså uheld uheldigt at hun ikke fra tidlig af blev sat i noget virke (– Dengang skulde ennu kvinnerne enten gifte sig eller vent sidde ledig –) Kinckene har osså været noen rigtige gifteknive –»
MM N 1419. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 18.01.1934
«Høst og hans kone reiser jul og sommer altid ned til huset i Borre – Det er egentlig deres sommerhus men de lar datteren bo der – Han blev syg av overanstrængelse da han var der.»
MM N 1524. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1934
«Du blir nok bedre når det blir varmt i veiret –»
MM N 1658. Munch-museet
Brevutkast til Lucien Dedichen. Datert 10.01.1934
«Tusind takk for Din lykønskning til min 70 årsdag. Ja jeg må si jeg er forholdsvis bra de senere par år – Jeg er oftere fristet til at si at jeg aldrig før har været frisk og at jeg nu oftere har følelsen af at være det. Nu ja – kraften er jo der ikke naturligvis –»
MM N 1684. Munch-museet
Brevutkast til Harry Fett. Datert 13.01.1934
«Det er jo noe som ligner vexler slige gravurer – La mig ikke udtale mig så bestemt som igår før jeg helt får gjennem- gået min beholdning af grav{ … }urer.»
MM N 1686. Munch-museet
Brevutkast til Harry Fett. Datert 1934
«Det var intresant at se den geniale måte at bestemme et billedes tid på –»
MM N 1688. Munch-museet
Brevutkast til Harry Fett. Datert 1934
«De spurte mig om hva jeg syns om Kunst og Kulturs  sidste hæfte – Jeg syns det som er værdig dette Nordens bedste kunstblad –»
MM N 1689. Munch-museet
Brevutkast til Harry Fett. Datert 1934
«Tilbage til portrætterne i Kunst og Kultur –»
MM N 1690. Munch-museet
Brevutkast til Harry Fett. Datert 1934
«Forat komme tilbake til vor telefonsamtale. Telefon- samtaler dette farlige apparat har jeg omtrent sluttet med Osså her afbrudt forbindelse med omverdenen – – Det var de to portrætter før og efter 1905 – Letvindt måte at angive årstallet på billeder på! – Alle billeder jeg nu maler er altså efter 1905 –»
MM N 1692. Munch-museet
Brevutkast til Henrik Grevenor. Datert 1934
«Foretagendet er vist i sin begynnelse – Selve tanken er jo udmærket – Jeg har jo selv stærkt holdt på at Norske kunstnere og kul- turfolk skal søge mer samkvæm med sine frænder Tyskerne –»
MM N 1744. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Datert 1934
«Jeg er nu kommet fra dette anfald af bronchitten men jeg er meget sliten og træt efter vinterens strabadser –»
MM N 1746. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Datert 1934
«Jeg har fåt en forkjølelse. Den er ikke stor men bronchittendensen vil vare til varmen kommer. Wefring  vilde hypnotisere den væk. Jeg var fortvilet over at jeg ikke kunde ha de{ … }n»
MM N 1749. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Datert 1934
«Jeg sender Dig til adspredelse et bedre farvelagt trykk af Dig, et portræt af den ædle og Wefring.»
MM N 1750. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Datert 1934
«Jeg har lidt feber idag så vi kommer nok ikke til at tegne noget – \Vi får se imorgen
MM N 1751. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Datert 1934
«Jeg er sandeli lei og kje af det hele – Det er sandelig ganske naturlig at jeg er blit mennesky og man får finne sig i det – Jeg bygger nu gjærdet tæt om mig og finder jeg et passende sted  …  annetsteds så reiser jeg did – bort fra verden –»
MM N 1752. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Datert 1934
«Jeg var 3 dage bra så fik jeg bronchitten med feber igjen – Den er ondartet og jeg blir ialfald ikke bra før udover sommeren –»
MM N 1753. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Datert 1934
«Jeg har fåt en ny forkjølelse Det er altså en ondartet bronchit som vel først går væk udover sommeren»
MM N 1759. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Datert 1934
«Jeg prøver at skrive ned nogle erindringer – Fra de bevægede år i begynnelsen århundredet blir det nu jeg først skriver lidt ned – Efter den storartede hæder på min 70års dag blir det end mere og resigneret –»
MM N 1789. Munch-museet
Brevutkast til Johan Langaard. Datert 1934
«Jeg takker for den tilsendte redegjørelse for amerikaudstillingen Der er vistnok noget jeg kunde have lyst til at si om spørsmålet udstillinger i Amer{ … }ika  som jeg ihvertfald mener er fremtidens land. Men som jeg har sagt har jeg måttet helt trække mig tilbage fra alle og alt. Forhåbent- lig vil det bringe mig ro så jeg kan efter lang tids pause atter at ta fat på det der for mig er livets mening for mig.»
MM N 1790. Munch-museet
Brevutkast til Johan Langaard. Datert 04.02.1934
«Det er vel ikke rimeli at der blir noen anledning til noen  …  videre udredning af mit forhold til danskerne – Jeg skal da tilslut nævne at i mine funderinger over danskernes ofte mærkelige optræden mot mig har jeg tænkt mig at en mulig uforsiktig ytring mot danskerne har bidt sig fast i dem Ligeledes at det har ærgret dem at jeg ved et par anledninger ikke har villet være sammen med dem og at de ikke har forstået at jeg af sen hensyn til min helbred de sidste 20 år helt har undraget mig selskab –»
MM N 1791. Munch-museet
Brevutkast til Johan Langaard. Datert 1934
«Meningen med det brev jeg sendte var at De ved leilighed og helst med kefter konferance med mig kunde skulde forklare de danske malere at jeg var lidt vagtsom efter det tidligere passerte – Det var udstillingen der blev fortiet og den uhøflige måte dengang der gjorde at jeg bestemte mig til ikke at ha noget med dem at { … }gjøre»
MM N 1792. Munch-museet
Brevutkast til Johan Langaard. Datert 04.02.1934
«Jeg har ikke været i byen kan jeg si på 2 måneder ja jeg kan si på 3 år    Jeg kommer vel næppe mer utenfor Ekely og kanske jeg osså udfører en længe påtænkt flytning længere væk – Heller ikke har jeg, kan jeg si, talt med noen i denne tid –»
MM N 1793. Munch-museet
Brevutkast til Johan Langaard. Datert 1934
«Jeg skal senere engang i ro forklare Dem hvorfor jeg tror danskerne de senere år vil mig tillivs – Det er sager der skriver sig fra 30 år tilbage – I telefon blir det jo hele confust og egnet til misforståelser»
MM N 1794. Munch-museet
Brevutkast til Johan Langaard. Datert 1934
«Både i kunstnerisk henseende { … }og fra et borgerligt standpunkt tror jeg de { … }mænd som Ring  og de ledende mændsom kunsthistoriker Petersen  og andre ser på  …  mig mig og andre ledende mænd omgivende Grønningen  og den herskende kunstnerkreds  … se ligeledes mænd som Johannes v Jørgensen  ser { … }på mig med høist blandede følelser – For Johannes Jørgensen tænker jeg er oplagt jeg en vederstyggelighed»
MM N 1795. Munch-museet
Brevutkast til Johan Langaard. Datert 1934
«Ved min forrige udstillingspecielt  …  Der nævnes særl opsigtsvækkende ofte at i Kjøbenhavn  at jeg er så berømt – Her kan man se hva berømmelse og et navn udretter – Der Jeg nævnes som salgsmaler i lighed med Zorn  – { … }Skibsrederne har alle bil væggene fulde af mig – Så det synes at ha sammenhang med arJohannes Jensens artikel –»
MM N 1799. Munch-museet
Brevutkast til L. M. Larssen. Datert 1934–1936
«Hvorfor jeg netop nu kom til at ringe Dem op er fordi jeg netop holder på at ordn{ … }e mine papirer – Her fandt jeg en mængde breve fra Dem hvoraf jeg ser hvor mange gode tjenester De har gjort mig.»
MM N 1800. Munch-museet
Brevutkast til L. M. Larssen. Datert 1934–1936
«på Larkollen ifølge med visse folk hvorfra jeg tror det mig uforståelige er kommet»
MM N 1801. Munch-museet
Brevutkast til L. M. Larssen. Datert 1934–1936
«Det viste sig dog at jeg havde udbytte af at be ‹De … › komme ti{ … }l mig – Det var jeg langt på veijo vigtigt det De fortalte»
MM N 1939. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1934–1936
«Jeg holder på at skrive mine erindringer og behandler nu tiden omkring 1905. Jeg vilde be Dig skrive til mig lidt der belyser forskjellige mærkelige hændelser jeg havde i 1905»
MM N 1940. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1934–1937
«Kan De bevise at Munch er milionær –»
MM N 1950. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1934
«Jeg fik for en tid siden vist i vinter et br søt brev fra Din datter i Amerika Hun syns folk havde været ikke riktige mod Dig i anledning det «syge Barn»»
MM N 1963. Munch-museet
Brevutkast til Harald Nørregaard. Datert 1934–1937
«Du nævner at jeg behøver ikke at ængste mig for min alderdom –»
MM N 1984. Munch-museet
Brevutkast til Arnold Ræstad. Datert 03.07.1934
«Jeg har ladet en snedker lave ram- mer til de to billeder –»
MM N 1986. Munch-museet
Brevutkast til Wilhelm Rasmussen. Datert 1934
«Det har jo været almindelig bekjendt i byen at Munch  i længere tid har lidt af stærk depresion og Hr. Rasmuss Kommentaren er vistnok osså bekjendt hermed og ikke har tålt forretninger eller sager der angrebtog på hans hoved – I vinter kom en heftig bronchit med til der hårdnakket angreb hans kræfter»
MM N 1987. Munch-museet
Brevutkast til Wilhelm Rasmussen. Datert 1934
«Jeg Det forekommer mig såvidt jeg tænker mig sagen at det vilde virke som at gribe ind ...»
MM N 1988. Munch-museet
Brevutkast til Wilhelm Rasmussen. Datert 1934
«Jeg har altid holdt mig fra slige sammenslutninger og det vilde ikke være mig mulig hvis jeg gav mit navn til dette at holde mig væk fra at tænke på den og beskjæftige mig – ‹Det›‹forekommer› ‹tiden› er vanskeli for slige sammenslutninger { … }især mellem to nationers kunstnere i denne bevægede tid –»
MM N 1989. Munch-museet
Brevutkast til Wilhelm Rasmussen. Datert 1934
«Jeg har hele min kunstnertid holdt mig så meget som mulig væk fra kollective sammenslutninger Jeg har levet i ensomhed og kan blot arbeide i den.»
