Munchmuseet, MM N 676
MM N 676, Munchmuseet. Ikke datert. Brevutkast til Gunnerud (fru).
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Ærede frue!
Det er nok mulig
jeg kunde have noget
melk tilovers ihvertfald
inden jeg nødes til at sende
noget melk til mine pårørende
{ … }Det havde osså været mi{ … }t
ønske at kunne komme
de af mine naboer til hjælp
når der var der havde barn eller syge –
Men, ærede frue; hvorfor
lader De en Hund der
bevislig har bidt mange
mennesker og som stadig
i 2 år har plaget {alle}de
mange mennesker der alle heromkring
bor herude – skræmt baade
smaabarn og voxne – så der
er almindelig forbitrelse over
hunden? – Det er ikke
tilstrækkelig at have en skind-
rem { … }om dens mund den
kan baade spise mad med
den og {h}gjør – Den kan da
osså gjøre børn og voxne skade
En slik hund skulde aldrig
taales {at}og den skulde selvfølgelig
være dræpt for lang tid siden –
– Et vildt menneske gjør
man nok tidligere skadesløs –
et sligt bæst skal få i årrække
være til plage for fredelige
mennesker
Deres ærbødige Edvard Munch