MM N 1990. Munch-museet
Brevutkast til Wilhelm Rasmussen. Datert 1934
«Jeg er syg efter vinterens herjende {B}bronchitter og kan ikke foreløbig overhovedet tænke – Det nytter altså ikke foreløbig at sende brevet –»
MM N 1991. Munch-museet
Brevutkast til Wilhelm Rasmussen. Datert 1934
«Jeg har været længe syg og havde feber da jeg fik Deres brev – Jeg har først idag så nogenlunde læst brevet igjennem – Det er en skjøn tanke De har båret frem og jeg har altid, som min Onkel, P A Munch  holdt på at vi skulde holde forbindelse med vort Frændefolk Tyskland  – Især tænker jeg da på kunstnerne – Ja det er vist at i den retning kunde noe storartet kunne frembringes –»
MM N 1992. Munch-museet
Brevutkast til Wilhelm Rasmussen. Datert 1934
«Jeg er meget deprimeret efter vinterens herjende bronchitter med oftere feber –»
MM N 1993. Munch-museet
Brevutkast til Wilhelm Rasmussen. Datert 1934
«Jeg er syg og deprimeret efter en hel vinters heftige bronchitanfald – Det er b derfor bedst De venter med at sende brevet – Jeg kan ikke overanstrænge mit hoved og syge øie»
MM N 1994. Munch-museet
Brevutkast til Wilhelm Rasmussen. Datert 14.03.1934
«\Deres forslag kom jo lidt bardus på mig
MM N 2071. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1934
«noen dumhed mot de elskværdige {S}svenske der har været så storart{ … }ede mot mig – Strindberg vilde jeg være meget gla ved at få tilbage»
MM N 2072. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1934
«at det var malt i grålysningen efter en fest på Ferkelen»
MM N 2095. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1934
«Takk for Dit lange og indgående brev – Du fortæller gribende om Din den katastrofe Du var udsat for i vinter for annen gang –»
MM N 2160. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1934
«Nygaard-Nilsen  fortæller i et monumentalt værk den usandhet at mine {a}Aula billeder Kommentar blev tat ned forat repareres – Det var forat gjøre dem mindre ‹værdig› ‹Keilhau› fortæller at jeg siden Aulabillederne Kommentar intet har malt også tar han portrættet av Blæhr i boken til skræk og advars{ … }ler»
MM N 2163. Munch-museet
Brevutkast til Christopher Vibe. Datert 14.06.1934
«I anledning det mig tilsendte oprop angående konsentrationsleirene i Tyskland  må jeg svare hva jeg har svaret alle lignende oprop den senere tid at jeg har været og er syg og stærk deprimeret og lever helst utenfor alt – Jeg kan derfor ikke ta stilling til aktuelle spørsmål og må derfor si at {at}jeg forlitet har kunnet fordype mig i sagen til at tage stilling til den»
MM N 2191. Munch-museet
Brevutkast til Frederick Delius. Datert 10.01.1934
«Det var mig en overordentlig glæde at få Dit kort og nyårs hilsen – Og det glæder mig at forstå Du lever forholdsvis bra –»
MM N 2729. Munch-museet
Brevutkast til Maria Hudtwalcker. Datert 1934–1944
«Die Arbeit mit der Katalog hat mir zu ein neue Sprichwort gebracht –: Man muzst erst das Kind gebaren bevor man es tauft –»
MM N 2365. Munch-museet
Brevutkast til The Society of Scottish Artists. Datert 20.11.1934
«I feel greatly honnoured for your kind invitation to accept the honour of becomming an Honorary Membership of your esteemed Society, which I gratefully accept.»
MM N 2395. Munch-museet
Brevutkast til Willy Pastor. Datert 04.01.1934
«Es thut mir leid aber es ist mir unmöglich Ihre Bitte zu erfüllen – Ich lebe für mich selbst und es ist mir notwendich für meine Nerven vollständich in Ruhe zu leben –»
MM N 2425. Munch-museet
Brevutkast til Thilo Schoder. Datert 26.01.1934
«Es ist vieleicht wichtich dasz Sie in Gelegenheit Ihres letzes Briefs ein bestimmte Antwort { … }bekommen {–}werden»
MM N 2730. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Datert 1934
«Ich werde Ihnen diese bald vieleicht in 10 Tagen schiecken –»
MM N 2756. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1934
«Es ist mir allerdings schwer mit gescheftliches zu thun zu haben alz ich noch Auge wegen grozste Vorsicht nehmen mussen – Aber allerfalls werde ich wohl beihelfen konnen das Flechtheim   … ‹in›Europa ‹eine› { … }Collection meiner Arbeiten ausstellen kann –»
MM N 2793. Munch-museet
Brev til Harry Fett. Datert 07.01.1934
«Mine aller bedste takk for den skjønne udgave af {n}Norsk Malerkunst i middelalderen {–}og for norsk kirkekunst – Den første blir en pryd for min boksamling Jeg har forøvrigt i sin tid kjøbt en annen udgave af den og har studeret den med { … }stor interesse – De ser jeg følger med bokhandelen    Det har jeg desuten følt som pligt – Det blir en kjær present til min søster den jeg tidligere har havt –»
MM N 2794. Munch-museet
Brev til Harry Fett. Datert 16.01.1934
«Det er ikke godt at si nu hva gravurer af mig er værde – Det bestemmes af handelen Jeg har i de sidste 15 år { … }ikke villet sælge stort – Jeg har blot solgt forholdsvis ganske få – Jeg er inderli gla for mit fremsyn –»
MM N 2942. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 23.03.1934
«Her sitter vi to og tenker på festdagen og Olavs bekransningen – og håber at vi alle tre snart kan samles igjen.»
MM N 2943. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 23.05.1934
« Tostrupsgd {23}20 Oslo»
MM N 2945. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1934
«har været så storartede skulde føle seg skuffet på en eller annen måte»
MM N 2946. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1934
«i Aulaen Kommentar der falder lidt fra hinanden og langt bedre i farven»
MM N 3126. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1934
«Takk for Dit lange og indgående brev Du fortæller gribende om den annen katastrofe Du i vinter blev udsat for –»
MM N 3127. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1934
«vel intime vi snakket om forleden – Jeg har nu den vanen at det renner ut af mig min mund mangt og meget der bør helst burde været usagt – De{t}n er jo nu gammelt denne sag –»
MM N 3128. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 05.02.1934
«da jeg havde vænnet mig til at ikke at regne mer med danskerne –»
MM N 3251. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 12.01.1934
«er det at Høst snart er på fode Tænk Høst syg?»
MM N 3252. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 13.06.1934
«mig evig ny. Som jeg længe har sagt: «De døde vaagner» er levende som noensinde –»
MM N 3276. Munch-museet
Brev til Johan Langaard. Datert 03.02.1934
«at gå med på noen bortforklaring af historien med hensyn til plaseringen af artikkelen»
MM N 3277. Munch-museet
Brev til Johan Langaard. Datert 02.02.1934
«Jeg se{ … }nder dette der nok bør sendes efter udstillingen – Det forklarer i allefald min mistro til danskerne. Dette kan De jo vise både Thiis og Rolfsen»
MM N 3291. Munch-museet
Brev til Johannes Roede. Datert 03.10.1934
«i hagen – eller jeg trenger så og så meget lys til mig selv er luset»
MM N 3309. Munch-museet
Brev til Kristian Schreiner. Datert 1934
«Her endel frukt til Dem og studenterne –»
MM N 3321. Munch-museet
Brev til Karl Wefring. Datert 15.06.1934
«Hjertelige ønsker om god bedring fra Din gamle ven og fra den nye Alma mater jeg nu tar fat på»
MM N 3330. Munch-museet
Brev til Alfred Pellegrini. Datert 01.01.1934
«Erst jetzt kann ich Ihnen fur Ihr so schone Geschenck danken. { … }Die Tagen um meine 70 Jahres Tag und lange nachher war voll von Unruhe und ich habe mich entschlossen die wichtichste Angelegenheit zu Seite legen bis ich ruhiger nachdenken konnte»
MM N 3392. Munch-museet
Brev til Adolf Schinnerer, Münchener Neue Secession. Datert 10.07.1934
«Vielen herzliche Dank für Ihre so liebenswurdiches Briefes –»
MM N 3404. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1934
«Je suis bien fier ‹detre› inscrie comme membre corespondent de Manes –»
MM N 3406. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1934–1936
«J’ai demeure a Paris  plusiers années et je’ aimej’aimeParis et le Parisiennes J’ai aussi exposes plusiers fois a l’in‹d›epants et l’art Nouveaux Lés’ annes a Paris a me donnes de souvenir les plus belles et j’ai encore des amis qui mes donne des salutation»
MM N 3408. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Datert 1934–1936
«Il y a quelques annés j’ai presque pe{ … }rdue mon ma seule bonne ye‹jeui› Kommentar et ‹j’› ne pas’ encore lire {u}ou pindre avec cette ‹jeus› Kommentar – L’Anne dernere j’etait malade sur mon ma autre ‹jeus› Kommentar qui toujours a ete faible –»
MM N 3415. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 1934–1935
«Je vous remerci pour votre letre si aimable Je suis a la campagne a cause de ma santé faible –»
MM N 3441. Munch-museet
Brevutkast til Alfred Flechtheim. Datert 1934
«können.»
MM N 3442. Munch-museet
Brevutkast til Alfred Flechtheim. Datert 1934
«Die Gemalden in Bilefeld  werden Sie wahrscheinlich alle in Berlin  zu Ausstellung bekommen – Aber ob ich alle weiter nach Prag  und Dusseldorf ge uberlassen kann kann ich noch nicht sagen – Es ist moglich dasz ich whelche selbst brauchen musz – Aber ich werde Ihnen jedensfalls fur Prag  und Düsseldorf  neue schaffen – Es ist ja auch moglich das ich für Brussel  was geben s …  uberlassen kann Aber ist ja lange Zeit»
MM N 3443. Munch-museet
Brevutkast til Alfred Flechtheim. Datert 1934
«Alz die Ausstellung bei Ihnen nach Prag  und Dusseldorf  gehen werden gewünscht – wird die Sache ja viel komplicierter Alz ich wie Sie wissen sehr krank gewesen bin og  …  mich sehr schonen musz – ich mein Advokat die geschaftliche Sachen uber- geben – Briefe und geschaftliches ist naturlich für meine Augen und Kopf das schlim- ste –»
PN 16. I privat eie
Brev til Julie Holmboe. Datert 23.12.1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 247 (PN 217). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 10.12.1934
«Det gjør mig ondt at De er kommet op i så meget bryderi for mig og min slægts skyld – Takk skal De ih{ … }vertfald ha»
Brevs. 247 (PN 224). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 20.05.1934
«Jeg takker Dem hjertelig for at De kom ut og gav mig foruten gode nyht nyheter osså nyttige vink – Det kan sandelig osså trænges for mig { … }der lever isoleret og helt optat med mit arbeide. Det vilde nok være af stor vigtighed om De kunde afse tid til at komme ud når {d}De atter er i Oslo  – I virkeligheten er sagen oplagt klar –  …  Man må finde sig i at jeg må rette mig efter tiderne – Det vilde være en nokså grei beskjed jeg»
Brevs. 247 (PN 228). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 10.12.1934
«BREV AFSENDT IDAG VAR TIL OVERVEIELSE AF MIDDEL TIL ANDREAS HJÆLP IKKE DIREKTE FORSLAG»
Brevs. 247 (PN 229). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 10.12.1934
«I tilknytning til mit brev af idag skal jeg udtale»
Brevs. 247 (PN 231). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 24.12.1934
«Jeg sendte idag 200 kr telegrafisk til husholdningen i Sigerfjord –»
Brevs. 428 (PN 259). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jacob Worm-Müller. Datert 13.01.1934
«Må jeg få takke Dem hjertelig for Deres gode ønsker og ord i anledning min 70 års dag»
Brevs. 518 (PN 293). Nasjonalbiblioteket
Brev til Ernst Harms. Datert 02.01.1934
«Ich schiecke einligend ein Kopi eines Briefes an meine Niece bei. Sie werden davon die Sache verstehen –»
Brev til Birger Simonsson. Datert 14.01.1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 696. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Luise Schiefler. Datert 05.04.1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 697. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 14.11.1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 794. Ukjent
Brev til Sigurd Jensen. Datert 07.07.1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 796. I privat eie
Brev til Henning Klouman. Datert 08.01.1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 891. I privat eie
Brev til Thilo Schoder. Datert 10.01.1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 892. I privat eie
Brev til Thilo Schoder. Datert 14.01.1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 893. I privat eie
Brev til Thilo Schoder. Datert 26.01.1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 896. Ukjent
Brev til Ole Antonsen Thingstad. Datert 09.02.1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 907. Ukjent
Brev til Julie Holmboe. Datert 23.12.1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 247 (PN 911). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 12.1934
«Jeg sender idag 150 kroner til min { … }niece til jul så De vet hvordan De skal forholde Dem med pengene»
PN 930. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3669. Munch-museet
Brevutkast til Christiania Bank og Kreditkasse (Kreditkassen). Datert 26.02.1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3683. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 15.11.1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1221. Göteborgs Konstmuseum
Brev til Axel Romdahl. Datert 16.10.1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1222. Göteborgs Konstmuseum
Brev til Axel Romdahl. Datert 1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1223. Göteborgs Konstmuseum
Brev til Axel Romdahl. Datert 1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brev til Andrea Munch-Ellingsen. Datert 10.10.1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 247 (PN 230). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 12.1934
«Jeg sendte telegrafisk 300 kr og skal nok udover vinteren af og til sende noget som jeg ber Dem være så god at sende videre i passende rationer»
PN 1292. Deutsches Litteraturarchiv, Marbach
Brev til Ludwig von Hofmann. Datert 18.10.1934
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 1172. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1934
«Du kommer Dig vel godt nu i det deilige veir – Det samme er tilfælde med mig – Det er hyggeligt med Akerselven Den vil altid skaffe Dig fornøielse og blir ikke aflægs»
MM N 1173. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1934
«Kloumann  har fåt det med at mase – Han vil vite Din adresse. { … }Kan Du ikke skrive den til ham og hilse – Han har skrevet noget og vil kanske sende Dig det – Det kan kanske være morsomt at ha –»
MM N 2070. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1934
«Billederne blev sendt tilbage som ilgods (Dette var naturligvis ikke nødvendig) og fragt og assurance 400 kr blev lagt som efterkrav –»
MM N 2944. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1934
«er muligt bedre –»
MM N 225. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1935–1940
«med Vigelands første fontæne – – I 1905 eller 6 skrev jeg under på en opfordring til hjælp til at Vigelands fontæne blev bestilt – Det var som at underskrive min egen dødsdom –»
MM N 1178. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1935
«Det ser ut til at det går bra med Sigerfjordfolket Gutterne går på skole i Eidsvold  og selv lever de nok vel – Jeg fik et venligt og brev fra Andrea  som viste at hun forstår at det nu er bedst at gjøre gode miner miner»
MM N 1179. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 02.02.1935
«Hjertelige lykønsk- ninger til dagen»
MM N 1181. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1935
«Takk for brevet – Du finner nok ut hvordan Du skal indrette Dig – Her omkring Oslo  er det deili  …  nu alle er bortreiste Det er godt Du har stedet i Munkeengs- veien til Du finner et der passer bedre.»
MM N 1182. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1935–1936
«Takk for brevet – Det er bra Du kommer Dig»
MM N 1184. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1935
«»
MM N 1185. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1935
«Det er leit med gigten – Kan Du ikke ta noen bad med furunålsextrakt i    Du får det på  …  apotheket Du bør holde sengen en halv time efter»
MM N 1186. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1935
« Takk for brev»
MM N 1187. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 09.10.1935
«Det er et triveligt hotel Du har. I længden vil det jo ikke gå aligevel Det var jo bra i mange måder hos fru Seeberg og Du har jo boet der længe – Men der vil kunne findes en leilighed med lysere og hyggeligere værelser – Du vil kunne få en leilighet på 2 værelser, pikekammer og kjøkken billigere end hos fru Seeberg
MM N 1197. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1935–1936
«det vigtigste er at få en leilighet i et bra strøg –»
MM N 1386. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1935
«Når jeg ser på boken Din så skjønner jeg hva det har været for et arbeide at få den istand – og næsten mest ordningen med det hele – Et svært arbeide  …  De{t}n er så inholdsrik at den vil ha stadig fornyet interesse»
MM N 1400. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1935
«Takk for brevet. Det er kjedeligt at øinene ennu ikke er bra –»
MM N 1432. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1935–1940
«Det er jo længe siden leiekontrakten blev ordnet for Din leilighet. Det var osså vanskeligt fordi vi ikke kunde konferere personlig sammen»
MM N 1529. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1935
«Når jeg nævner det økonomiske så er det ikke  …  nødvendigt at bli ængsteli. Vi får begge det vi behøver og mer end det og forhaabentli blir det osså noget til Andrea –»
MM N 1581. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1935
«Hvordan er det med noen hundrede kroner Du for et par år siden sendte Andrea? Du har vist ikke fået pengene igjen af mig – Det var vist 5 a 700 kr.»
MM N 1774. Munch-museet
Brevutkast til Harald Kaarbø. Datert 01.03.1935
«Jeg takker Dem for brev – Imidlertid har De vel mottat meddelsen fra mig om at jeg vil hjælpe min niece og hendes familie med 200 kr pr måned i dette år istedetfor 100 kr som oprinnelig bestemt –»
MM N 2274. Munch-museet
Brevutkast til Ragnar Hoppe. Datert 1935–1938
«foretninger –»
MM N 2484. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Schiefler. Datert 08.08.1935
«Ich sitze in der Stube an Nedre RammeHvidsten wo wir vor lange Jahren oft sazsen und uns schön unterhalten haben –»
MM N 3242. Munch-museet
Brev til Sigurd Høst. Datert 1935–1940
« Hr. Overlærer Sigurd H  …  Meltzersgade 7 Oslo»
Brevs. 247 (PN 232). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 04.01.1935
«Som tidligere antydet har jeg tenkt på en ordning, der kunde bli til stötte til fru Andrea Ellingsen  og familie. Jeg vil helst ha forholdet til fru Andrea Ellingsen  ordnet på den måte at jeg innbetaler til Dem kr. 100.– pr. måned i 1935, og at De anvender belöpet efter beste skjönn til familiens under- hold. Som De sikkert har forstått er det mig meget om å gjöre å få den ro og hvilde jeg i höi grad trenger av hensyn til mitt arbeide og min helse.»
Brevs. 247 (PN 233). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 10.01.1935
«Jeg sendte Dem for et par dage siden 100 kr og fortsætter at sende 100 kr i et år til Deres forvaltning for Sigerfjord , hvad De var så elskværdig at love. Altså for 19{ … }35.»
Brevs. 247 (PN 235). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 15.01.1935
«Takk for modtaget brev – Skriver snarest»
Brevs. 247 (PN 236). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 1935
«Jeg håber De når det skulde knibe i Sigerfjord  at De hjælper med de 300 kr efter  …  behovet – Jeg skal skrive når jeg får lidt tid»
Brevs. 247 (PN 237). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 02.1935
«Det er vel bedst at De nu fortæller min Niece hvorfor pengene er kommet og at jeg fremdeles sender penger pr måned»
Brevs. 247 (PN 238). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 18.02.1935
«Jeg takker for modtagelsen av { … }flere eller to breve. De må undskylde min vanskelighet for { … }brev og forretninger Jeg sendte pr. postanvisning nylig 100 kr til besørgelse. Jeg håber det er ankommet Da fisket ikke er rart sender jeg for Marts 200 kr istedetfor 100 kr»
Brevs. 247 (PN 239). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 17.03.1935
«Jeg takker meget for brevene både fra Dem og fra min niece    Af disse ser jeg at det går bedre deroppe og det er jeg gla for –»
Brevs. 247 (PN 240). Nasjonalbiblioteket
Brev til Otto Kaarbø. Datert 28.08.1935
«Jeg takker for Deres brev. Det glæder mig at det går nokså bra for min slægt deroppe – Jeg sender først næste måned 200 kr extra så det blir 400 kr ialt dennegang –»
Brevs. 603 (PN 316). Nasjonalbiblioteket
Brev til Julie Holmboe. Datert 1935–1944
«»
Brevs. 603 (PN 319). Nasjonalbiblioteket
Brev til Julie Holmboe. Datert 26.12.1935
«Tusind takk for den deilige blomst og hilsener på min fødselsdag – Jeg ønsker Dem og Deres datter alt godt på det nye år»
PN 698. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 06.01.1935
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 699. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 11.05.1935
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 700. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Gustav Schiefler. Datert 20.08.1935
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 701. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Luise Schiefler. Datert 31.12.1935
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 878. I privat eie
Brev til Halfdan Roede. Datert 06.02.1935
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3635. Munch-museet
Brevutkast til Akers Ligningsvæsen, Akers Ligningsråd, Akers ligningskontor. Datert 04.09.1935
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3636. Munch-museet
Brevutkast til Akers Ligningsvæsen, Akers Ligningsråd, Akers ligningskontor. Datert 16.09.1935
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1284. Bibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 06.01.1935
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1287. Bibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Marie Linde. Datert 24.12.1935
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 1198. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 04.02.1936
«Mange hjertelige gratulationer til Din fødselsdag»
MM N 1199. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1936
«Det er ikke vanskeligt at ordne det med Andrea nu det første angreb er over – Hun vet osså at det er det bedste for hende at stå sig godt med os. Jeg kan nok engang hjælpe hende igjen – Det forstår hun –»
MM N 1200. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 20.09.1936
«Det ordner sig nok. Med de 4000 kr. som jeg forhåbentlig kan fortsætte med at sende vil famAndrea ha nok til at la guttene få opholde sig i sydlige Norge. Det blir vel nu rigtigt – Jeg har sendt 1200 kr til Kaarbø til sanatorium for Einar –»
MM N 1201. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 21.09.1936
«Det var jo elskværdighet når Andrea og Johanne besøgte Dig – Men nok osså en tanke på at få Einar placeret og på vestlandshusets realisering Det er vel menneskeligt.»
MM N 1202. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 06.11.1936
«Tak for brevet – Det er kjedeligt med det pinsomme øietilfælde og vi får håbe det endeligt gir sig»
MM N 1203. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1936
«Tak for brevet! Ja det er nok noe af hvert fra den kanten –»
MM N 1204. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert ca. 1936
«Det er jo nu bra med Andrea  og hennes søn børn – Hun må jo ha sit på det tørre sålænge jeg sender som hidentil – Arne Ellingsen  og hans velstående slægt kan da ikke overlade al omsorg for Arne Ellingsens  familie til mi moderslægten –»
MM N 1206. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1936
«Det skal bli morsomt at høre hvordan det går med leiligheten Det er kanske af de mest og bedst udstyrede leiligheder i byen og { … }beliggenheten kan ikke være bedre. Pekuniært vil det nok greie sig når vi nøiagtig beregner hva vi har at rutte med med – Vi kan begge bli leve mange år til og vi sørge for at vi ikke lider nød når vi blir rigtig gamle – Det greier sig alt bra –»
MM N 1209. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1936
«Takk for brevet. Når det er dårligt veir så kan Du nok bli værre i katarrhen – Nu blir det vel bedre med veiret –»
MM N 1341. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1936
«Du vil nok ha godt af at være lidt på Vindern –»
MM N 1347. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1936
«Jeg talte med en gartner hvis sønner han havde fåt godt frem – De h ene havde tat middelskoleexamen og havde fåt god plads i en bank som bogholder»
MM N 1388. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1936
«Jeg vil berolige Dig med at Dr. Grundt  sa til mig i telefon at han ikke havde ment det var nødvendigt at { … }operere D imorgen og at det nok vilde gi sig lidt efter lidt {–}af sig selv –»
MM N 1489. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1936
«Jeg skal tæke over hva Du skal gjøre med pengene Mulig en liden livrente til –»
MM N 1490. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1936
«Jeg håber at Du snart får ordnet med logi – Det skulde jo ikke være så vanskeligt da der er nok af leiligheter og Du har penger nok Det må være forfriskende at se Dig om»
MM N 1528. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1936
«Takk for brevet! Det er bra «luft» på Nordstrand og Du kjenner stedet – Det er morsomt for Dig at søge en passende leilighed og Du finner den nok»
MM N 1574. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1936
«Tak for brevet – Det var et vakkert digt som Du fik af Din veninde –»
MM N 1586. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1936
«Tak for brev. Du må gå til tannlæge for tænnene – { … }Hvis det er puré så må de skrapes og stelles med flere gange om året –»
MM N 1756. Munch-museet
Brevutkast til Sigurd Høst. Datert 1936
«i Tilfælde jeg udstiller de dekorative Arbeider –»
MM N 2049. Munch-museet
Brevutkast til Rolf Stenersen. Datert 1936–1938
«Thiis’s  fremgangsmåte med Munch museum på Tullinløkken  er { … }høist mærkelig efter at han har fåt beskjed i avisen og skriftlig af mig at jeg ikke er med på det»
MM N 2548. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert mann. Datert 06.11.1936
«Hierdurch werde ich meine herzlichsten Danke ausdrucken fur der Goethe medalje whelche Ihr Exelence mir geschieckt haben»
MM N 2947. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1936
«Her er nok en variant af Alma Mater Denne kunde kanske blive morsomst –»
MM N 2948. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1936
«fik min hjertelige hilsen –»
MM N 2949. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 10.11.1936
«fra Ekely  og fik den så glædelige efterretning at det hele v{ … }ar forløbet så udmærket»
MM N 2950. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 20.12.1936
« Hr. Mussæumsdirektør Tostrupsgd 23 Oslo»
MM N 2952. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1936–1937
«Stenersen bringer ofte lidt forvirring i mine planer ved at ville hjælpe mig.»
MM N 3299. Munch-museet
Brev til Kristian Schreiner. Datert 20.12.1936
«Rigtig god jul og lykkeligt nyår ønsker jeg Dem og Deres Takk for det gamle år»
MM N 3369. Munch-museet
Brevutkast til The London Gallery. Datert 1936
«Verkaufliche Oelgemälder sind folgende:»
MM N 3396. Munch-museet
Brev til Adolf Schinnerer, Münchener Neue Secession. Datert 06.06.1936
«Ikke Munchs håndskrift.»
Brevs. 247 (PN 241). Nasjonalbiblioteket
Brev til Otto Kaarbø. Datert 28.04.1936
«Jeg takker Dem for Deres venlige brev og for Deres omhu { … }for Andrea  – Ligeledes ber jeg Dem, når det passer, at hilse Andrea  venlig fra mig – Hun vet jeg står i meget og har  …  besvær med breve – Jeg bor nu i Hvidsten og det bringer mig mer aflastning for uro»
Brevs. 247 (PN 242). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 15.05.1936
«»
Brevs. 247 (PN 243). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 02.08.1936
«Jeg tænker iår som ifjor at sende min niece 4000 kr. Jeg har de sidste år tjent nokså godt og håber osså næste år at kunne sende lignende beløb»
Brevs. 247 (PN 244). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 19.09.1936
«Jeg står midt oppe i to store utstillinger til London og Amsterdam – London skal åbne om 8 dage. Det var ikke så let for mig at komme in på de mange vanskeligheter nordpå men det har været nyttigt alligevel»
Brevs. 247 (PN 245). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 09.10.1936
«Jeg ber Dem indstændig om ikke at vise Andrea  brevet De fik idag. Hun er sangvinsk og kan lægge mer i det end der står – Jeg håber osså næste år at kunne sende hende noen hundre som iår, men jeg vet jo ikke h …  hvad jeg senere kan sælge for –»
Brevs. 603 (PN 320). Nasjonalbiblioteket
Brev til Julie Holmboe. Datert 23.12.1936
« Oslo»
PN 702. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Luise Schiefler. Datert 20.12.1936
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 946. Kristiansands byarkiv
Brev til Norem. Datert 22.09.1936
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 953. I privat eie
Brev til Rolf Stenersen. Datert 17.06.1936
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1130. I privat eie
Brev til Rolf Stenersen. Datert 20.12.1936
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1286. Bibliothek der Hansestadt Lübeck
Brev til Max Linde. Datert 19.12.1936
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 341. Munch-museet
Brevutkast til Uidentifisert person. Datert 21.12.1937
«Det så jeg først dagen efter – Jeg fandt stedet for langt borte fra byen for mit  …  svævende prosjekt om mussæum for mine billeder –»
MM N 690. Munch-museet
Brevutkast til Carl Dørnberger. Datert 1937
«Takk skal Du ha for brevet Jeg har holdt på at miste synet så jeg har har måttet skåne øinene – Derfor liten brevskrivning og lite{n}t maling –»
MM N 1210. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert høsten 1937
«en plan det hele – Da blir jeg naturligvis varsom –»
MM N 1213. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1937
«Når jeg tiltrods for de vanskelige tider tilraader Dig at beholde leiligheten er det af disse grunne:»
MM N 1214. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1937
«Kunsthandler Tandberg  ringte op til mig idag og fortalte at på baksiden af mit gamle billede «Pike lægger i ovnen» havde han ladet bortskrabe et farvebelæg og der var kommet frem tre udmærkede kvinnehoder – Jeg gik op til ham og til min forbauselse viste det sig at jeg havde malt tante 3 gange. { … }Det var aldeles udmærkede portrætter {–}og jeg syns de ligner udmærket – Jeg sender fotografierne Du kan gå op til Tandberg  og se på billedet – Han har kunstsalon – i Brambanis gård Karl Johans gd. 27  2den  …  etage – Du går op fra Karl Johan»
MM N 1215. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1937
«Tak for brevene    Det er bra at kom Dig fra den svære sjau –»
MM N 1379. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1937
«Det glæder mig at Du trives i Dit slid – Det er jo for begge storartet at Du  …  har funnet en havn – Det vil berolige os begge Du får se på Dit portræt i galeriet som Mustad har skjænket – Jeg tar mig god hvile nu og det er osså nødvendigt hvis jeg skal få malt noget og tjent noget»
MM N 1399. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1937
«Tak for brevet – Jeg skal sende kortet – Ja al{ … }t snak om mine villaer og mine store billedsalg har været en ulykke så uskyldigt det kunde høres –»
MM N 1402. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1937
«Tak for brevet. Jeg er kommet mig godt men jeg forstår jeg må mer ta hensyn til disse forkjølelser og må holde mig mer i ro. Lange automobilture er ikke bra –»
MM N 1403. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1937
«Det var bra at er kommet så godt fra Dit slemme tilfælde –»
MM N 1404. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1937
«Tak for de vakre jule- kortene og hilsenen – og atter glædeli jul. Jeg sender blomster og kranser til gravene – En buket er til Dig – Jeg skal se at få sendt æbler til imorgen, om der er bil at få. Ellers i rumhelgen –»
MM N 1409. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1937
«Det glædet mig at høire at doctoren var vel fornøiet med Dig.»
MM N 1525. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1937
«Takk for brevet – Jeg har bedt sagfører Voss  sende Dig kontrakt- boken – Jeg skal se at få en ordning { … }med betalingen så alt går glat –»
MM N 1526. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1937
«Det er lisså godt at vente med at sende udklippet. Jeg har jo altid holdt fa på ikke at blande sig hennes gjøremål –»
MM N 1575. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1937
«Tak for brevet og Urd  – Det da er rigtigt godt at Du trives i leiligheten og at maling intresserer Dig –»
MM N 1587. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1937–1938
«Jeg tænker jeg har smid væk 25000 kr på hende»
MM N 1670. Munch-museet
Brevutkast til Carl Dørnberger. Datert 1937
«Hjertelig takk for brevet – Ja det går småt med svarskrivning – For 7 år siden ødelagde jeg mit bedste øie    i våres blev mit venst annet øie truet – Men denne gang reddet jeg det – Men jeg tåler lite at arbeide og skrive og læse og jeg trues jo stadig med gjentagelse og blindhed –»
MM N 2051. Munch-museet
Brevutkast til Fritz Michael Treschow. Datert 30.04.1937
«Hvis jeg skulde komme til Larvik vilde det være morsomt at se billedet og Deres galleri»
MM N 2052. Munch-museet
Brevutkast til Fritz Michael Treschow. Datert 1937
«Jeg takker for De tilsendte penger 10,000 kr – Ti tusind kroner samt for Deres venlige brev»
MM N 2951. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1937
«Jeg skulde skrevet et længere brev men jeg har ikke fået ro. Sidst et helvetes mas med skatten – Jeg er { … } reist ned til den hyggelige  …  Göteborg der har været så storartet mod norske malere»
MM N 2953. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1937 ?
« Hr Direktør Jens Thiis Kunstmusæet Kristiania»
MM N 2954. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1937
«Jeg hørte Din tale i Aulaen Kommentar og det gik op for mig hvilken stor magt der er i Dit foredrag – Jeg har aldrig hørt Dig før tale da jeg jo aldrig har kunnet greie at være sammen med mennesker i en sal – Jeg har regnet Ludvig Meyer , Sverdrup  og Bjørnson  til de største talere vi har – Det er jo talens kunst – Di{t}n tale er på en helt annen måte    men jeg må regne Dig med – ‹men›«Det er godt Du bruger Din tale i det godes tjeneste»
MM N 2956. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 25.08.1937
« her.»
MM N 2957. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1937
«Jeg kan være gla der så nødig vilde sælge\;/ man krøb på knæ både i Tyskland og her forat få kjøbt. Jeg har blot med sorg solgt mine billeder der alle har været mig vigtige til videre arbeide»
MM N 2955. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 27.06.1937
«Når Du om et par dage får mit brev vil Du forstå at Din plan for mussæum for mig ikke passer for mine store og mangeartede arbeider –»
MM N 3300. Munch-museet
Brev til Kristian Schreiner. Datert 22.12.1937
«Hjertelig tak for blomsterne og rigtig glædelig jul og nytaar til Dem og Deres»
Brevs. 518 (PN 307). Nasjonalbiblioteket
Brev til Gösta Svenæus. Datert 03.12.1937
«Det intresserer mig at høre at De er beskjæftiget med et arbeide om mine Aula billeder Kommentar – Man vil jo i mange krese lagt på hylden –»
Brevs. 603 (PN 321). Nasjonalbiblioteket
Brev til Julie Holmboe. Datert 21.12.1937
«Tusind tak for Deres og frøken Ernas hilsener og tusind tak for den deilige blomst»
PN 797. Ukjent
Brev til Harald Kaarbø. Datert 03.09.1937
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 813. Ukjent
Brev til Liv Berg. Datert 12.08.1937
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3655. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 24.05.1937
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 518 (PN 1237). Nasjonalbiblioteket
Brev til Kurt Wais. Datert 10.06.1937
«Ich habe ein lithografi Mallarmés  gemacht – Ich habe ‹nur› ein Paar davon und ich muzste Ihn ‹denn› ein Fotografi davon schiecken im Fall ich nicht anneren Exemplaren finden konnte – Ich konnte Ihn vieleicht spater Zeit bekomme und ein Paar Zielen schreiben – Ich habe damals Mallarmé in seine sehr einfache Empfang- abr …  besucht – Sonst verkehrte ich in Café Lilas  Monparnasse wo { … }ich mit junge Freunde Mallarmé’s zu sammen war – Es waren auch Freund von Paul Gaugin damals auf Thaiti und Freunde der verstorbenen Verlaine und van Gogh –»
MM N 1216. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1938
«Jeg sender noen æbler – Der har været folk med kunstskjøn der har set på Dine billeder hos mig. Blandt annet Thiis  – De har især funnet det største som Du sidst sendte godt – Det har v …  farver og linjeføring»
MM N 1217. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 02.01.1938
«Tak for nytårshilsener og det pene kortet Du har malt –»
MM N 1218. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 05.01.1938
«Mine hjertelige gratulationer i anledning fødselsdagen. Det  …  kommer lidt sent men jeg har havt forskrækeligt meget at stå i.»
MM N 1219. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 10.03.1938
«Hvormeget skal jeg betale for de to blomsterbuketter til Nørregaard og til Alfild? Hvor skal jeg sende pengene»
MM N 1220. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 22.12.1938
«Mange gode ønsker til jul og nytår og takk for det gamle år.»
MM N 1221. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1938
« Det existerer ikke noget «Munch mussæum». Rolf Stenersen kjøbte i flæng billeder af mig og 50 andre malere og ga det til Aker som musæum – Han kaldte det «Munch mussæum» da det hørtes flottere ut – Jeg protesterte i avisen – Dette foretagende vil kunne forhindre, at det kunde realiseres hva jeg muligvis kunde få istand: Et virkeligt mussæum af mine billeder – Stenersens plan er foreløbig henlagt»
MM N 1222. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1938
«gjøre at han forlanger altfor meget for billedet hvis han sælger det til et galleri.»
MM N 1223. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1938
«Thiis  var hos mig og sa at han vilde se op til Dig – Jeg viste ham Dine billeder og han fandt som jeg at Du havde har farvesans og dekorativ sans –»
MM N 1290. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1938
«Tak for brevet og de vakre foto- grafierne»
MM N 1309. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 03.1938
« Jeg fik i forgårs et brev fra Nørregaard  – Han fortalte at han havde et ondartet tilfælde i tarmen og at han mente det ikk kunde bli slutten om en tid»
MM N 1313. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1938
«Tak for brev og Urd  – Jeg skal se igjennem Din artikkel når jeg kommer mer i ro – Jeg har jo meget at stå  … 
MM N 1401. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1938
«Tak for breve og udmærkede fotografier – Det er bra at Du har det godt – Jeg kommer mig { … } …  at holde mig i ro på Ekely og har god hvile –»
MM N 1408. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1938
«Tak for brevet – Det går nok bedre når det gode veir begynner»
MM N 1429. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1938
«Takk for brevet – Det er ikke greit med Andrea  og det er best at være fra hende da hun jo bare har et maal at skaffe penger – Hun har moren og Dr. Kinck at raadføre sig med –»
MM N 1434. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1938
«Helt så slemt var det ikke som jeg fortalte sidst. Det er ikke middel- skole på Eidsvold –»
MM N 1531. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1938
«Tusind tak for breve fotografiet og malerier – Jeg ser Du er i virksomhet – Du har farvesans og det ser ut til at blomsterbilleder ligger mest for Dig – Har Du prøvet at tegne efter naturen eller male efter naturen? – Det er bra.»
MM N 1533. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1938–1939
«Takk for brevet»
MM N 1548. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1938
«Ja det er mærkeli at jeg sendte stolen for jeg syns det er kort tid siden jeg så dem begge Det sa osså Stenersen»
MM N 1762. Munch-museet
Brevutkast til Kongefamilien. Datert 20.12.1938
«Da jeg på grunn af sygdom ikke kan komme ut er jeg desværre afskåret fra å søke audiens hos Dem for å takke for Deres telegram till min 75 års- fødselsdag, hvilket jeg både følte mig beæret ved og blev meget glad over»
MM N 1763. Munch-museet
Brevutkast til Kongefamilien. Datert 17.12.1938
«Ved nærværende tør jeg be Deres Kgl. Høiheter om at motta min ærbødige og dyptfølte takk for den store opmærksomhet som De viste mig ved Deres telegram til min 75 års fødselsdag»
MM N 1766. Munch-museet
Brevutkast til Kongefamilien. Datert 17.12.1938
«Ved nærværende tør jeg be Deres Kgl. Høiheder om at modtage min ærbødige og dyptfølte takk for den store opmærksomhet som De viste mig ved Deres telegram til min 75 års fødselsdag»
MM N 2275. Munch-museet
Brevutkast til Ragnar Hoppe. Datert 1938
«Jeg takker hjerteligt for den hilsen jeg fik fra Dem og Deres frue på min 75 års fødselsdag – Jeg har jo osså annet at takke Dem for hilsener og så den vakre boken om Prins Eugens  kunst – Her får man e{ … }t ypperlig billede af hans skjønne kunst – Prins Eugen har lige siden i midten af 90 årene været elskværdig mot mig og vist forståelse for min kunst – Det har glædet mig at prins»
MM N 2958. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1938
«bygning for mine bilder på Tullin løkken  – Ligeså hvorfor jeg ikke tog mot tilbudet om at  …  man  …  vilde bygge en slig {på}i Frognerparken –»
MM N 2963. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1938
«Jeg sendte igår en bil ned til Dig forat hente Dig op til mig Jeg hadde forskjeligt at snakke om – Først finder jeg det nødvendigt at Du som har beskjæftiget Dig såmeget med min kunst får vite lidt om den løgnkampagne og hævnkampagne som har været drevet mot mig – Først i de første år af århundrdet århundredet og da især i 1905 – Det finder jeg absolut nødvendigt og jeg vil ikke at denne løgnkampagne sat igang af noen fordrukne pøbler skal gå over til i «Norsk historie af idag»»
MM N 3331. Munch-museet
Brev til Alfred Pellegrini. Datert 27.06.1938
«Herzlichsten Dan … k  …  Gruzse – Bin lange krank gewesen und ein schwere Augenleiden hat mir nahe blind gemacht –»
PN 11. I privat eie
Brev til Unge Kunstneres Samfund. Datert 28.12.1938
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 180. I privat eie
Brev til Rolf Stenersen. Datert 24.11.1938
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 334 (PN 256). Nasjonalbiblioteket
Brev til Jens Thiis. Datert 11.04.1938
«Efter Deres anmodning tillater jeg mig herved å op- lyse, at jeg har kjent Kapt. O.H. Paulsen fra ungdommen av. Han er helt igjennem en kunstnersjel og har bestandig været optatt av meditationer over spörsmål, som hadde med kunst og videnskap å gjöre. I endel år opholdt han sig mest i Bergen og Trondheim og jeg kunde da selvfölgelig ikke fölge ham til stadighet, men da vi var gamle venner, vedblev jeg også senere i livet å interes- sere mig for ham. Han har på malerkunstens område gjort frem- ragende, talentfulle arbeider. På min vegg har jeg hengende et ypperlig selvportræt av ham, som jeg setter pris på. Allerede som ung gikk han sterkt inn for den nyere kunst. Han betegnet Arne Kavli som sin lærer.»
PN 947. Kristiansands byarkiv
Brev til Norem. Datert 10.12.1938
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3646. Munch-museet
Brevutkast til Lensmannen i Vestby. Datert 24.03.1938
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3661. Munch-museet
Brevutkast til Oslo Arbeidersamfund. Datert 06.09.1938
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3668. Munch-museet
Brevutkast til Oslo Arbeidersamfund. Datert 06.09.1938
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1311. I privat eie
Brev til Carl Dørnberger. Datert 14.12.1938
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 90. Munch-museet
Brevutkast til Harry Fett, Kunst og Kultur. Datert 1939
«Jeg må meddele Dem at der ikke kan reproduceres noget af mine malerier eller af grafik uten at jeg gir min specielle tilladelse – Jeg må osså s få teksten hvortil reproduktionerne blir brugt til gjennemsyn og må vite hvordan reproduktionerne blir sat in i texten»
MM N 1225. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1939
«Tak for brevet og fotografierne maleren T.  kan nok være bli I sin tid malte jeg hans portræt to gange. Det ene solgte han til Stenersen  for 8000 kr ifjor Han var søn af en formuende slagter men var meget gjerrig og han nægtet mig dengang et lån på en krone – Vi pleiet alle at hjælpe hinanden med slige småtterier»
MM N 1226. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 02.01.1939
«Mine hjerteligste lykønskninger til fødselsdagen»
MM N 1227. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1939
« Takk for brevet Vi har jo fåt pust nu efter den sørgelige fred for Finland – Du får da mer tid til at ordne alt –»
MM N 1301. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1939
«Tak for brevet – Det går nokså bra når jeg holder mig i ro på Ekely»
MM N 1350. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 8.1939
«Sigurd Høst  er død. Vi er jo kommet lidt fra hverandre. Det vilde være bra at Du sendte en vakker krans til hans kiste og sender den fra er os to sammen –»
MM N 1405. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 02.12.1939
«Hjertelige ønsker om god jul og godt nytår fra»
MM N 1433. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 16.05.1939
«– Glædeli 17de Mai og pindse Du trives vel godt i det deilige veir»
MM N 1680. Munch-museet
Brevutkast til Harry Fett, Kunst og Kultur. Datert 02.05.1939
«Det er mig meddelt at Kunst og Kultur  i næste nummer vil bringe artikeler om mig og min Kunst og samtidig bringe reproduktioner af mine arbeider skal jeg meddele følgende:»
MM N 1681. Munch-museet
Brev til Harry Fett, Kunst og Kultur. Datert 1939
«Det er mig meddelt at i næste hefte skal komme artikeler om min kunst så må jeg gjøre opmærksom på følgende:»
MM N 1682. Munch-museet
Brevutkast til Harry Fett, Kunst og Kultur. Datert 05.05.1939
«På grunn af lange tiders sygdom og sygelighet kan jeg ikke foruroliges ved en konferance – Det kan koste mig synet som to gange stærkt er truet og angrebet – Sidst ifjor vår –»
MM N 1731. Munch-museet
Brevutkast til Julie Holmboe. Datert 09.01.1939
«Min hjertelige takk for Deres gode ønsker til min fødselsdag – Jeg ønsker Dem og Deres datter alt godt til det nye år og takker for det gamle år.»
MM N 1783. Munch-museet
Brevutkast til Harald Kaarbø. Datert 1939–1940
«Indlagt sender jeg besvarelse af Andreas’s anmodninger i høst og Deres brev – hvilket jeg efter at være kommet til ro har gjort færdig»
MM N 2076. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1939
«Jeg har pådrat mig en svær forkjølelse og ligget i feber og søvnløshed – Jeg har måttet lægge alle brevskaber tilside – Jeg har sendt {d}Dagblades indsamling til Tzechoslovakiske flygninge to gange hundrede kroner og vilde nok gjerne hjælpe disse mine gode venner –»
MM N 2111. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1939
«Jeg er Det synes om som at sommervarme vil hjælpe min hel{ … }se lidt – og jeg atter kan få male lidt – Jeg har jo fåt slåt hodene af flere trold der har plaget mig de sidste 15 år»
MM N 2117. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1939
«En bande b pøbler benyttet disse bevægede dage til at  …  sætte op folk mot mig med løgnagtige beskyldninger. Som det vanlig er stod intrigante kvinner bak – En af dem var blit vistnok uoverlagt ‹fortrædiget› af mig. Men jeg var jo meget syg reist fra Hamburg i Marts forat søge sanatorium –»
MM N 2118. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1939
«Jeg blev lidt confus over Dit spørsmål da Du var hos mig om hvor jeg var i 1905 Jeg trodde jeg havde snakket med Dig om de hændelser jeg da var udsat for i Aasgaardstrand – Nu har jeg lagt mærke til at Du ofte har været distrait når jeg lod min mund gå»
MM N 2119. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1939
«Hvor bodde jeg i 1905. Det var vel i anledning biografisk lexikon – Ja det var et indviklet spørsmaal –»
MM N 2121. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1939
«Jeg trodde jeg havde forklaret Dig episoden 1905 i Aasgaardstrand. Den var for mig alvorlig nok – Jeg kan rigtignok huske at Du ofte var distrait i hine dage da vi var sammen på caféer men Du var jo optat med meget –»
MM N 2122. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1939
«Mens jeg nyder idyllen en dag i mit hus melder hushjælpen: En herre\maler/ Anton Hansen , anbefaling Thiis er her»
MM N 2123. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1939
«Jeg har ikke kunnet skrive til Dig – Idyllen blev kort – I 5 måneder har jeg været sammen krøget af menneskers «læggen sig over mig»    Først var det Ligningsvæsenet  – Jeg fik vite at jeg fuldstændig havde opgivet galt mine poster til afdrag – Jeg vilde ikke lade det sidde på mig så { … }fik jeg i 1½ måned intet annet at gjøre end at huske og huske tænke og tænke    Har jeg regnet min gartners løn som afdrag –? og har han ikke været vagtmand og min hjælp til mit arbeide?»
MM N 2125. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1939
«Min tante og søster Inger har vistnok havt så meget at stå med og disse to nervøse søstre og da naturlig- vis mest Laura gjorde tiden vist fortvilet for alle – Da så min bror døde og ingen større hjælp kunde komm Kommentare fra mig så var det onde dage for –»
MM N 2127. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1939
«Du fortalte mig at Du skulde skrive om mig i biografisk lexikon og spurte mig hvor jeg var i 1905»
MM N 2128. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1939
«Jeg kom syg til Norge efter fra Hamburg  – Jeg frygtet for efter at de førstJeg havde fåt alvorlige anfald af den nervelidelse der senere efter flere ophold senere på sanatorier i Tydskland bragte mig dødssyk på klinikken  i Kjøbenhavn 1908 – Jeg tænkte på et kurophold i Norge  da jeg frygtet for tydske nerveanstalter – \hvor jeg kunde forsvinde
MM N 2129. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1939
«Tak for sidst. Det var hyggeligt at se Dig – Jeg var i 1905 som de tidligere år om { … }Sommeren i Aasgaardstrand Du spurte mig om hvor jeg havde været i 1905 – Ja Du finner det i Din bok om mig – Men hvis Du vil ha mer greie på hva hændte i disse år fra 1902 om våren da jeg slo mig ned i Tyskland  til jeg dødssyk af en ov efterhånden overhåndtagende nervesygdom skal jeg prøve at gi lidt beskjed – Det var jo et bevæget afsnit af mit liv – Det var mit store gjennembrud i Tyskland samtidig med megen og ond modbør i hjemlannet –»
MM N 2130. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1939
«Som Du vel vet bodde jeg i Tyskland fra våren 1902 til 1907–1908 (?) da jeg reiste til Kjøbenhavn og la mig in på Jacobsens Klinik – syg af en i flere år lurende nervesygdom»
MM N 2131. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1939
«Uten en at ha dette sted som et tilfluktssted hvor jeg i ro kan arbeide kunde jeg ikke beholde det og måtte finde mig et annet – Folk liker nu at bade mange sammen – Der må itide udvælgesanskaffes et passende sted til fribading og det må itide ans Ennu er det på vort vidstrakte kyst nok af en at af –»
MM N 2132. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1939
«Du spurte mig sidst om hvor jeg var i 1905 – Vel i anledning biografisk lexikon»
MM N 2133. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1939
«Det kunde være adskilligt som det kunde være morsomt at snakke om –»
MM N 2134. Munch-museet
Brevutkast til Jens Thiis. Datert 1939
«Jeg reiste fra Aasgaardstrand –»
MM N 2959. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 01.1939
«Jeg sidder op over ørene i besvarelse af elskværdige hilsener til mig i anledning min fødselsdag fra in og utlann –»
MM N 2960. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 21.01.1939
«Jeg fik mig en stærk forkjølelse under arbeidet med ophængningen af Aulabilledet Kommentar – Nætter i feber og helt uten søvn – Jeg har ikke kunnet komme ut og se på de tyske Mussæumsbilieder –»
MM N 2961. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 01.05.1939
« Hr Musæumsdirektør Jens Thiis Tostrupsgt. 23 Oslo»
MM N 2962. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 03.05.1939
«blev jeg mødt med elskværdighet – Jeg fik osså intryk af det at det var kultiverte folk dernede – Det var osså meget elskværdige folk i Moss – Jeg møter med glæde gamle bekjendte i Kragerø og Moss –»
MM N 2964. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1939
«Det er forskjelligt { … }jeg burde tale med Dig om – Du  …  der har beskjæftiget Dig så meget om med min kunst må nødvendig vite  …  …  om diverse hændelser i begynnelsen af århundredet»
MM N 2965. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 1939
«Det er forskjelligt som jeg gjerne vilde tale med Dig om –»
MM N 3301. Munch-museet
Brev til Kristian Schreiner. Datert 22.12.1939
« Lilleaker»
MM N 3407. Munch-museet
Brevutkast til André Dezarrois, Galerie nationale du Jeu de Paume. Datert 1939
«Je regrette beaucoup que je n’ai pas pouvais vous repondre a votre lettres si aimable et vous remercie pour le grand honneur vous et l’etat Fraancais m’a fait et moi offrir a aranqe{ … }r Kommentar une grand exposition de mes tableaux»
MM N 3502. Munch-museet
Brev til Harry Fett, Kunst og Kultur. Datert 08.05.1939
«får læst det igjennem og set plaseringen af reproduktionerne før trykningen»
MM N 3503. Munch-museet
Brev til Harry Fett, Kunst og Kultur. Datert 02.05.1939
«Da { … }det er mig meddelt at Kunst og Kultur i næste nummer af tidsskriftet vil bringe artikler om mig og min kunst og samtidig bringe reproduktioner af mine arbeider skal jeg meddele følgende:»
Brevs. 247 (PN 246). Nasjonalbiblioteket
Brev til Harald Kaarbø. Datert 01.05.1939
«Jeg kondolerer Dem med Deres smertefulde tab i vinter. Det er tungt at miste en af sine kjære –»
Brevs. 603 (PN 322). Nasjonalbiblioteket
Brev til Julie Holmboe. Datert 22.12.1939
«»
PN 703. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Luise Schiefler. Datert 21.12.1939
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 3662. Munch-museet
Brevutkast til Universitetet i Oslo. Datert 24.02.1939
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1224. Göteborgs Konstmuseum
Brev til Axel Romdahl. Datert 1939
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 1228. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 04.01.1940
«Takk for brevet – Det  …  var intresant at læse familiebrevene – Jeg har fåt hilsen fra Sigerfjord og alt står vel –»
MM N 1229. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 21.04.1940
«Det er morsomt at Du kan meddele Dig så godt i telefon osså sende piano- spil – Nu kan jo ikke alt godt forståes af Din tale – Jeg var ved vasken da Du ringte – Jeg skal prøve en annen gang at høre Dit spil –»
MM N 1230. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 01.1940
« Takk for brevet –»
MM N 1231. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1940
« Det ordnet sig jo aldeles udmærket den første gangen Du var hos mig – Det kan vi takke frk Due for – Hils hende og tak fra mig.»
MM N 1232. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1940
« Det var så hyggeligt at være sammen på panikdagen efter flere års forløb – Det skal frk. Due ha tak for – Det var leit at jeg havde det så travelt da Du»
MM N 1233. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 22.04.1940
«»
MM N 1234. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 04.1940
«Jeg trodde Du var i Asker. I Kringkastningen hører jeg at man ikke skal evakuere efter den tyske kommandants bestemmelse.»
MM N 1235. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 21.12.1940
« Jeg ønsker Dig en rigtig god jul. Jeg haaber at en blomst bestilt i Eitzens blomsterforetning  er kommet Der er meget sommel i foretningerne nu – Jeg har betalt for 3 kranser til gravene – Jeg sa at Du kunde ordne med disse på bedste måte. Til Nordstrand  måtte bestilles  …  bil – Skal jeg ikke betale noget til gravenes bevaring? Skriv herom –»
MM N 1236. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1940
«For spekulanter må jo tiden være god osså»
MM N 1260. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1940–1944
«sager før – { … }Gode poteter er jo i sig selv et måltid. Det var heldigt at det blev godt potetår»
MM N 1274. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1940–1944
« Tak for brevet Det var leit at Du atter fik forkjølelse – Det har nok voldt større skade på folk kjældergangen end den har reddet folk – Det er vist ingen der er skadet af bomber –»
MM N 1277. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1940–1943
«{Jeg}Tak for brevet! Jeg har så forskrækkeligt meget at gjøre nu i våronnen – Det er jo pålagt folk som har gj jord at bruge den på bedste måte – Det er jo vanskeligt med arbeidshjælp og meget annet»
MM N 1311. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1940
«Tak for fotografiet af Hans  – Han lignet svært tante. Jeg er kommet mig efter en treugers svær forkjølelse med { … }halsonde Kanske en slags influenza – Du har jo osså hat lignende i vinter – Det var en meget usund sommer og så den kalde vinter.»
MM N 1316. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1940–1944
« Takk for breve Da jeg Lørdag fik Dit brev og Du fortæller mig at Du savnet fersk fisk fik jeg nyfisket deili makrel fra Kragerø  – Jeg havde på grunn af omstændigheter ikke ventet mer fisk derfra – Jeg kunde ikke få sendt Dig noget med den { … }pakkepost som jeg»
MM N 1320. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1940–1944
«Jeg sendte sidste sending i to dele da det ikke er så godt at vide hva kan hænde med de mange forordninger»
MM N 1322. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1940–1944
«Solbærbladene er ikke længer anvendelige Der er Åkerø i en pose. De er til lagring for vinteren – Så er det Åkerø er brunlig I en pose er Säftaholm der må spises nå Den er rød og lys – Gråpærene p må spises nu. Der noen større pærer der må ligge lidt»
MM N 1324. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1940–1944
«Tak for brevet. Jeg har fåt en gårdbrukers pligter og har et forfærdeligt mas med jorden og alt stellet – Så må jeg jo nødvendigvis tjene penger ved at male –»
MM N 1415. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1940–1944
« Det var Andrea  der ved sit mas der var skyld i desv havde størst skyld i den svækken jeg fik»
MM N 1420. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1940–1944
«Jeg må varskoe Dig at Andrea har skrevet med gratulationer til fødselsdag og jul – Det er som alt var godt – Idag kom et langt brev fra Kirsten – –»
MM N 1422. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1940–1944
« Jeg sender noen æbler – I poserne er fin vinter{ … }frugt (Delvis gravenstener) der kan opbevares – I kassen er osså fin frugt men de har fåt lidt stød og kan ikke ligge længe»
MM N 1425. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1940–1944
«Det var godt at høre i telefon at Du havde det bra – Det må da være morsomt at Du kan høre og snakke slig i telefon – Jeg var sidst netop vågnet  …  fra min middags lur da Du ringte så jeg ikke med engang forstod Dig – Jeg har det»
MM N 1444. Munch-museet
Brev til Uidentifisert person. Datert 01.05.1940
«»
MM N 2237. Munch-museet
Brevutkast til Curt Glaser. Datert 1940–1942
«Briefe schreiben ist mir sehr schwer – noch schlimmer auf fremden Sprache – und uber seine eigene Gemalden noch schlimmer – Ich habe ja das Bild gemalt um zu zeigen was ich meine – – Ich schreibe ja ein Bischen uber mein Kunst aber ich brauche Jahre um ein Paar Seiten zu schreiben –»
MM N 2966. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 20.05.1940
« Til Mussæumsdirektør Jens Thiis Tostrupsgt. 23 Oslo»
MM N 3302. Munch-museet
Brev til Kristian Schreiner. Datert 03.06.1940
« Hofchef Løvenskjolds vei Lilleaker»
MM N 3303. Munch-museet
Brev til Kristian Schreiner. Datert 19.12.1940
«Hjertelig takk for kortet og de deilige roser til min fødselsdag.»
Brevs. 603 (PN 323). Nasjonalbiblioteket
Brev til Julie Holmboe. Datert 21.12.1940
«Hjertelig takk for fødselsdags- hilsener fra Dem og fru Erna –»
PN 704. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Luise Schiefler. Datert 29.12.1940
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 272. Munch-museet
Brevutkast til Odd Hølaas. Datert 1941–1942
«Jeg takker Dem hjertelig for at De sendte mig {d}Deres y{ … }pperlige bok om Kittelsen»
MM N 1237. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 31.01.1941
« Tak for kortet. Jeg fikk ikke svar på hva jeg spurte om med hensyn til gravene. Jeg vilde vide om alt  … var sikret så der ikke var fare for at de skulde tages og  … hvordan det forholdt sig med hensyn til leien leien – Hvordan er det med gravkonen»
MM N 1423. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1941
« Tak for brevet og fotografiet –»
MM N 1427. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1941
« Tak for brevet Ja det var vel ikke muligt at Du kunde greie Dig helt for forkjølelse så lei vinteren har været –»
MM N 1428. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1941
«Det var da deiligt at Du har fåt bra ordning hos Dig så Du ikke blir alene»
MM N 1979. Munch-museet
Brevutkast til Rostad. Datert 1941
«Jeg vilde osså forhindre at mine bærbusker blev nedtraadt  …  og at mine gjærder blev ødelagte»
MM N 2602. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Deppe. Datert 11.01.1941
«In antworte Ihres liebenswurdich Briefes muzs ich Ihnen mittheilen das ich das letztesJahr so krank gewesen ‹{ … }wahr› dasz ich gezwungen war mich ganz zuruckziehen Die letzen Zeit bin ich so schlecht geworden das ich nicht einmal meine nahesten Freunde empfangen {kännte}kann»
MM N 2750. Munch-museet
Brevutkast til Gustav Deppe. Datert 11.01.1941
«In Antwort Ihres liebenswurdiche Briefes musz ich Ihnen mittheilen das ich das letze Jahr so krank gewesen bin das ich gezwingen war mich ganz zuruckziehen –»
MM N 2967. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 09.05.1941
«Jeg lovede Dig nogle gravurer sidst Du var hos mig – Hermed sender jeg nogle. Skriver når jeg kommer mer til kræfter»
MM N 2968. Munch-museet
Brev til Jens Thiis. Datert 19.06.1941
«Jeg forsøker at skrive noen få forklarende ord til Dig – Det går vanskeligt da jeg er træt i hode og legemlig syg – Det er nok ondt for mig at det er slig at jeg må isolere mig helt og ikke kan være sammen med mine nærmeste og kjære som min søster – Når Du tænker Dig om så kan Du ikke syns det er underli at livet har bragt mig hemninger»
MM N 3304. Munch-museet
Brev til Kristian Schreiner. Datert 18.02.1941
« Jeg må be Dem være så snil at expedere indlagte to breve til fru Ingrid Løken»
MM N 3305. Munch-museet
Brev til Alette Schreiner. Datert 17.12.1941
« Hoff{ … }sjef Løwenskioldsvei Lilleaker»
PN 7. I privat eie
Brev til Gustav Deppe. Datert 11.01.1941
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
Brevs. 603 (PN 324). Nasjonalbiblioteket
Brev til Julie Holmboe. Datert 23.12.1941
«Hjertelige ønsker til Dem og Deres datter om god jul og godt nytaar»
PN 792. Ukjent
Brev til Harald Hansen. Datert 28.12.1941
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1131. I privat eie
Brev til Rolf Stenersen. Datert 03.01.1941
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 1238. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 25.02.1942
« Sorgenfrigt 1 Oslo»
MM N 1239. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 13.06.1942
«Jeg mener at Du er i en stor misforståelse når Du tror at Du vil greie Dig bedre når Du flytter in i en mindre leilighet. Jeg har forklaret Dig min mening om sagen. Jeg mener tværtimot at Du i Din leilighet vil kunne greie Dig bedre end i noen mindre leilighet da den er så særlig god og har slige store fordele at Du lettere kan undvære mangt og meget –»
MM N 1240. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 03.07.1942
«Det var i tilid til at jeg havde betalt Din husleie i 5 år at med de 10,000 kr jeg havde sat i en bankbok at jeg lod mine årlige pe{ … }ngeforsendelser ophøre da Du fik Din nye leilighet.»
MM N 1241. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 10.07.1942
«svært tynd – Da krisen kom havde jeg netop begyndt med at spise mer da jeg skjønte det v{ … }ar ikke bra denne afmagringen»
MM N 1242. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 20.07.1942
«Takk for brevet og det gode fotografi Jeg skal se at få ordnet med betalinger til gravene –»
MM N 1243. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1942
«Jeg sender lidt af hvert af mat – Fiskepølsen må spises de første par dage ellers blir den smagløs – Det er noen æbler lite men g{ … }odt.»
MM N 1244. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1942
«Tak for brevet. Ja det var en lei vinter og vår og det { … }tog på  … ‹Katarrh›»
MM N 1245. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 31.07.1942
«Jeg har havt mange vanskeligheter med folkene mine i dette år – Nu har det osså vært ugreie med min hushjælp – De vet at de nu er eftersøgte og kan tjene godt. – { … }Hun vilde reise { … }men jeg har ordnet det ved at lægge lønnen på Hun får nu 150 kr måneden – Ja det er vældige summer jeg nu betaler forat ha den nødvendige hjælp herude Det er inflation med hensyn til arbeidshjælp  …  og når det gjælder at skaffe sig luxussager og matvarer utenom rationeringen – Men ikke når det gjælder de almindelige nødvendighedssager, der er rationerte. Ja så brændsel – er dyr.»
MM N 1247. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 14.08.1942
«med jordarbeide i sommer – Nu blir det vel roligere – Det er vanskeli med arbeidshjælp nu –»
MM N 1248. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 06.08.1942
«Takk for brevet og for at Du vilde hjælpe mig med indkjøb af fisk. Men det er helt unødvendig da jeg er blit lei af fisk. Den er mest dårlig og virkeli god fisk som torsk, makrel og lax er jo ikke at få – Jeg har nu fåt grøntsager og de er så gode om våren»
MM N 1249. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 01.09.1942
«Tak for brevet! Jeg har osså stadige forkjølelser der forværrer min konstante katarrh i hals og bronchies»
MM N 1250. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 05.09.1942
«Det blev ringt op fra Cappelens forlag i anledning «Akerselven»    Han kunde vist sælge noe af den – Han ringer til Dig – Han vilde vist ha et hefte til at forevise –»
MM N 1251. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 13.09.1942
«{ … }\Tusen/takk for {}\tilbudet/{om}\om/{strømper}\strømper/ {men}\men/{jeg}\jeg/{er}\er/{godt}\godt/{forsynet}\forsynet/{med}\med/{tykke}\tykke/{uldstrømper}\uldstrømper/ {og}\og/{jeg}\jeg/{ … }\mener/ … at det er heldi at { … }\bruge/{den}\stadig/{samme}\samme/ {tykkelse}\tykkelse/{om}\om/{ … }\vinteren./Det vilde være at sløse med det kostbare og nu skjelde uldgarn»
MM N 1253. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 07.12.1942
«Det var noe som jeg vilde spørge Dig om. I våres døde fru Nini Roll A{ … }nker gift med den bekjendte seiler og båtbygger Johan Anker»
MM N 1254. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1942
«bedt mig besøge dem i A{ … }sker  hvor baadbygger Johan A{ … }nker  hennes mand og hun bodde – Anker  var osså ivrig forat virke for Aulabilledene Kommentar. \Han var båtbygger/»
MM N 1255. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1942
«Det blir slagtet en spædkalv herute – Jeg sender Mandag et stykke af den – Du får de{n}t ved 1–2 tiden.»
MM N 1256. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1942
«Jeg håber Du har det bra.»
MM N 1257. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 02.10.1942
«Jeg sender noe af markens grøde. Det blev alligevel noe grøntsager så dårlig det så ut – Æblerne er vel kanske ikke fuldmodne men Du kan jo la dem ligge – Når kjærnen er mørk så er de nok gode at spise.»
MM N 1258. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1942
«Hermed lidt af hvert – Næste måned blir det vel fisk at få»
MM N 1259. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1942
«Du må ikke undre Dig over at A. skriver i ømme ordelag til Dig – Det gjælder jo millioner»
MM N 1261. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 11.1942
«Burde Du ikke forhøie prisen på «Akerselven»? Du burde osså kanske ikke sælge alt ut? Akerselven blir ikke forældet Den vil altid stige i interesse»
MM N 1262. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1942
«Det var da uventet at øinene skulde ‹støde› til armbruddet Aldri så galt er det godt for noget – Nu vil Du nok bli bedre på sygehuset hvor Du kanske ellers ikke havde reist»
MM N 1279. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1942
«Jeg holdt netop på at gjøre færdi et brev om noe af hvert da jeg talte med arkitekt Bull  – Han havde set «Akerselven» h udstilt hos en bokhandler og han var aldeles begeistret for den – Det er som jeg sier. Den blir mer og mer aktuel – Nu er den riktig i skuddet skjønner jeg – Nu har Du jo ikke fler igjen og nu skulde Du hat den i bokform – Arkitekt Bull var osså enig i at den burde være i bokform men det behøver ikke være så meget skrevet til den – Heller ikke syns jeg Du behøvde at fotografere flere. Den er så rikholdigt at det nu bare bli gjentagelser – Du kunde jo ta»
MM N 1430. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 26.06.1942
«Tak for brevet»
MM N 1431. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 20.06.1942
«Det er nok ikke brugt annen fremgangsmåte med leien af Din leilighet end den vanlige – Du må huske på at det var et kjøb af Din leie på 5 år for 10,000 kr – Det er ikke som en almindelig leie med halvårig betaling –»
MM N 1479. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 16.06.1942
«Når Du har tænkt på at dra ut til utkanten af byen sammen med Magelsen  så vil jeg sammenligne lidt hvordan vi har det her i utkanten med hensyn til  …  indkjøb med en bygård»
MM N 1532. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 25.09.1942
«Tak for brevet!»
MM N 1719. Munch-museet
Brevutkast til Christian Gierløff. Datert 1942
«Tusind takk for Din medvirken til at jeg fik den deilige {f}Torsk»
MM N 1764. Munch-museet
Brevutkast til Erik Krafft. Datert 20.12.1942
«Jeg takker Dem mange gange for torsken. Det var sandelig en overaskelse –»
MM N 1980. Munch-museet
Brevutkast til Rostad. Datert 1942
«I de store indbyggede atelierer er der blit en gjort en række inbrud og frastjålet mig store værdifulde billeder.»
MM N 3018. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Datert 11.11.1942
«Du forstår nok at det i høi grad er vigtig for mig at få rede på hvordan det har sig med den mand Du talte om – Det behøver jeg vist ikke nærmere at forklare Dig –»
MM N 3022. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Datert 1942
«Du får at se at få rede på dette uryddige brev der nærmest er kladder – Jeg har brugt en måned på det sligt er det med skrivehemninger»
MM N 3031. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Datert 1942
«Du vet at jeg bruger lang tid på et brev og mange kladder. Det er hemning blandt annet fra den tid i Warnemünde med de mærkværdige brevkort – Da havde jeg ingen hemning –»
MM N 3306. Munch-museet
Brev til Kristian Schreiner. Datert 21.12.1942
« Hofschef Løvenskjolds vei Lilleaker Ullern Bestum»
Brevs. 518 (PN 309). Nasjonalbiblioteket
Brev til Vedutvalget for Oslo og Aker. Datert 30.11.1942
«Søknad om brændsel til mine Arbeidsrum»
Brevs. 518 (PN 310). Nasjonalbiblioteket
Brev til Vedutvalget for Oslo og Aker. Datert 07.12.1942
«To erklæringer fra muratelierets arkitekt og fra min kunsthandler vedlegges»
Brevs. 603 (PN 325). Nasjonalbiblioteket
Brev til Julie Holmboe. Datert 17.12.1942
«Hjertelig takk for gratulatio- nerne – Jeg ønsker Dem og { … }frk. Erna af hjertet en riktig god jul og godt nytår»
PN 705. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Brev til Luise Schiefler. Datert 16.12.1942
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
MM N 1246. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1942
«Hermed lidt af hvert Jeg har længe mest levet af haven – Kua melker ikke længer. Den skal ha kalv –»
MM N 1263. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 04.02.1943
«Mine hjerteligste lykønskninger til fødselsdagen»
MM N 1264. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 24.02.1943
« Jeg håber nu snart at kunne gå ut – Det var min gamle bronchit med til Influenca extra –»
MM N 1265. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 24.02.1943
«Jeg har funnet noen interesante kladder til brev angående Andreas på Hadsel og Andrea»
MM N 1266. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 02.03.1943
«Takk for brevet – Det er leit at Du er nedfor efter h{ … }æsheten – Du må ikke t{ … }a alt for meget på Dig – { … }Du kan føle Dig aldri så bra så er jo årene der og Du har ikke så meget at stå imod med»
MM N 1267. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 26.03.1943
«Hermed noe fisk. Jeg har desværre ikke annet at sende. Æbler er for lang tid siden slut med –»
MM N 1268. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 03.04.1943
«Jeg hol\d/t netop på med et brev til Dig om et og annet da jeg la det tilside fordi jeg fik tale med en mand der havde set «Akerselven» udstillet hos en bokhandler.»
MM N 1269. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 24.04.1943
«Tak for påskeønsket –»
MM N 1270. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 21.07.1943
«Jeg skar op noen æbler forat se om de var modne»
MM N 1271. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 20.10.1943
«Der var mange gode og svært interesante breve fra tante i den kassen jeg fandt»
MM N 1272. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 23.10.1943
«Jeg håber Du har sluppet høstforkjølelsen – Jeg har hat ube- hagelige mindelser af den – October var ellers ikke så værst men ellers har det været et leit vær – Slimet sætter sig osså hos mig fast i kanalerne fra næsen til øret og nedover halsen – Jeg mærker nok på høselen hørselen jeg osså»
MM N 1273. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1943 ?
«Det er kjedeligt at jeg ikke lidt før har kunnet sende Dig poteter – Jeg hører der har været svær mangel i byen herpå – Før var det kulde der forhindret mig ‹o›g i de sidste vår …  dage har jeg havt så overstadig meget at tænke på – Det er vårå{ … }nn og er nødt til at stelle med jorden – Jeg håber Du trives»
MM N 1275. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1943
«Takk for brevet»
MM N 1276. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1943
«Takk for brevet    Her er lidt spisende efter fattig leilighet»
MM N 1278. Munch-museet
Brevutkast til Aker Jordstyre. Datert 1943
«Jeg skal meddele Dem at jeg er nødt til snart at skrive en indtrængende henstilling til jordstyret  m{ … }ed anmodning om at der gjøres en hel forandring i det jordarbeide til matauking der er pålagt mig af jordstyret»
MM N 1280. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1943
«Jeg har jo en utallig samling breve fra Dig og tante fra alle tider og fra alle steder i verden – I var flinke til at skrive –»
MM N 1281. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1943
«ståt der urørt i mangfoldige år for det var helt nyt for mig alt jeg de …  fandt»
MM N 1282. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 11.06.1943
«tilraade Dig ikke at sende bilder ud til mig»
MM N 1283. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1943
«Jeg sender lidt poteter og noget rabarbera imorgen eller overimorgen Du har vel som de fleste manglet poteter – Rabarbera blir det snart mer af»
MM N 1284. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1943
«Vi har måttet slagte høner da det er blit strengere bestemmelser angående hønsehold»
MM N 1285. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 22.12.1943
«Takk for brevet. Det var da godt Du slap slig fra det»
MM N 1328. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 1943
«Jeg { … }mener at Du er i en stor misforståelse når Du tror at Du vil greie Dig bedre når Du flytter. Jeg har forklaret Dig min mening om sagen    Jeg mener tværtimot at Du i Din leilighet vil kunne greie Dig bedre end i en liten leilighet da denne har så svære fordele»
MM N 1413. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 30.12.1943
«Hjertelig takk for al opmærksomhet på min 80 årsdag»
MM N 1416. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 09.12.1943
«Jeg sender nogle lækre sager fra Freia samt lidt fisk og fløde»
MM N 1446. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 13.02.1943
«Jeg sender Dig nogle sager pr. post. Dumt at jeg har brugt den dyre og brysomme visegutkontoret –»
MM N 1481. Munch-museet
Brev til Inger Munch. Datert 01.07.1943
«Tak for brevet – Jeg ser Du er i virksomhet. Jeg synes nu ikke dette veir er noe at skryte af – Det er af og til varmt men så er der altid denne vinden der er kal –»
MM N 2596. Munch-museet
Brevutkast til Joachim Soltau. Datert 16.05.1943
«Ich danke Ihnen bestens für ihr liebenswurdiges Briefs und für des gute Geschenke! Feine Schincken aus Danmark und Steinegger von Deutschland»
MM N 3015. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Datert 1943
«Jeg sender Dig nogle gravurer til berigelse af Din Kunstsamling»
MM N 3020. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Datert 09.04.1943
«Jeg vet ikke riktig om Du er i Kragerø eller Trondhjem for tiden»
MM N 3021. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Datert 14.02.1943
«Takk for brevet! Har Du drømt om mig så har jeg i de mange søvnløse nætter tat vandringer til Kragerø og besøgt de gamle tomter, spadsert over fjellet bag byen, drat udover sundet over Skåtøy og mange steder – Så har jeg vel været indom Dig»
MM N 3026. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Datert 1943
«Var det muligt at få noe makrel? Det er uendeli længe siden jeg smagte en god makrel – Her er bare bedærvet fisk at få –»
MM N 3027. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Datert 1943
«Du foreslog at sende brev Ja sende brev er det  …  …   …     Jeg tar mig sammen af og til fordi  …  …  …   …  …  …  …  men så stopper det – og så på igjen en ‹annen› gang»
MM N 3028. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Datert 1943
«Jeg har været dybt begravet i denne tid i de tusinder af gamle breve og kladder til gamle breve og imens har Du sendt mig (og vel Krafft med) kostelige sager fra Kragerø»
MM N 3029. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Datert 1943
«Takk for brevet – Jeg ser visse Kragerøfolk Har eget tænkesæt –»
MM N 3032. Munch-museet
Brev til Christian Gierløff. Datert 15.07.1943
«Jeg har været dybt begravet i de tusinder af gamle breve og kladder til breve og imens har Du (og vel Krafft) sendt mig kostelige sager fra Kragerø Foruden deilig makrel fik jeg jordbær hva er mangel på hos mig»
MM N 3307. Munch-museet
Brev til Kristian Schreiner. Datert 04.02.1943
«fra Eke{ … }berghøiden der er fri for tåge –»
MM N 3492. Munch-museet
Brev til Freia Chokoladefabrik. Datert 12.12.1943
«Jeg takker hjertelig for den vakre hyldest til mig og min kunst på min 80 års dag og skal altid erindre den storartede m{ … }åte som det blev gjort på»
Brevs. 603 (PN 326). Nasjonalbiblioteket
Brev til Julie Holmboe. Datert 10.06.1943
«Det er såmange venner borte Jeg er glad at noen er tilbage»
PN 781. Ukjent
Brev til Daviknes. Datert 22.09.1943
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 791. Ukjent
Brev til Harald Hansen. Datert 30.12.1943
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 798. Ukjent
Brev til Erik Krafft. Datert 28.12.1943
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 879. I privat eie
Brev til Halfdan Roede. Datert 30.12.1943
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 1137. I privat eie
Brev til Uidentifisert kvinne. Datert 06.12.1943
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]
PN 894. I privat eie
Brev til Thilo Schoder. Datert 25.05.1944
[Utsnitt fra teksten er ikke tilgjengelig.]